Vitek VT-1680 [5/52] English
![Vitek VT-1680 [5/52] English](/views2/1958815/page5/bg5.png)
5
ENGLISH
• Do not use cookware made of reused paper as it can contain metal and thus it can lead
to burning of the packaging.
• Round or oval plates better suit for usage in microwave ovens.
Testing cookware before using it in a microwave oven
• Put the tested cookware (for instance, a plate) in the unit, place a glass with water on it.
• Switch on the unit at a maximal power and set cooking time not more than 30 sec-
onds.
• Carefully touch the tested cookware, if it is hot, but the water in the glass is cold, do not
use this cookware for cooking in the microwave oven.
• Do not exceed testing time. Maximal testing time is 30 seconds.
Cookware Usage in a microwave oven
Heat-resistant glass Yes
Heat non-resistant glass No
Heat-resistant ceramics Yes
Plastic cookware for microwave oven Yes
Food paper Yes
Metal tray No
Metal rack No
Aluminum foil and containers from foil No
TIPS ON GROUNDING OF THE MICROWAVE OVEN
The unit should be securely grounded. In case of any short circuit grounding reduces risk
of getting electric shock, because current will pass via a ground wire. A power cord with a
grounding wire and the plug with a grounding contact are used in the unit. The plug should
be connected to the outlet that should always have a grounding contact.
WARNING: usage of the plug with a grounding contact connected with the outlet without
grounding can lead to the risk of electric shock. Consult a qualified electrician, if you do
not understand the instructions on grounding or if you are not sure that the unit is securely
grounded.
To prevent tangling of the power cable the unit is equipped with a short power cable.
If you need an extension cord use only a 3-wired extension cord with a grounding contact
on the plug and the socket.
- Marking of the cord wire section of the microwave oven and on the cable of the exten-
sion cord should match.
- There should be a grounding wire in the extension cord.
- The power cable of the extension cord should not hang over the edges of the table,
where children can pull it and it should not be in a passing way.
SETTING
• Before switching on the unit, make sure that the voltage in your home socket corre-
sponds to the voltage specified on the unit.
• Make sure that all packing materials are removed from the oven chamber.
• Do not remove a light-gray mica base inside the chamber in the place of microwaves
output (6), as it serves to protect the magnetron.
ATTENTION! Make sure that the unit does not have damages such as: bent or broken
door, broken or loose hinges and latches, dimples inside the oven or on the door. With
the existence of any of the damages, usage of the unit is prohibited.
1680.indd 51680.indd 5 09.04.2010 14:13:0209.04.2010 14:13:02
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- If these measures did not solve the problem please apply to the authorized service centre repair and adjusting of the unit should be performed only by the qualified personnel 8
- Main parameters 8
- Operation conditions 8
- Technical characteristics 8
- Troubleshooting 8
- English 9
- Service life of appliance 5 years 9
- Specifications subject to change without prior notice 9
- The set includes 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Неисправности и методы их устранения 16
- Нормальная работа 16
- Русский 16
- Следите за тем чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия пред назначенные для отвода воздуха и пара которые находятся на крышке печи запрещается использовать моющие средства на основе аммиака внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой дверца печи всегда должна быть чистой не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и лицевой панелью печи так как это препятствует нормаль ному закрытию дверцы регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи через которые поступает воздух для ее охлаждения регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон и его опору тщательно проти райте дно рабочей камеры печи стеклянный поддон и роликовое кольцо мойте нейтральным мыльным раствором не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду из за резкого пере пада температур стеклянный поддон может лопнуть для удаления неприятных запахов в рабочей камере поставьте в печь чашку воды с добавлением лимонного сока и прокипятите ее в течение нескольких минут тщ 16
- Устранение неисправностей 16
- Если это не помогло обратитесь в авторизованный сервисный центр запрещается производить регулировку или ремонт печи самостоятельно 17
- Комплектность 17
- Основные параметры 17
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характе ристики прибора без предварительного уведомления 17
- Русский 17
- Срок службы прибора 5 лет 17
- Технические параметры и характеристики условия эксплуатации 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Қазақ 23
- Алтын 0 г 24
- Атаулы қысқа толқынды қуат 700 вт 24
- Атмосфералық қысым 86 106 кпа 650 800 мм рт ст 24
- Ауаның температурасы 10 с 35 с 24
- Ауаның қатыстық ылғалдығы 35 80 24
- Ақаулықтарды жою 24
- Габариттік өлшемдер 450 х 360 х 260 мм 24
- Егер бұл көмектеспесе рұқсаты бар сервис орталығына жүгініңіз пешті өз бетіңізше реттеуге немесе жөндеуге тыйым салынады 24
