Samsung M1618NR [5/16] Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи

Samsung M1618NR [5/16] Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи
5
R
MÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË (ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËÂ)
ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Á‡ÔÓÁ‰‡ÎÓ„Ó ·ÛÌÓ„Ó ‚ÒÍËÔ‡ÌËfl Ë ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÓÊÓ„‡,
‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Í·ÒÚ¸ ̇ÔËÚÍË Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Û˛ ÎÓÊÍÛ ËÎË ÒÚÂÍÎflÌÌÛ˛ Ô‡ÎÓ˜ÍÛ Ë
ÔÂÂϯ˂‡Ú¸ Â„Ó ÔÂ‰, ‚Ó ‚ÂÏfl Ë ÔÓÒΠ̇„‚‡ÌËfl.
è˘Ë̇:
èË Ì‡„‚‡ÌËË ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÊˉÍÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË
ÔÂ„‚ ÊˉÍÓÒÚË ‚˚¯Â ÚÓ˜ÍË ÍËÔÂÌËfl Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ Â ‚ÒÍËÔ‡ÌËfl;
˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ·ÛÌÓ ‚ÒÍËÔ‡ÌË ÊˉÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ
ÔÓËÁÓÈÚË ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚˚ ‚˚ÌÂÚ ÒÓÒÛ‰ ËÁ Ô˜Ë. BÂÁÛθڇÚ ‚˚
ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÓÊÓ„.
èË ÓÊÓ„Â ÒΉÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ èEPBOâ èOMOôà:
* èÓ„ÛÁËÚ ӷÓÊÊÂÌÌÓ ÏÂÒÚÓ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ‚Ó‰Û Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ Ì‡ 10 ÏËÌÛÚ.
* H‡ÎÓÊËÚ ̇ Ó·ÓÊÊÂÌÌÓ ÏÂÒÚÓ ˜ËÒÚÛ˛ ÒÛıÛ˛ ÔÓ‚flÁÍÛ.
* H ÒχÁ˚‚‡ÈÚ ӷÓÊÊÂÌÌÛ˛ ÍÓÊÛ ÌË͇ÍËÏË ÍÂχÏË, χÒ·ÏË ËÎË
ÎÓÒ¸Ó̇ÏË.
HàKOÉÑA Ì ̇ÔÓÎÌflÈÚ ÒÓÒÛ‰ ‰Ó Í‡Â‚ Ë ‚˚·Ë‡ÈÚ ÒÓÒÛ‰, ÍÓÚÓ˚È ¯ËÂ
‚‚ÂıÛ, ˜ÂÏ ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ‚˚ÔÎÂÒÍË‚‡ÌËfl ÊˉÍÓÒÚË
̇ÛÊÛ ÔË ÍËÔÂÌËË. ÅÛÚ˚ÎÍË Ò ÛÁÍËÏ „ÓÎ˚¯ÍÓÏ Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÔË ÔÂ„‚Â.
BCEÉÑA ÔÓ‚ÂflÈÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ÏÓÎÓ͇ ÔÂ‰ ÚÂÏ,
Í‡Í ‰‡‚‡Ú¸ Â„Ó ·ÂÌÍÛ.
HàKOÉÑA Ì ̇„‚‡ÈÚ ·ÛÚ˚ÎÍÛ ‰Îfl ·ÂÌ͇ Ò Ì‡‰ÂÚÓÈ Ì‡ Ì ÒÓÒÍÓÈ, Ú‡Í
Í‡Í ·ÛÚ˚Î͇ ÏÓÊÂÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË ÔÂ„‚Â.
9. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ.
H ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚ ̇ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ‚ËÎÍÛ Ë ‰ÂÊËÚÂ
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‚‰‡ÎË ÓÚ Ì‡„ÂÚ˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ.
HËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜¸˛, ÂÒÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚ ÒÂÚ‚ÓÈ
¯ÌÛ ËÎË ‚ËÎ͇.
10. CÚÓÈÚ ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË ‚˚ÚflÌÛÚÓÈ ÛÍË ÓÚ Ô˜Ë, ÍÓ„‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚ ‰‚ÂˆÛ.
è˘Ë̇:
B˚ÔÛÒ͇ÂÏ˚È „Ófl˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı ËÎË Ô‡ ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÓÊÓ„.
11. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÈÚ ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ͇ÏÂÛ ÔÂ˜Ë ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ.
è˘Ë̇:
ó‡ÒÚˈ˚ ÔË˘Ë ËÎË ‡Á·˚Á„‡‚¯ËÂÒfl ͇ÔÎË ÊË‡, ÔËÒÚ‡‚¯Ë Í
ÒÚÂÌÍ‡Ï ËÎË ÓÒÌÓ‚‡Ì˲ Ô˜Ë, ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ÔÓÍ˚ÚËfl Ë ÒÌËÁËÚ¸ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ˚ Ô˜Ë.
12. BÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË, ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ ÒÎ˚¯Ì˚ Á‚ÛÍË ÚËÔ‡ “ÔÓ˘ÂÎÍË‚‡ÌËfl”.
