Bosch HBG537BS0R [24/40] Cлyжбa cepвиca
![Bosch HBG537BS0R [24/40] Cлyжбa cepвиca](/views2/1954787/page24/bg18.png)
ru Cлyжбa cepвиca
24
4Cлyжбa cepвиca
Cлy жб a cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша
сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда
стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать,
в том числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите полный номер
изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что
позволит вам получить квалифицированную помощь.
Фирменная табличка с номерами находится на
внутренней стороне дверцы.
У некоторых приборов, оснащённых функцией
использования пара, фирменная табличка находится за
панелью.
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный
номер сервисной службы
здесь.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной
службы для устранения повреждений, связанных с
неправильным использованием прибора, даже во время
действия гарантии не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда
Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей.
PПрограммы
Пр о г р а ммы
С помощью программ приготовления вы можете очень
просто готовить блюда. Вы выбираете программу и
прибор предлагает оптимальные установки для неё.
Чтобы результат приготовления вас устроил, рабочая
камера не должна быть слишком горячей. Дайте
рабочей камере остыть и только тогда запускайте
программу.
Посуда
Следуйте указаниям изготовителя посуды.
Подходящая посуда:
Используйте жаропрочную посуду, выдерживающую до
300 °C.
Лучше всего подходит посуда из стекла или
стеклокерамики. Через стеклянную крышку гриль
может воздействовать на блюдо и жаркое приобретает
красивую хрустящую корочку.
Посуда из нержавеющей стали не очень подходит для
жарения, так как блестящие поверхности очень сильно
отражают тепловое
излучение. При использовании
такой посуды мясо может не прожариться, а блюдо
подрумянится слабо. Если вы используете посуду из
нержавеющей стали, по окончании программы снимите
крышку. Готовьте мясо в режиме гриля 3
дополнительно ещё 8–10 минут.
Если вы используете посуду из эмалированной стали,
чугуна или алюминиевого сплава, изготовленного под
давлением, блюдо подрумянивается сильнее
снизу.
Добавьте немного больше жидкости.
Рекомендация: Если соус для жаркого получился
слишком светлым или тёмным, в следующий раз
добавьте немного меньше или больше жидкости.
Неподходящая посуда:
Не подходит посуда из светлого полированного
алюминия, неглазурованной глины и посуда из
пластмассы или с ручками из пластмассы.
Размер посуды:
Жаркое должно закрывать дно
посуды примерно на две
трети. Тогда сок от жарения на вид будет лучше.
Расстояние между куском мяса и крышкой должно
составлять не менее 3 см. Мясо во время жарения
может приподняться.
Приготовление блюда
Используйте свежие продукты, лучше всего имеющие
такую же температуру как в холодильнике.
Рекомендация: Очень постное мясо останется сочным,
если вы положите на него полоски сала.
Взвесьте блюдо. Знание веса необходимо для
установки параметров программы. Вводите всегда
данные для ближайшего большего веса.
Поставьте посуду на решётку. Всегда ставьте блюда в
холодную рабочую
камеру.
Номер E
Номер FD
Сервисная служба O
=1U)'(1U
7\SH
Содержание
- Встраиваемый духовой шкаф 1
- Оглавление 3
- Применение по назначению 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Галогенная лампочка 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 6
- Опасность удара током 6
- Предупреждение опасность ожога лампы рабочей камеры очень сильно нагреваются некоторое время после выключения существует опасность получения ожога не касайтесь стеклянного плафона при очистке избегайте контакта с кожей 6
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем в панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты которые могут воздействовать на электронные имплантаты например на кардиостимулятор или инжектор инсулина если вы используете электронные имплантаты соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см 6
- Предупреждение опасность удара током при замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 6
- Причины повреждений 6
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 6
- Охрана окружающей среды 7
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Экономия электроэнергии 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Ru знакомство с прибором 10
- Рабочая камера 10
- Температура 10
- Принадлежности 11
- Регулировочная принадлежность 11
- Установка принадлежностей 11
- Ru принадлежности 12
- Специальные принадлежности 12
- Перед первым использованием 13
- Управление бытовым прибором 13
- Ru функции времени 14
- Быстрый нагрев 14
- Установка времени приготовления 14
- Функции времени 14
- Установка времени окончания 15
- Функции времени ru 15
- Ru функции времени 16
- Установка времени суток 16
- Установка таймера 16
- Активация и деактивация 17
- Базовые установки 17
- Блокировка для безопасности детей 17
- Блокировка для безопасности детей ru 17
- Список базовых установок 17
- Изменение базовых установок 18
- Очистка 18
- Подходящие чистящие средства 18
- Очистка ru 19
- Поверхности рабочей камеры 19
- Навесные элементы 20
- Двepцa пpибopa 21
- Ru двepцa пpибopa 22
- Что делать в случае неисправности 23
- Cлyжбa cepвиca 24
- Ru cлyжбa cepвиca 24
- Номер e и номер fd 24
- Посуда 24
- Приготовление блюда 24
- Программы 24
- Программы 25
- Программы ru 25
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 26
- Общие указания 26
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 26
- Установка программы 26
- Пироги и выпечка 27
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 27
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 28
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 29
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 30
- Запеканки и гратены 31
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 31
- Птица мясо и рыба 31
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Овощи и гарниры 34
- Акриламид в продуктах питания 35
- Десерты 35
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Сушка 36
- Консервирование 37
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 37
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 38
- Подогрев 38
- Подъём теста 38
- Размораживание 38
- Контрольные блюда 39
- 9001329080 40
Похожие устройства
- Bosch HBG537BW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG537EB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG537ES0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG537EW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG538EB6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG538ES6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG538EW6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG56B650T Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG578FB0R Руководство пользователя
- Bosch HBG578FB6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG578FS6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG578FW0R Руководство пользователя
- Bosch HBG632BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG635BB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG635BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG635BW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG636NS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG655NB1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG655NS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG655NW1 Руководство по эксплуатации