Bosch MUM 59M55 [57/257] Accessorio speciale
![Bosch MUM 59M55 [57/257] Accessorio speciale](/views2/1956714/page57/bg39.png)
57
it Accessoriospeciale
Accessorio speciale
MUZ5ZP1
Spremiagrumi
Perspremerearance,limoniepompelmi.
MUZ5CC1
Cubettatrice
Pertagliarefruttaeverduraacubettidigrandezza
uniforme
MUZ5FW1
Tritacarne
Pertritarecarnefrescaperlatartaraoilpolpettone.
MUZ45LS1
Setdischiforati
ne(3mm),
grosso(6mm)
PeriltritacarneMUZ5FW1.
Fineperpatéepastedaspalmare,grossopersalsicce
arrostiteespeck.
MUZ45SV1
Adattatoreper
pasticcinidi
pastamisce-
latainiettata
PeriltritacarneMUZ5FW1.
Conformametallicaper4diverseformedidolci.
MUZ45RV1
Adattatore
grattugia
PeriltritacarneMUZ5FW1.
Pergrattugiarenoci,mandorle,cioccolatoepanini
rappresi.
MUZ45FV1
Adattatore
spremifrutta
PeriltritacarneMUZ5FW1.
Perfarelapassatadibacche,esclusiilamponi,di
pomodoriedifruttidirosacanina.Nellostessotempo
alribesvengonotoltiades.automaticamentepeduncoli
esemi.
MUZ45PS1
Discoperpata-
tinefritte
PerlosminuzzatorecontinuoMUZ5DS1.
Pertagliarepatatecrude,perfarelepatatinefritte.
MUZ45AG1
Discoverdura
Asia
PerlosminuzzatorecontinuoMUZ5DS1.
Tagliafruttaeverdurainstriscesottili,perpiattidi
verdureasiatici.
125_MUM59xxx_8001027205.indb 57 30.11.2015 16:07:12
Содержание
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com welcome 1
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 1
- ةيبرعل 2
- Inhalt 3
- Lesensiedieseanleitungsorgfältigvordemgebrauch umwichtige sicherheits undbedienhinweisefürdiesesgerätzuerhalten das nichtbeachtenderanweisungenfürdierichtigeanwendungdes gerätesschließteinehaftungdesherstellersfürdarausresultie rendeschädenaus diesesgerätistfürdieverarbeitunghaushaltsüblichermengenim haushaltoderinhaushaltsähnlichen nicht gewerblichenanwen dungenbestimmt haushaltsähnlicheanwendungenumfassen z b dieverwendunginmitarbeiterküchenvonläden büros landwirtschaftlichenundanderengewerblichenbetrieben sowiedie nutzungdurchgästevonpensionen kleinenhotelsundähnlichen wohneinrichtungen gerätnurfürhaushaltsüblicheverarbeitungs mengenund zeitenbenutzen zulässigehöchstmengen siehe anwendungsbeispiele nichtüberschreiten diesesgerätistzumrühren knetenundschlagenvonlebens mittelngeeignet esdarfnichtzurverarbeitungvonanderen gegenständenbzw substanzenbenutztwerden beiverwendung desvomherstellerzugelassenemzubehörsindweitereanwen dungenmöglich dasgerätnurmitoriginalzubehörbenutzen bei gebr 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Generelle sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Auf einen blick 6
- Einschaltsicherung 6
- Sicherheitssysteme 6
- Wiedereinschaltsicherung 6
- Überlastsicherung 6
- Arbeitspositionen 7
- Bedienen 7
- Einstellen der arbeitsposition 7
- Schüssel und werkzeuge 8
- Vorbereiten 8
- Durchlaufschnitzler 9
- Durchlaufschnitzler reinigen 11
- Grundgerät reinigen 11
- Reinigen und pflegen 11
- Schüssel und werkzeug reinigen 11
- Aufbewahrung 12
- Hilfe bei störungen 12
- Mixer reinigen 12
- Anwendungsbeispiele 13
- Biskuitteig 13
- Eiweiß 13
- Hefeteig 13
- Mürbeteig 13
- Rührteig 13
- Schlagsahne 13
- Brotteig 14
- Entsorgung 14
- Garantiebedingungen 14
- Mayonnaise 14
- Nudelteig 14
- Sonderzubehör 15
- Contents 17
- For your safety 17
- General safety instructions 17
- Safety instructions for this appliance 18
- Caution rotatingblades 19
- Caution rotatingtools donotplacefingersinthefeedtube 19