- Жұмыс жиілігі 2450 49 мгц 24
- Камераның көлемі 17 л 24
- Күміс 1 050505 г 24
- Негізгі параметрлері 24
- Пайдалану жағдайлары 24
- Таза салмағы аспайды 11 0 кг 24
- Техникалық параметрлері мен сипаттары 24
- Шыны төсемнің диаметрі 245 мм 24
- Қазақ 24
- Қорек кернеуі 230 в 10 50 гц 24
- Қысқа толқынды күйдегі атаулы тұтыну қуаты 1150 вт 24
- Құрамындағы қымбат бағалы материалдар 24
- Қазақ 25
- Україньский 26
- Україньский 27
- Україньский 28
- Україньский 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Несправності та методи їх усунення 32
- Нормальна робота 32
- Регулярно очищайте від пилу і бруду вентиляційні отвори на корпусі печі через які надходить повітря для охолодження печі регулярно знімайте і очищайте скляний піддон і його опору протирайте дно робочої камери печі скляний піддон і привід його обертання мийте у воді з нейтральним мильним розчином для миття цих деталей можна скористатися посудомийною машиною не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду через різкий перепад температур скляний піддон може лопнути для видалення неприємного запаху в робочій камері поставте в піч чашку з водою з лимонним соком та прокип ятіть її протягом кількох хвилин ретельно протріть стінки робочої камери м якою салфеткою 32
- Україньский 32
- Усунення несправностей 32
- Якщо це не допомогло зверніться в авторизований сервісний центр забороняється регулювати або ремонтувати піч самотужки 32
- Україньский 33
- Беларускi 34
- Беларускi 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Беларускi 38
- Беларускi 39
- Беларускi 40
- Вонкавыя паверхні трэба чысціць вільготнай сурвэткай дзверцы печы заўсёды павінны быць чыстымі не дапушчайце збору дробак ежы паміж дзверцамі і асабовай панэллю печы бо гэта перашкаджае звычайнаму зачыненню дзверцаў рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на корпусе печы праз якія паступае паветра для яе астуджэння рэгулярна здымайце і чысціце шкляны паддон і яго апору старанна працірайце дно працоўнай камеры печы шкляны паддон і ролікавае кольца мыйце нейтральным мыльным растворам не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду з за рэзкага перападу тэмператур шкляны паддон можа лопнуць для выдалення непрыемных пахаў у працоўнай камеры пастаўце ў печ кубак вады з даданнем цытрынавага соку і пракіпяціце яго на працягу некалькіх хвілін старанна пратрыце сценкі працоўнай камеры мяккай сурвэткай 40
- Звычайная праца 40
- Калі гэта не дапамагло звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр забараняецца вырабляць рэгулёўку ці рамонт печы самастойна 40
- Няспраўнасці і метады іх ухілення 40
- Ухіленне няспраўнасцяў 40
- Беларускi 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
- Ўзбек 44
- Ўзбек 45
- Ўзбек 46
- Ўзбек 47
- Agar bular yordam bermagan bo lsa ro yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling pechni sozlash yoki ta mirlashni mustaqil amalga oshirish taqiqlanadi 48
- Normal ishlashi 48
- Nosozliklar va ularni bartaraf qilish usullari 48
- Nosozliklarni bartaraf qilish 48
- Tashqi yuzalarni nam salfetka bilan tozalash kerak pechning eshigi doimo toza bo lishi lozim pechning eshigi va old paneli o rtasida ovqatning qoldiqlari yig ilib qolishiga yo l qo ymang bu eshikning normal yopilishiga to sqinlik qiladi pechning korpusidagi shamollatish tuynuklarini chang va gardlardan muntazam tozalab turing ulardan pechning sovitilishi uchun havo kirib turadi shisha taglikni va uning tayanchini muntazam ravishda yechib olib tozalab turing pechning ish kamerasining tubini arting shisha taglikni va uning aylantiruvchi moslamasini neytral yuvish vositasi qo shilgan suvda yuving ushbu detallarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanish mumkin isitilgan shisha taglikni sovuq suvga solmang chunki haroratning keskin o zgarishi tufayli shisha taglik yorilib ketishi mumkin ish kamerasidagi yoqimsiz hidlarni ketkazish uchun pechning ichiga limon sharbati qo shilgan bir piyola suvni qo ying va uni bir necha minut davomida qaynating ish kamerasining devorlarini yumshoq 48
- Ўзбек 48
- Ўзбек 49
Похожие устройства
- Vitek VT-1681 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1683 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1684 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1687 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1688 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1691 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1694 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1698 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1699 SR Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 001 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 100 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 130 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 210 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 214 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 230 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 234 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 382 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 393 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 405 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 4095 Руководство по эксплуатации