è˘Ë̇:
B˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÎ˚¯‡Ú¸ ˝ÚÓÚ Á‚ÛÍ ÔË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ËÁÏÂÌÂÌËË
‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË. ùÚÓ ÌÓχθÌÓ fl‚ÎÂÌËÂ.
13. KÓ„‰‡ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚‡fl Ô˜¸ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ·ÂÁ ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó Ì‡„ÛÁÍË, ÚÓ ‚ ˆÂÎflı
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ·Û‰ÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜ÂÌÓ Â ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ.
óÂÂÁ 30 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ‚˚ ‚ÌÓ‚¸ ÒÏÓÊÂÚ ÌÓχθÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛.
BAÜHõE àHCìPìKñàà èO ÅE3OèACHOCìà
EÒÎË Ôˢ‡ ‡ÁÓ„‚‡ÂÚÒfl ËÎË „ÓÚÓ‚ËÚÒfl ‚ Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚ÓÈ ÔÓÒۉ ËÁ Ô·ÒÚË͇, ·Ûχ„Ë
ËÎË ‰Û„Ëı ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl χÚÂˇÎÓ‚, ÚÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚
‚ÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË Á‡„Îfl‰˚‚‡Ú¸ ‚ Ô˜¸.
BAÜHO
HàKOÉÑA Ì ‡Á¯‡ÈÚ χÎÂ̸ÍËÏ ‰ÂÚflÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜¸˛
ËÎË Ë„‡Ú¸ Ò ÌÂÈ. H ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ Ëı ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡ fl‰ÓÏ Ò ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜¸˛ ‚Ó
‚ÂÏfl  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. H ı‡ÌËÚÂ Ë Ì Ôfl˜¸Ú Ô‰ÏÂÚ˚, ‚˚Á˚‚‡˛˘Ë ËÌÚÂÂÒ
Û ‰ÂÚÂÈ, ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡‰ Ô˜¸˛.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚‡¯ÂÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ô˜¸ ̇ ÔÎÓÒÍÛ˛, Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ
ÔÓ˜ÌÛ˛ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‰Âʇڸ ‚ÂÒ Ô˜Ë.
HËÍÓ„‰‡ Ì Á‡„Ó‡ÊË‚‡ÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ‚ÓÁ‰Ûı‡, Ú‡Í Í‡Í
Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òfl Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜ËÚ¸Òfl. Ȯ ·Û‰ÂÚ
̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ÌÂ‡·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ÔÓ͇ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ì Óı·‰ËÚÒfl.
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ Í
3-ı ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 230 Ç,
50 Ɉ. ÖÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ Û ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ÓÌ
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ Ì‡ ÒÔˆˇθÌ˚È ¯ÌÛ (I-¡HENG ¡P022, KDK
KKP4819D, EUROELECTRIC 3410, ¡AMIL ¡P-106B, MOON¡UNG
EP-48E, HIGH PROJECT H.P3). ÑÎfl Á‡ÏÂÌ˚ ¯ÌÛ‡ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í
ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÙËÏ˚ ¡AM¡UNG. Ç àÁ‡ËΠ‰ÓÎÊÂÌ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ PENCON(ZD16A), ‚
ûÊÌÓ‡ÙË͇ÌÒÍÓÈ ÂÒÔÛ·ÎËÍ - APEX LEAD¡ ¡A16, ‡ ‚ çË„ÂËË,
ɇÌÂ, äÂÌËË Ë é·˙‰ËÌÂÌÌ˚ı Ä‡·ÒÍËı ùÏË‡Ú‡ı -
PENCON(UD13A1).
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Û˛ Ô˜¸ ʇÍÓ ËÎË Ò˚Ó ÏÂÒÚÓ,
̇ÔËÏÂ, fl‰ÓÏ Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÍÛıÓÌÌÓÈ ÔÎËÚÓÈ ËÎË ‡‰Ë‡ÚÓÓÏ
ÓÚÓÔÎÂÌËfl. HÛÊÌÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸ ÔÓÚ·ÎflÂÏÛ˛ Ô˜¸˛ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ë
β·ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È Û‰ÎËÌËÚÂθ ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ú‡ÍÓÏÛ
Ê Òڇ̉‡ÚÛ, ˜ÚÓ Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È Ò Ô˜¸˛. èÂ‰
ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡¯ÂÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÔÓÚËÚÂ
‚ÌÛÚÂÌÌË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ ‰‚Âˆ˚ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ.
1. ÑÎfl ÌÓχθÌÓÈ ‚ÂÌÚËÎflˆËË Ó·ÂÒÔ˜¸Ú ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ÔÂ˜Ë Á‡ÁÓ ÏÂÊ‰Û Ô˜¸˛ Ë ‰Û„ËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË ‚Â΢ËÌÓÈ
Ì ÏÂÌ 10 ÒÏ ‰Îfl Á‡‰ÌÂÈ Ë ·ÓÍÓ‚˚ı ÒÚÂÌÓÍ ÔÂ˜Ë Ë 20 ÒÏ
‰Îfl ‚ÂıÌÂÈ Í˚¯ÍË Ô˜Ë.