- Followtheinstructionsintheoperatinginstructions 19
- Overload protection 19
- Restart lock out 19
- Safety systems 19
- Start lock out 19
- W risk of injury from sharp blades rotating drive neverplacefingersintheattachedblender operatetheassembled blenderonlyandwiththelidattached 19
- W w explanation of the symbols on the appliance or accessory 19
- W w important itisessentialtocleantheappliancethoroughlyaftereachuseor afterithasnotbeenusedforanextendedperiod x cleaning and servicing see page 25 19
- W w important usetheappliancewithoriginalaccessoriesonly whenusingthe accessories followtheenclosedoperatinginstructions useonly onetooloraccessoryatanyonetime 19
- W w risk of scalding ifprocessinghotliquids steamescapesthroughthefunnelinthe lid addamaximumof0 litresofhotorfrothingliquid 19
- Operating positions 20
- Overview 20
- Operation 21
- Preparation 21
- Selecting the operating position 21
- Bowl and tools 22
- Important information concerning the use of the whisk 22
- Working with the bowl and the tools 22
- Continuous feed shredder 23
- Blender 24
- Working with the blender 24
- Working with the continuous feed shredder 24
- Cleaning and servicing 25
- Cleaning the base unit 25
- Cleaning the blender 25
- Cleaning the bowl and tools 25
- Cleaning the continuous feed shredder 25
- Storage 25
- Troubleshooting 25
- Application examples 26
- Cake mixture 26
- Egg white 26
- Sponge mixture 26
- Whipped cream 26
- Bread dough 27
- Mayonnaise 27
- Pasta dough 27
- Short pastry 27
- Yeast dough 27
- Disposal 28
- Guarantee 28
- Optional accessories 28
- Pour votre sécurité 30
- Sommaire 30
- Consignes de sécurité pour cet appareil 31
- Consignes générales de sécurité 31
- Systèmes de sécurité 33
- Sécurité anti enclenchement 33
- Sécurité anti réenclenchement 33
- Sécurité anti surcharge 33
- Vue d ensemble 33
- Positions de travail 34
- Réglage de la position de travail 34
- Utilisation 34
- Bol et accessoires 35
- Préparatifs 35
- Accessoire râpeur éminceur 36
- Mixeur 38
- Aide en cas de dérangement 39
- Nettoyage de l appareil de base 39
- Nettoyage du bol mélangeur et des accessoires 39
- Nettoyage et entretien 39
- Nettoyer l accessoire râpeur éminceur 39
- Nettoyer le mixeur 39
- Rangement 39
- Blanc d oeuf 40
- Crème chantilly 40
- Exemples d utilisation 40
- Pâte à biscuits 40
- Pâte brisée 41
- Pâte à cake 41
- Pâte à la levure de boulanger 41
- Pâte à pain 41
- Pâte à pâtes 41
- Garantie 42
- Mayonnaise 42
- Mise au rebut 42
- Accessoires en option 43
- Avvertenze di sicurezza generali 45
- Indice 45
- Per la vostra sicurezza 45
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio 46
- Blocco di riaccensione 48
- Guida rapida 48
- Sicurezza d accensione 48
- Sicurezza di sovraccarico 48
- Sistemi di sicurezza 48
- Posizioni di lavoro 49
- Regolazione della posizione di lavoro 49
- Ciotola ed utensili 50
- Preparazione 50
- Sminuzzatore continuo 51
- Frullatore 53
- Pulire l apparecchio base 53
- Pulire la ciotola impastatrice e l utensile 53
- Pulizia e cura 53
- Conservazione 54
- Pulire il frullatore 54
- Pulire lo sminuzzatore continuo 54
- Rimedio in caso di guasti 54
- Albume 55
- Esempi d impiego 55
- Panna montata 55
- Pasta biscotto 55
- Pasta fluida miscelata 55
- Pasta frolla 55
- Garanzia 56
- Maionese 56
- Pasta con lievito per dolce 56
