Hansa FCGX 58099 [41/76] Cum se procedeaza in caz de urgenta
![Hansa FCGX 58099 [41/76] Cum se procedeaza in caz de urgenta](/views2/1960945/page41/bg29.png)
41
DATE TEHNICE
CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA
Voltaj 230V ~ 50Hz
Putere Maxim 2,0 kW
Dimensiuni aragaz (IxLxA) 50 / 60 / 85 cm
Respecta regulile UE Standarde EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1
In caz de urgenta, trebuie sa:
● Opriti toate unitatile de functionare ale aragazului
● Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza
● Apelati la un centru de service autorizat
● Unele erori minore pot rezolvate prin vericarea instructiunilor oferite in tabelul de mai jos. Inainte
de a apela la un centru de service autorizat, vericati urmatoarele puncte din tabel
2.Aprinderea automata nu func-
tioneaza.
Este intrerupta alimentarea cu
energie electrica.
Vericati siguranta de la panoul
electric al locuintei; in cazul in
care siguranta este arsa, inlocui-
ti-o cu o siguranta noua.
Este intrerupta alimentarea cu
gaze.
Deschideti robinetul tevii de
gaze.
Aprinzatorul este murdar. Curatati aprinzatorul.
Butonul nu este mentinut apasat
sucient.
Mentineti butonul apasat pana
cand apare acara pe coroana
arzatorului.
3.Flacara se stinge imediat dupa
aprinderea arzatorului.
Butonul este eliberat prea re-
pede.
Mentineti butonul apasat mai
mult timp in pozitia „acara pu-
ternica”.
4.Aprinderea electrica nu func-
tioneaza.
Este intrerupta alimentarea cu
energie electrica.
Vericati siguranta de la panoul
electric al locuintei; in cazul in
care siguranta este arsa, inlocu-
iti-o c siguranta noua
5.Lumina cuptorului nu
functioneaza.
Becul este slabit sau ars.
Mentineti butonul apasat mai
mult timp in pozitia „acara pu-
ternica”.
PROBLEMA CAUZA ACTIUNE
1.Arzatorul nu se aprinde.
Orificiile pentru flacara sunt
murdare.
Inchideti robinetul tevii de gaze,
inchideti butonul corespunzator
arzatorului, aerisiti incaperea,
suati oriciile pentru acara.
Содержание
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- A датчик пламени b свеча электроподжига 11
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 3z блокада 3f поддон для выпечки 11
- F конфорка 11
- Для определенных моделей 11
- Кнопка oсвещение духовки 7 крепление дверцы духовки 8 ящик 9 большая конфорка 10 средняя конфорка 11 решетка 12 bспомогательная конфорка 13 средняя конфорка 14 крышка 11
- Кнопка oсвещение духовки 8 кнопка электроподжига 9 минутный таймер 10 крепление дверцы духовки 11 ящик 12 большая конфорка 13 средняя конфорка 14 решетка 15 bспомогательная конфорка 16 средняя конфорка 17 крышка 11
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 11
- Конфорками 11
- Описание устройства 11
- Оснащение плиты перечень 11
- От номинальной мощности соответствующей горелки 11
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 11
- Ручка регулятора температуры духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми 11
- Ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 11
- Сжиженный газ g30 природный газ 11
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Приготовление пищи в духовке практические советы 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 19
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 19
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 19
- Выпечка 19
- Готовить на газовых горелках плиты 19
- Мясо уровень снизу tемпература c время в мин 19
- Поддон с небольшим количеством воды 19
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 19
- Таблица 2 мясо газовая горелка с терморегулятором 19
- Приготовление пищи в духовке практические советы 20
- Приготовление пищи в духовке практические советы 21
- Обслуживание и уход 22
- Обслуживание и уход 23
- Поведение в аварийных ситуациях 24
- 60 85 cm 25
- Fcgx58099 2 0 10 2 25
- Класс прибopa 2 25
- Класс электробезопасности i 25
- Модель номинальная 25
- Мощность квт 25
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 25
- Производитель свидетельствует 25
- Размеры плиты 25
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 25
- Способность квт 25
- Теплоотводная 25
- Технические данные 25
- Cum sa economisiti energie 26
- Reciclarea aparatului 26
- Stimati cumparatori 26
- Instructiuni de siguranta 28
- Descrierea aparatului 29
- Instalare 30
- Instalare 31
- Instalare 32
- Somipress 32
- Utilizare 33
- Utilizare 34
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 35
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 36
- Coborat nivel o tava cu apa 36
- Cu gaz 36
- In minute 36
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 36
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 36
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 36
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 36
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 36
- Pornit arzătorul cu termoregulator 36
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 36
- Rumenirea carnii 36
- Tabelul 2 36
- Temperatura 36
- Tipul de carne nivel de 36
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 37
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 38
- Curatare si intretinere 39
- Curatare si intretinere 40
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 41
- Date tehnice 41
- Как да пестите енергия 42
- Уважаеми купувачи 42
- Инструкции за сигурност 44
- Описание на уреда 45
- Инсталиране 46
- Инсталиране 47
- Инсталиране 48
- Употреба 49
- Употреба 50
- Употреба 51
- Приготвяне във фурната практични съвети 52
- Приготвяне във фурната практични съвети 53
- Приготвяне във фурната практични съвети 54
- Приготвяне във фурната практични съвети 55
- Почистване и поддръжка 56
- Почистване и поддръжка 57
- Какво трябва да направите при спешен случай 58
- Технически данни 58
- Kako da uštedite energiju 59
- Odlaganje uređaja 59
- Poštovani korisniče 59
- Bezbednosne instrukcije 61
- Opis uređaja 62
- Instalacija 63
- Instalacija 64
- Instalacija 65
- Pečenje u rerni praktični saveti 68
- Divljač 69
- Govedina pečena govedina ili razni fileti srednje pečeno sočno u zagrejanoj rerni dobro pečeno u zagrejanoj rerni pečeni but u zagrejanoj rerni 69
- Jagnjetina 69
- Kada pečete na rešetki preporučujemo da na najniži nivo u rerni postavite pleh napunjen sa malo vode 69
- Koristite posuđe za pečenje u rerni koje je otporno na visoke temperature čije su ručke takođe otporne na visoke temperature 69
- Meso preko 1 kg pripremajte u rerni a manje komade bi trebalo pripremati na plinskim gorionicima 69
- Pečenje mesa 69
- Pečenje u rerni praktični saveti 69
- Preporučljivo je da najmanje jedanput u toku pečenja meso okrenete na drugu stranu i da meso prelivate njegovim sokovima ili vrućom slanom vodom ne sipajte po mesu hladnu vodu 69
- Svinjetina pečeni but šunka fileti 69
- Tabela 2 pečenje mesa плински горионик са терморегулатором 69
- Teletina 69
- Vreme pečenja min 69
- Vrsta mesa nivo odozdo temperatura c 69
- Živina piletina guščetina oko 2 kg 69
- Pečenje u rerni praktični saveti 70
- Pečenje u rerni praktični saveti 71
- Обслуживание и уход 72
- Čišćenje i održavanje 73
- Pečenje u rerni praktični saveti 74
- Tehnički podaci 74
- Компания изготовитель 76
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 76
Похожие устройства
- Hansa FCGX 61109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62210 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62214 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGY 52109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGХ 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIW 53000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIW 58203 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIW 58207 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIW 58277 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIW 58297 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIW 59003 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCIWS 582597 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMA 58109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMA 68109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMB 53000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMB 53020 Руководство по эксплуатации