2. B˚̸Ú ËÁ ÔÂ˜Ë ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÓÎËÍÓ‚Û˛ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ Ë ‚‡˘‡˛˘ËÈÒfl ÔÓ‰ÌÓÒ.
èÓ‚Â¸ÚÂ, Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÎË ‚‡˘‡ÂÚÒfl ÔÓ‰ÌÓÒ.
3. ùÚ‡ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚‡fl Ô˜¸ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ Ú‡Í,
˜ÚÓ·˚ ËÏÂÎÒfl Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÂ.
20 ÒÏ
Ò‚ÂıÛ
10 ÒÏ
ÒÁ‡‰Ë
10 ÒÏ
Ò·ÓÍÛ
M1618N_RA.fm Page 5 Monday, May 28, 2001 11:23 AM

Содержание

Меры предосторожности продолжение Для предотвращения запоздалого бурного вскипания и возможного ожога вы должны класть в напитки пластмассовую ложку или стеклянную палочку и перемешивать его перед во время и после нагревания Причина При нагревании в микроволновой печи жидкостей может произойти перегрев жидкости выше точки кипения с задержкой ее вскипания это означает что внезапное бурное вскипание жидкости может произойти после того как вы вынете сосуд из печи Врезультате вы можете получить ожог При ожоге следуйте следующим инструкциям ПЕРВОЙ ПОМОЩИ Погрузите обожженное место в холодную воду как минимум на 10 минут Наложите на обожженное место чистую сухую повязку Не смазывайте обожженную кожу никакими кремами маслами или лосьонами НИКОГДА не наполняйте сосуд до краев и выбирайте сосуд который шире вверху чем в основании для предотвращения выплескивания жидкости наружу при кипении Бутылки с узким горлышком также могут взорваться при перегреве ВСЕГДА проверяйте температуру детского питания или молока перед тем как давать его ребенку НИКОГДА не нагревайте бутылку для ребенка с надетой на нее соской так как бутылка может взорваться при перегреве 9 Будьте осторожны чтобы не повредить сетевой шнур Не допускайте попадания воды на сетевой шнур или вилку и держите сетевой шнур вдали от нагретых поверхностей Никогда не пользуйтесь микроволновой печью если повреждены сетевой шнур или вилка 10 Стойте на расстоянии вытянутой руки от печи когда открываете дверцу Причина Выпускаемый горячий воздух или пар могут вызвать ожог 11 Поддерживайте внутреннюю камеру печи в чистоте Причина Частицы пищи или разбрызгавшиеся капли жира приставшие к стенкам или основанию печи могут привести к повреждению покрытия и снизить эффективность работы печи 12 Во время работы микроволновой печи особенно в режиме разморозки могут быть слышны звуки типа пощелкивания1 Причина Вы можете услышать этот звук при автоматическом изменении выходной мощности Это нормальное явление 13 Когда микроволновая печь работает без какой либо нагрузки то в целях обеспечения безопасности будет автоматически отключено ее электропитание Через 30 минут после этого вы вновь сможете нормально пользоваться печью ВАЖНЫЕ ИНСУРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСУИ Если пища разогревается или готовится в одноразовой посуде из пластика бумаги или других воспламеняющихся материалов то во время приготовления вы должны время от времени заглядывать в печь ВАЖНО НИКОГДА не разрешайте маленьким детям пользоваться микроволновой печью или играть с ней Не оставляйте их без присмотра рядом с микроволновой печью во время ее использования Не храните и не прячьте предметы вызывающие интерес у детей непосредственно над печью Установка вашей микроволновой печи Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи Для нормальной вентиляции обеспечьте при установке печи зазор между печью и другими предметами величиной не менее 10 см для задней и боковых стенок печи и 20 см для верхней крышки печи Выньте из печи все упаковочные материалы Установите роликовую подставку и вращающийся поднос Проверьте свободно ли вращается поднос Эта микроволновая печь должна быть расположена так чтобы имелся свободный доступ к сетевой вилке Никогда не загораживайте отверстия для выхода воздуха так как печь может перегреться и автоматически отключиться Она будет находиться в нерабочем состоянии пока достаточно не охладится Для обеспечения вашей безопасности подключите сетевой шнур к 3 х контактной заземленной розетке сети переменного тока 230 В 50 Гц Если сетевой шнур у данного изделия поврежден то он должен быть заменен на специальный шнур l SHENG SP022 KDK KKP4819D EUROELECTRIC 3410 SAMIL SP 106B MOONSUNG ЕР 48Е HIGH PROJECT Н РЗ Для замены шнура обратитесь к местному дилеру фирмы SAMSUNG В Израиле должен использоваться сетевой шнур PENCON ZD16A в Южноафриканской республике APEX LEADS SA16 а в Нигерии Гане Кении и Объединенных Арабских Эмиратах PENCON UD13A1 Не устанавливайте микроволновую печь в жаркое или сырое место например рядом с обычной кухонной плитой или радиатором отопления Нужно учитывать потребляемую печью мощность и любой используемый удлинитель должен соответствовать такому же стандарту что и сетевой шнур поставляемый с печью Перед первым использованием вашей микроволновой печи протрите внутренние поверхности и уплотнитель дверцы влажной тряпкой

Скачать