- Pasta per pane 56
- Smaltimento 56
- Accessorio speciale 57
- Algemene veiligheidsvoorschriften 59
- Inhoud 59
- Voor uw veiligheid 59
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 60
- Beveiliging tegen opnieuw inschakelen 62
- In één oogopslag 62
- Inschakelbeveiliging 62
- Overbelastingsbeveiliging 62
- Veiligheidssystemen 62
- Bedienen 63
- Bedrijfsposities 63
- Instellen van de bedrijfspositie 63
- Kom en hulpstukken 64
- Voorbereiden 64
- Doorloopsnijder 65
- Basisapparaat reinigen 67
- Doorloopsnijder reinigen 67
- Kom en hulpstukken reinigen 67
- Mixer reinigen 67
- Reiniging en onderhoud 67
- Hulp bij storingen 68
- Opbergen 68
- Biscuitdeeg 69
- Gistdeeg 69
- Roerdeeg 69
- Slagroom 69
- Toepassingsvoorbeelden 69
- Zandtaartdeeg 69
- Brooddeeg 70
- Garantie 70
- Mayonaise 70
- Pastadeeg 70
- Speciale accessoires 71
- For din egen sikkerheds skyld 73
- Generelle sikkerhedshenvisninger 73
- Indhold 73
- Sikkerhedshenvisninger til dette apparat 74
- Følginstrukserneibrugsanvisningen 75
- Genindkoblingssikring 75
- Indkoblingssikring 75
- Overbelastningssikring 75
- Sikkerhedssystemer 75
- Værforsigtig roterendeknive 75
- Værforsigtig roterenderedskaber stikikkefingreneindipåfyldningsåbningen 75
- W fare for skoldning vedforarbejdningafvarmeingredienserkommerderdampud gennemtragtenilåget påfyldmaksimalt0 5litervarmellerskum mendevæske 75
- W w forklaring af symbolerne på apparat eller tilbehør 75
- W w vigtigt brugkunapparatetmedoriginalttilbehør overholddevedlagte brugsanvisningeriforbindelsemedbrugaftilbehøret brugkunet redskabellertilbehøradgangen 75
- W w vigtigt rengøraltidapparatetgrundigtefterhverbrugellerefterlængere tid hvordetikkeharværetibrug x rengøring og pleje se side 80 75
- Arbejdspositioner 76
- Indstilling af arbejdsposition 76
- Overblik 76
- Betjening 77
- Forberedelse 77
- Skål og redskaber 77
- Hurtigsnitter 79
- Blender 80
- Rengøring af motorenhed 80
- Rengøring og pleje 80
- Hjælp i tilfælde af fejl 81
- Opbevaring 81
- Rengøring af blender 81
- Rengøring af hurtigsnitter 81
- Rengøring af skål og redskab 81
- Eksempler på brug 82
- Flødeskum 82
- Lagkagedej 82
- Mørdej 82
- Rørt dej 82
- Æggehvider 82
- Bortskaffelse 83
- Brøddej 83
- Gærdej 83
- Mayonnaise 83
- Nudeldej 83
- Reklamationsret 83
- Ekstratilbehør 84
- For din egen sikkerhet 86
- Generelle sikkerhetshenvisninger 86
- Innhold 86
- Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 87
- Forsiktig roterendekniver 88
- Forsiktig roterendeverktøy gripikkeinnipåfyllingsåpningen 88
- Følginstruksjoneneibruksanvisningen 88
- Innkoblingssikring 88
- Overlastvern 88
- Sikkerhetssystemer 88
- Sikring mot gjeninnkobling 88
- W fare for skolding vedbearbeidingavvarmemikseprodukter kommerdetdamput igjennomtraktenilokket detmåmaksimaltfyllespå0 5litervarm ellerskummendevæske 88
- W w forklaring av symboler på apparatet hhv tilbehøret 88
- W w viktig apparatetmåkunbrukesmedoriginalttilbehør vedbrukavtilbehø ret mådevedlagtebruksanvisningenefølges detmåkunbrukeset verktøyhhv tilbehørsamtidig 88
- W w viktig detertvingendenødvendigårengjøreapparatetgrundigetter hverbrukellernårdetikkeharværtibrukienlengreperiode x rengjøring og pleie se side 93 88
- Arbeidsposisjoner 89
- En oversikt 89
- Innstilling av arbeidsposisjonen 89
- Betjening 90
- Bolle og verktøy 90
- Forberedelser 90
