Bosch HBG257SS0R [17/44] Термометр для жаркого
![Bosch HBG257SS0R [17/44] Термометр для жаркого](/views2/1447483/page17/bg11.png)
Термометр для жаркого ru
17
По истечении времени таймера
Раздаётся звуковой сигнал. На дисплее время таймера
установится на «0».
Выключите таймер любой кнопкой.
Изменение и отмена
Время таймера можно изменить в любое время
кнопками A или @. Через несколько секунд изменение
будет принято.
Для отмены установите время таймера кнопкой A на
исходное значение. Таймер выключен.
Запрос функций времени
Если выполнены настройки функций времени, на
дисплее будут гореть соответствующие символы.
Символ, время которого отображается в данный
момент, выделен.
Для запроса значений различных функций времени
нажимайте на кнопку v до тех пор, пока нужный
символ не будет выделен.
Установка времени суток
После подключения прибора или после отключения
электроэнергии на дисплее мигает индикация времени
суток. Установите время суток.
Переключатель выбора функций должен находиться в
нулевом положении.
1. Установите время суток кнопкой A или @.
Индикация времени суток перестаёт мигать.
2. Подтвердите кнопкой v.
Изменения индикации времени суток сохраняются.
Указание: В базовых установках можно выбрать, будет
ли отображаться индикация времени суток на дисплее.
~ "Базовые установки" на страница 19
Изменение времени суток
При необходимости время суток может быть изменено,
например, при переходе с летнего времени на зимнее.
Для этого при выключенном приборе нажимайте
на
кнопку v до тех пор, пока не будет выделен символ
времени суток, и измените время суток кнопками A или
@.
@Термометр для жаркого
Термомет р для жа р к о г о
Термометр для жаркого обеспечивает высокую
точность процесса приготовления самых различных
блюд. С его помощью может быть измерена внутренняя
температура продукта. После достижения
установленной температуры прибор автоматически
выключается.
Виды нагрева
Не все виды нагрева подходят для режима работы с
использованием термометра для жаркого.
Подходящие виды нагрева:
■ < 3D-Горячий воздух
■ 6 Горячий воздух щадящий
■ $ Режим пиццы
■ 7 Гриль с конвекцией
■ % Верхний/нижний жар
Указание: Если при использовании термометра для
жаркого вы выберете неподходящий вид нагрева,
прозвучит сигнал.
Температура
Термометр для жаркого измеряет температуру внутри
продукта в диапазоне между 30 °C и 99 °C. Установите
нужную внутреннюю температуру продукта с помощью
дисплея.
Установите температуру в рабочей камере, как обычно,
с помощью регулятора температуры. Во избежание
повреждения
термометра для жаркого не
устанавливайте температуру выше 250 °C.
Установленная температура рабочей камеры должна
быть минимум на 10 °C выше, чем установленная
внутренняя температура продукта.
Установка термометра для жаркого в
продукт
Прежде чем положить кусок мяса в рабочую камеру,
воткните в него термометр.
Используйте только термометр для жаркого, входящий
в комплект поставки. Вы можете также заказать его
отдельно в нашей сервисной службе.
:Предупреждение – Опасность удара током!
При использовании неподходящего термометра для
жаркого изоляция прибора может быть повреждена.
Используйте специальный термометр для жаркого для
данного прибора.
Содержание
- Встраиваемая плита 1
- Оглавление 3
- Применение по назначению 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Галогенная лампочка 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 6
- Предупреждение опасность ожога во время использования режима очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не подпускайте детей близко к прибору 6
- Предупреждение опасность ожога лампы рабочей камеры очень сильно нагреваются некоторое время после выключения существует опасность получения ожога не касайтесь стеклянного плафона при очистке избегайте контакта с кожей 6
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем в панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты которые могут воздействовать на электронные имплантаты например на кардиостимулятор или инжектор инсулина если вы используете электронные имплантаты соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см 6
- Предупреждение опасность удара током при замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 6
- Предупреждение опасность удара током при использовании неподходящего термометра для жаркого изоляция прибора может быть повреждена используйте специальный термометр для жаркого для данного прибора 6
- Причины повреждений 6
- Режим очистки 6
- Термометр для жаркого 6
- Охрана окружающей среды 7
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Экономия электроэнергии 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Ru знакомство с прибором 10
- Рабочая камера 10
- Температура 10
- Принадлежности 11
- Регулировочная принадлежность 11
- Установка принадлежностей 11
- Ru принадлежности 12
- Специальные принадлежности 12
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 13
- Первый ввод в эксплуатацию 13
- Перед первым использованием 13
- Перед первым использованием ru 13
- Управление бытовым прибором 14
- Установка времени приготовления 15
- Функции времени 15
- Функции времени ru 15
- Ru функции времени 16
- Установка времени окончания 16
- Установка таймера 16
- Виды нагрева 17
- Термометр для жаркого 17
- Установка времени суток 17
- Установка термометра для жаркого в продукт 17
- Ru термометр для жаркого 18
- Внутренняя температура различных продуктов 18
- Установка внутренней температуры продукта 18
- Активация и деактивация 19
- Базовые установки 19
- Блокировка для безопасности детей 19
- Блокировка для безопасности детей ru 19
- Список базовых установок 19
- Изменение базовых установок 20
- Очистка 20
- Подходящие чистящие средства 20
- Очистка ru 21
- Поверхности рабочей камеры 21
- Перед очисткой 22
- Режим очистки 22
- Рекомендации по очистке 22
- Содержание прибора в чистоте 22
- Навесные элементы 23
- Двepцa пpибopa 24
- Что делать в случае неисправности 25
- Cлyжбa cepвиca 26
- Посуда 27
- Приготовление блюда 27
- Программы 27
- Программы ru 27
- Ru программы 28
- Программы 28
- Общие указания 29
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 29
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 29
- Установка программы 29
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 30
- Пироги и выпечка 30
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 31
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Запеканки и гратены 34
- Птица мясо и рыба 34
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Овощи и гарниры 37
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 37
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 38
- Акриламид в продуктах питания 38
- Десерты 38
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 39
- Сушка 39
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 40
- Консервирование 40
- Подогрев 41
- Подъём теста 41
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 41
- Размораживание 41
- Контрольные блюда 42
- 9001338202 44
Похожие устройства
- Bosch HBG278ES0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG317BB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG317BS0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG317BW0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG337BB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG337BS0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG337BW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG337EB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG337ES0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG33B555 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG3564B0R Руководство пользователя
- Bosch HBG3564S0R Руководство пользователя
- Bosch HBG36B650 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378EB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378EB6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378ES0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378EW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG42R350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG43R420Q Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG43R450Q Руководство по эксплуатации