Braun KF 190 [9/40] A installation
![Braun KF 190 [9/40] A installation](/views2/1956869/page9/bg9.png)
Français
10
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus
hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière
Braun vous apportera la plus entière satisfaction.
Précautions importantes
Lisez soigneusement toutes les instructions avant
d’utiliser ce produit.
Maintenez ce produit hors de portée des enfants.
Prenez soin de vérifier que la tension de votre
installation correspond bien à celle inscrite en-dessous
de votre cafetière avant de la brancher sur une prise de
courant.
Evitez de toucher aux endroits qui chauffent, en
particulier la plaque chauffante. Ne laissez jamais le
cordon d’alimentation entrer en contact avec la plaque
chauffante. Ne posez pas la carafe de votre produit sur
d’autres surfaces chauffantes (telles que les plaques
hallogènes, plaques à induction, grilles de four, etc...).
Faites attention quand vous actionnez le sélecteur
de fonction, car cela risque de provoquer des
dégagements de vapeur chaude.
Avant de préparer du café une seconde fois, laissez
toujours refroidir la cafetière pendant environ 5 minutes
(pour cela éteignez-la), autrement de la vapeur va se
dégager quand vous la remplirez à nouveau d’eau
froide.
Les produits électriques Braun sont conformes aux
normes standard de sécurité en vigueur. Les réparations
ou le remplacement du cordon électrique doivent être
exclusivement effectués par les services après-vente
agréés Braun. Des réparations défectueuses ou
effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer
accidents ou dommages corporels à l’utilisateur.
Cet appareil a été fabriqué pour une utilisation
domestique normale. Utilisez toujours de l’eau froide.
Contenance maximum
12 tasses (125 ml chacune)
18 tasses (83 ml chacune)
Description
1 Cordon d’alimentation / niche de rangement du
cordon
2 Sélecteur de fonction
= Café
off = arrêt
= vapeur
3 Indicateur de niveau d’eau
4 Sélecteur d’arôme
= Café doux
= Café corsé
= Cappucino
5 Réservoir grande capacité (café)
6 Compensateur d’espace
7 Cartouche filtrante d’eau
8 Indicateur de changement de cartouche filtrante
9 Réservoir amovible (vapeur)
10 Porte-filtre
11 Tube vapeur
12 Accessoire Cappucino
13 Jet détachable
14 Plaque chauffante
15 Indicateur lumineux
16 Verseuse avec couvercle
A Installation
Si vous utilisez la cartouche filtrante d’eau (7) et la
remplacez régulièrement, vous n’avez normalement pas
à effectuer de détartrage. Cependant, si votre cafetière
met plus de temps que prévu pour préparer du café,
cela signifie qu’il vous faut néanmoins procéder à un
détartrage de la section cafetière.
Pour installer la cartouche filtrante d’eau, enlevez
le compensateur d’espace (6) du réservoir d’eau et
insérez la cartouche filtrante (7) dans l’espace qui a été
ainsi libéré.
(Faites attention à bien conserver le compensateur
d’espace que vous enlevez, car celui-ci doit être ré-
installé dans le réservoir à chaque fois que la cartouche
filtrante est retirée, par exemple lors des opérations de
détartrage.)
Après avoir installé une nouvelle cartouche filtrante,
faites fonctionner l’appareil en remplissant le réservoir
d’eau jusqu’au niveau maximum, mais sans y mettre de
café moulu.
Replacez la cartouche filtrante par une cartouche neuve
tous les deux mois
après une utilisation régulière.
Vous pouvez régler l’indicateur de changement de
cartouche filtrante (8) sur le mois au cours duquel
la cartouche filtrante devra être changée.
Remarque :
Avant la première utilisation de la cafetière, de même qu’
après une longue période de non-utilisation, remplissez
les deux réservoirs (5, 9) d’eau et laissez la cafetière
fonctionner jusqu’à la fin du processus.
B Préparation du café
Cet appareil vous permet de savourer de différentes
manières votre tasse de café favorite. Vous pouvez au
choix, préparer du café, du Cappucino, du café au lait,
etc... ou utiliser différents types de café (parfumé,
mélangé, expresso, etc...).