- Gjennomløpskutter 91
- Mikser 93
- Rengjøring av basismaskinen 93
- Rengjøring av bolle og verktøy 93
- Rengjøring av gjennomløpskutteren 93
- Rengjøring og pleie 93
- Hjelp ved feil 94
- Oppbevaring 94
- Rengjøring av mikseren 94
- Eggehvite 95
- Eksempler på bruk 95
- Formkakerøre 95
- Gjærdeig 95
- Mørdeig 95
- Stivpisket kremfløte 95
- Sukkerbrødrøre 95
- Avfallshåndtering 96
- Brøddeig 96
- Garanti 96
- Majones 96
- Pastadeig 96
- Spesialtilbehør 97
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 99
- För din säkerhet 99
- Innehåll 99
- Säkerhetsföreskrifter för apparaten 100
- Följinstruktionernaibruksanvisningen 101
- Försiktigt roterandeknivar 101
- Försiktigt roterandeverktyg stickinteinfingrarnaipåfyllningsöppningen 101
- Stickaldriginfingrarnaidenpåsattamixern mixernfårbaraköras hopmonteradochmedpåsattlock 101
- Säkerhetsspärr 101
- Säkerhetsspärr vid strömavbrott 101
- Säkerhetssystem 101
- W risk för personskador på grund av vassa knivar roterande drivning 101
- W w förklaring av symbolerna på apparaten eller tillbehören 101
- W w risk för skållning närhetaingredienserbearbetasimixernträngerångautgenom trattenilocket fyllpåhögst0 5literhetellerskummandevätska 101
- W w viktigt apparatenfårbaraanvändasmedoriginaltillbehören följdebifo gadebruksanvisningarnanärtillbehörenanvänds användbaraett verktygellertillbehörsamtidigt 101
- W w viktigt rengörovillkorligenapparatennoggranteftervarjeanvändningoch omdeninteharanväntsunderenlängretid x rengöring och skötsel se sidan 106 101
- Överbelastningsskydd 101
- Arbetslägen 102
- Inställning av arbetsläge 102
- Översikt 102
- Användning 103
- Blandarskål och verktyg 103
- Förberedelser 103
- Grönsaksskärare 104
- Rengöring av blandarskålen och verktygen 106
- Rengöring av grönsaksskäraren 106
- Rengöring av motordelen 106
- Rengöring och skötsel 106
- Förvaring 107
- Rengöring av mixern 107
- Råd vid fel 107
- Användningsexempel 108
- Jäsdeg 108
- Mördeg 108
- Sockerkaksdeg 108
- Sockerkaksmet 108
- Vispgrädde 108
- Äggvita 108
- Avfallshantering 109
- Bröddeg 109
- Konsumentbestämmelser 109
- Majonnäs 109
- Nudeldeg 109
- Extratillbehör 110
- Sisältö 112
- Turvallisuusasiaa 112
- Yleiset turvallisuusohjeet 112
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet 113
- Noudatakäyttöohjeita 114
- Turvajärjestelmät 114
- Turvalukko 114
- Uudelleenkäynnistymissuoja 114
- Varo pyöriväterä 114
- Varo pyörivävaruste äläkosketäyttöaukkoon 114
- W varo teräviä teriä pyörivää käyttöliitäntää loukkaantumisvaara 114
- W w laitteeseen tai lisävarusteeseen merkittyjen symbolien selitykset 114
- W w palovamman vaara kannessaolevansuppilonkauttatuleeuloshöyryä kunsekoitetaan kuumiaaineksia täytälaitteeseenenintään0 5litraakuumaatai kuohuvaanestettä 114
- W w tärkeää käytälaitteessaainoastaanvalmistajanalkuperäisiälisävarusteita kunkäytätlisävarusteita noudataniidenkäyttöohjeita käytä samanaikaisestivainyhtävarustettatailisävarustetta 114
- W w tärkeää laiteonehdottomastipuhdistettavaperusteellisestiainakäytön jälkeentaikunsitäeiolekäytettypitkäänaikaan x puhdistus ja hoito katso sivu 119 114
- Ylikuormitussuoja 114
- Äläkoskepaikalleenkiinnitetyntehosekoittimensisälle käytäteho sekoitintavain kunsenkaikkiosatovatkiinnitettyinäjakansion paikallaan 114
- Käyttöasennot 115
- Yhdellä silmäyksellä 115
- Esivalmistelut 116
- Kulho ja varusteet 116
- Käyttö 116
- Käyttöasennon säätö 116
- Vihannesleikkuri 117
- Kulhon ja varusteiden puhdistus 119
- Peruslaitteen puhdistus 119
- Puhdistus ja hoito 119
- Tehosekoitin 119
- Vihannesleikkurin puhdistus 119
- Säilytys 120
- Tehosekoittimen puhdistus 120
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 120
- Hiivataikina 121
- Kakkutaikina 121
- Kermavaahto 121
- Käyttöesimerkkejä 121
- Murotaikina 121
- Sokerikakkutaikina 121
- Valkuainen 121
- Jätehuolto 122
- Leipätaikina 122
- Majoneesi 122
- Pastataikina 122
- Lisävarusteet 123
- Contenido 125
- Observaciones para su seguridad 125
- Advertencias de seguridad de carácter general 126
- Advertencias de seguridad para este aparato 126
- Descripción del aparato 128
- Dispositivo de seguridad de conexión 128
- Protección contra puesta en marcha fortuita 128
- Seguro contra sobrecarga 128
- Sistemas de seguridad 128
- W importante esimprescindiblelimpiarenprofundidadelaparatodespuésde cadausoydespuésdequenosehayautilizadoduranteuntiempo prolongado x cuidados y limpieza véase la página 134 128
- Ajustar la posición de trabajo 129
- Posiciones de trabajo 129
- Preparativos 130
- Recipiente de mezcla y accesorios 130
- Usar del aparato 130
- Cortador rallador 131
- Batidora 133
- Cuidados y limpieza 134
- Guardar el aparato 134
- Limpiar el cortador rallador 134
- Limpiar el recipiente y los accesorios 134
- Limpiar la base motriz 134
- Limpiar la batidora 134
- Localización de averías 134
- Clara de huevo 135
- Ejemplos prácticos 135
- Masa de bizcocho 135
- Nata montada 135
- Masa batida 136
- Masa de levadura 136
- Masa para pan 136
- Masa para pasta 136
- Masa quebrada pastaflora 136
- Eliminación 137
- Garantía 137
- Mayonesa 137
- Accesorios especiales 138
- Indicações gerais de segurança 140
- Para sua segurança 140
- Índice 140
- Indicações de segurança para este aparelho 141
- Panorâmica do aparelho 143
- Proteção contra ligação indevida 143
- Proteção contra sobrecarga 143
- Proteção de ligação 143
- Sistemas de segurança 143
- Ajuste da posição de trabalho 144
- Posições de trabalho 144
- Utilização 144
- Preparação 145
- Tigela e ferramentas 145
- Dispositivo para cortar e ralar 146
- Limpar o aparelho base 148
- Limpeza e manutenção 148
- Misturador 148
- Ajuda em caso de anomalia 149
- Arrumação 149
- Limpar o dispositivo para cortar e ralar 149
- Limpeza da tigela e das ferramentas 149
- Limpeza do misturador 149
- Claras 150
- Exemplos de utilização 150
- Massa de pão de ló 150
- Massas leves 150
- Natas batidas 150
- Eliminação do aparelho 151
- Maionese 151
- Massa batida 151
- Massa de pão 151
- Massa lêveda 151
- Massa quebrada 151
- Acessórios especiais 152
- Garantia 152
- Για την ασφάλειά σας 154
- Περιεχόμενα 154
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 155
- Υποδείξεις ασφαλείας για την παρούσα συσκευή 155
- Ασφάλεια ενεργοποίησης 157
- Ασφάλεια επανενεργοποίησης 157
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης 157
- Με μια ματιά 157
- Συστήματα ασφαλείας 157
- Θέσεις εργασίας 158
- Ρύθμιση της θέσης εργασίας 158
- Μπολ και εργαλεία 159
- Προετοιμασία 159
- Χειρισμός 159
- Πολυκόφτης συνεχούς λειτουργίας 160
- Μίξερ 162
- Καθαρισμός και φροντίδα 163
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής 163
- Καθαρισμός του μίξερ 163
- Καθαρισμός του μπολ και των εργαλείων 163