Remplissez le réservoir (5) avec de l’eau froide, mettez
en place un filtre papier 1 x 4 dans le porte-filtre et
remplissez-le de café moulu.
Réglez le sélecteur d’arôme (4) en tenant compte de
votre préférence. Si vous voulez préparer du Cappucino,
réglez le sélecteur d’arome sur « ».
Posez la verseuse sur la plaque chauffante et mettez
la cafetière en marche en positionnant l’interrupteur sur
le symbole « ».
Temps de préparation par tasse de café:
environ 1 minute.
Содержание
- Aromaselec 1
- Cappuccino 1
- Type 3123 1
- Aroma selector 3
- Internet www braun com 4
- A inbetriebnahme 5
- B kaffeezubereitung 5
- C aufschäumen von milch und erhitzen von flüssigkeiten 5
- Deutsch 5
- Gerätebeschreibung 5
- D reinigen 6
- E entkalken 6
- A setting into operation 7
- B making coffee 7
- C frothing milk or heating up liquids 7
- Description 7
- English 7
- D cleaning 8
- E decalcifying 8
- A installation 9
- B préparation du café 9
- Description 9
- Français 9
- C obtenir de la mousse de lait ou chauffer des liquides 10
- D nettoyage 10
- E détartrage 10
- B elaboración de café 11
- Descripción 11
- E puesta en funcionamiento 11
- Español 11
- C elaboración de espuma y calentamiento de líquidos 12
- D limpieza 12
- E descalcificación 12
- A instalação do filtro de água 13
- B preparação do café 13
- Descrição 13
- Português 13
- C preparação de espuma e aquecimento de líquidos 14
- D limpeza 14
- E descalcificação 14
- A messa in funzione 15
- B preparare il caffè 15
- Descrizione 15
- Italiano 15
- C fare la schiuma al latte o riscaldare dei liquidi 16
- D pulizia 16
- E decalcificazione 16
- A het in gebruik nemen 17
- B koffie zetten 17
- Nederlands 17
- Omschrijving 17
- C melk opschuimen of dranken opwarmen 18
- D schoonmaken 18
- E ontkalken 18
- A klargøring af maskinen 19
- B brygning af kaffe 19
- Beskrivelse 19
- C opskumning af mælk eller opvarmning af drikke 19
- D rengøring 20
- E afkalkning 20
- A før kaffetrakteren tas i bruk 21
- B tilbereding av kaffe 21
- Beskrivelse 21
- C skumming av melk eller oppvarming av væsker 21
- D rengjøring 22
- E avkalking 22
- A innan användning 23
- B att brygga kaffe 23
- Beskrivning 23
- C skumma mjölk eller värma upp vätskor 23
- Svenska 23
- D rengöring 24
- E avkalkning 24
- A käyttöönotto 25
- B kahvin valmistus 25
- C maidon vaahdotus tai juomien kuumennus 25
- Laitteen osat 25
- D puhdistaminen 26
- E kalkinpoisto 26
- A λειτ υργ α 27
- B π ς να τι ετε κα 27
- Ελληνικ 27
- Περιγρα 27
- C π ς να δηµι υργ σετε α ρ στ γ λα να εστ νετε υγρ 28
- D καθαρισµ ς 28
- E καθαρισµ ς απ τα λατα ωρ ς γρα ικ απεικ νιση 28
- Russian 29
- Ukrainian 31
- Deutsch 33
- English 33
- Français 33
- Español 34
- Italiano 34
- Português 34
- Nederlands 35
- Eλληνικ 36
- Svenska 36
Похожие устройства
- Braun KF 400_KF 410 Руководство по эксплуатации
- Braun KF 550 Руководство по эксплуатации
- Braun KF 600 Руководство по эксплуатации
- Braun KF 63 Руководство по эксплуатации
- Braun KFT 150 Руководство по эксплуатации
- Braun KFT 16 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ES 2611 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ES 2657 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ES 2968 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ES 2970 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ES 2999 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ES 3643 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2508 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2534 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2535 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2563 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2564 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2740 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2741 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2823 DS Руководство по эксплуатации