- Καθαρισμός του πολυκόφτη συνεχούς λειτουργίας 163
- Αντιμετώπιση βλαβών 164
- Φύλαξη 164
- Απλή ζύμη 165
- Ασπράδι αυγού 165
- Ζύμη μπισκότου 165
- Ζύμη τάρτας 165
- Παραδείγματα εφαρμογών 165
- Σαντιγί 165
- Απόσυρση 166
- Ζύμη για ζυμαρικά 166
- Ζύμη μαγιάς 166
- Ζύμη ψωμιού 166
- Μαγιονέζα 166
- El el όροιεγγύησης 167
- Όροι εγγύησης 167
- Ειδικά εξαρτήματα 168
- Genel güvenlik bilgi ve uyarıları 170
- I çerik 170
- Kendi güvenliğiniz için 170
- Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları 171
- Güvenlik sistemleri 172
- Aşırı yüklenme emniyeti 173
- Genel bakış 173
- Hazırlama 174
- Kullanım 174
- Çalışma konumları 174
- Çalışma konumunun ayarlanması 174
- Kaplar ve aletler 175
- Doğrayıcı 176
- Mikser 177
- Ana cihazın temizlenmesi 178
- Doğrayıcının temizlenmesi 178
- Karıştırma kabının ve aletlerin temizlenmesi 178
- Mikserin temizlenmesi 178
- Temizlik ve bakım 178
- Arıza durumunda yardım 179
- Kremşanti 179
- Kullanım örnekleri 179
- Muhafaza 179
- Yumurta akı 179
- Bisküvi hamuru 180
- Kek hamuru 180
- Makarna hamuru 180
- Mayalı hamur 180
- Tart hamuru 180
- Ekmek hamuru 181
- Elden çıkartılması 181
- Garanti 181
- Mayonez 181
- Özel aksesuar 182
- Для вашої безпеки 186
- Зміст 186
- Вказівки з техніки безпеки для цього приладу 187
- Загальні вказівки з техніки безпеки 187
- Блокування повторного ввімкнення 189
- Захист від перевантаження 189
- Захист від увімкнення 189
- Системи безпеки 189
- Стислий огляд 189
- Регулювання робочого положення 190
- Робочі положення 190
- Управління 190
- Підготовка 191
- Чаша та насадки 191
- Наскрізна шатківниця 192
- Блендер 194
- Очищення основного блоку 194
- Очищення та догляд 194
- Очищення чаші та насадок 194
- Зберігання 195
- Очищення блендера 195
- Очищення наскрізної шатківниці 195
- Усунення несправностей 195
- Бісквітне тісто 196
- Збиті вершки 196
- Здобне тісто 196
- Приклади використання 196
- Яєчні білки 196
- Дріжджове тісто 197
- Майонез 197
- Пісочне тісто 197
- Тісто для макаронних виробів 197
- Тісто для хліба 197
- Умови гарантії 198
- Утилізація 198
- Спеціальне приладдя 199
- Для вашей безопасности 201
- Оглавление 201
- Общие указания по технике безопасности 202
- Указания по технике безопасности для данного прибора 202
- Блокировка включения 204
- Блокировка повторного включения 204
- Комплектный обзор 204
- Системы безопасности 204
- Устройство защиты от перегрузки 204
- Рабочие положения 205
- Установка рабочего положения 205
- Подготовка 206
- Смесительная чаша и насадки 206
- Эксплуатация 206
- Универсальная резка 207
- Блендер 209
- Очистка основного прибора 210
- Помощь при устранении неисправностей 210
- Хранение 210
- Чистка блендера 210
- Чистка и уход 210
- Чистка смесительной чаши и насадок 210
- Чистка универсальной резки 210
- Бисквитное тесто 211
- Взбитые сливки 211
- Примеры использования 211
- Яичные белки 211
- Дрожжевое тесто 212
- Песочное тесто 212
- Сдобное тесто 212
- Майонез 213
- Тесто для макарон 213
- Тесто для хлеба 213
- Условия гарантийного обслуживания 213
- Утилизация 213
- Специальные принадлежности 214
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 216
- 812 449 3161 216
- Аксессуары и средства по уходу 216
- Внимание важная информация для потребителей 216
- Гарантия изготовителя 216
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 216
- Информация о сервисе 216
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 216
- _mum59xxx_8001027205 indb 217 30 1 015 16 07 41 217
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 217
- Беларусь 217
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 217
- Россия 217
- _mum59xxx_8001027205 indb 218 30 1 015 16 07 41 218
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 218
- Модель апробационный тип 218
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 218
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 218
- _mum59xxx_8001027205 indb 219 30 1 015 16 07 42 219
- Модель апробационный тип 219
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 219
- Мазмұны 220
- Қауіпсіздік шаралары 220
- Бұл бұйымге арналған қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Артық жүктемеден қорғаныс 223
- Жалпы мәліметтер 223
- Кенет іске қосылудан қорғаныс 223
- Қайта іске қосылудан қорғаныс 223
- Қауіпсіздік жүйесі 223
- Жұмыс күйлері 224
- Жұмыс күйін реттеу 224
- Қолдану 224
- Дайындау 225
- Ыдыс және құрал 225
- Асүйлік майдалағыш 226
- Араластырғыш 228
- Асүйлік майдалағышты тазалау 228
- Негізгі бұйымды тазалау 228
- Тазалау және күту 228
- Ыдыс пен құралды тазалау 228
- Араластырғышты тазалау 229
- Ақаулықтар орын алған жағдайдағы көмек 229
- Сақтау 229
- Бисквит қамыры 230
- Жұмыртқа ақуызы 230
- Кекске арналған қамыр 230
- Шайқалған кілегей 230
- Қолдану мысалдары 230
- Ашықты қамыр 231
- Кеспе қамыры 231
- Майонез 231
- Нан қамыры 231
- Қоқысқа тастау 231
- Үгілмелі қамыр 231
- Кепілдік шарттары 232
- Қосалқы керек жарақтар 232
- ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺎﻳﻟﺎﻣﻛﻟﺍ 235
- ﺔﻧﻭﺭﻛﻣﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 236
- ﺭﻣﺧﻣﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 236
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 236
- ﺯﺑﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 236
- ﺯﻳﻧﻭﻳﺎﻣﻟﺍ 236
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 236
- ﺓﺩﺩﻘﻣ ﺔﻧﻳﺟﻋ 237
- ﺓﺩﺷﻘﻟﺍ ﻕﻔﺧ 237
- ﺓﺭﻳﻣﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 237
- ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﺔﻛﻌﻛﻟﺍ 237
- ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ ﻕﻔﺧ 237
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﻳﻘﻳﺑﻁﺗ ﺔﻠﺛﻣﺃ 237
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ 238
- ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ 238
- ﺔﻳﺭﻭﻔﻟﺍ ﺔﻳﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻁﺍﺭﺧﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 239
- ﻁﻼﺧﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 239
- ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃﻭ ءﺎﻋﻭﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 239
- ﻪﺑ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 239
- ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 239
- ﻁﻼﺧﻟﺍ 240
- ﺔﻳﺭﻭﻓ ﺔﻳﺭﻳﺭﻣﺗ ﺔﻁﺍﺭﺧ 241
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ 243
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ 243
- ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃﻭ ءﺎﻋﻭﻟﺍ 243
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ 244
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻁﺑﺿ 244
- W ﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻰﻧﻌﻣ ﺡﺎﺿﻳﺇ 245
- W ﻡﺎﻫ 245
- W ﻡﺎﻫ ﻑﻳﻅﻧﺗ y ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﻡﺩﻋﺓﺭﺗﻓﻝﻭﻁﺩﻌﺑﻭﺃﻪﻟﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻝﻛﺩﻌﺑﺍ ﺩﻳﺟﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻑﻳﻅﻧﺗﺏﺟﻳ 245
- ﺊﻁﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 245
- ﺔﺣﻔﺻﺭﻅﻧﺍ ﻪﺑﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭﺯﺎﻬﺟﻟﺍ 245
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 245
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺔﻣﻅﻧﺃ 245
- ﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﺩﻧﻋ ﺔﻳﻠﺻﻷﺍﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍﻊﻣﻻﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ ﺔﻟﺎﺣﻝﻛﻲﻓ ﻲﻧﻌ ﻣﻟﺍﻲﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍﻕﺣﻠﻣﻟﺎﺑﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﺓﺎﻋﺍﺭﻣﺏﺟﻳ ﺕﻗﻭﻟﺍﺱﻔﻧﻲﻓﺩﺣﺍﻭﻲﻠﻳﻣﻛﺗﻕﺣﻠﻣﻭﺃﺓﺩﺣﺍﻭﻝﻣﻋﺓﺍﺩﺃﻥﻋﺩﻳﺯﻳﺎﻣ 245
- ﺔﻳﻧﺍﺭﻭﺩﺔﻛﺭﺣﺑﻝﻣﻌﺗﻝﻣﻋﺕﺍﻭﺩﺃ ﺱﺭﺗﺣﺍ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣﻟﺍﺔﻓﺎﺿﺇﺔﺣﺗﻓﻲﻓﺩﻳﻟﺍﻝﺎﺧﺩﺇﻡﺩﻋﺏﺟ 245
- ﺔﻳﻧﺍﺭﻭﺩﺔﻛﺭﺣﺑﻝﻣﻌﺗﻥﻳﻛﺎﻛﺳ ﺱﺭﺗﺣ 245
- ﺩﺋﺍﺯﻟﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗﻟﺍ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 245
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍﻝﻳﻟﺩﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻉﺎﺑﺗﺍﺏﺟ 245
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 245
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ 246
- ﺔﻳﻣﻭﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ 247
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 247
- ﻡﻛﺗﻣﻼﺳ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ 247
- Kundendienst customer service 248
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 249
- Libya ايبيل 250
- ايروس 250
- ايزيلام 250
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 250
- ةيبرغملا ةكلمملا 250
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 250
- تيوكلا 250
- رئازجلا 250
- رصم 250
- رطق ةلود 250
- سنوت 250
- نادوسلا 250
- ناريإ 250
- نام ع ةنطلس 250
- نانبل 250
- ندرلأا 250
- نميلا 250
- نيرحبلا ةكلمم 250
- Bosch infoteam 251
- Bosch infoteam bshg com 251
- Deutschland de 251
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 251
- Garantiebedingungen 251
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 251
- Tel 0911 70 440 04 251
Похожие устройства
- Bosch MUM 59N26CB Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59N37DE Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59S81DE Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 5XW10 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 5XW20 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 5XW40 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9A32S00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9A66R00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9AX5S00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9Y35S12 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9YX5S12 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM XX40G Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUMP 1000 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2AW00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2EB01 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2ER01 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2EW00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2EW30 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2EW40 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS 2TW30 Руководство по эксплуатации