Tefal OT 208030 [43/64] A készülék mıszaki jellemzœi
![Tefal OT 208030 [43/64] A készülék mıszaki jellemzœi](/views2/1961518/page43/bg2b.png)
42
Hun
A készülék mıszaki jellemzŒi
1.
Rostély*
5.
IdŒzítŒ
2.
Tálca*
6.
MorzsagyıjtŒ fiók
3.
Pirító*
7.
Termosztát
4.
JelzŒlámpa
8.
FŒzŒlap
A sütŒ -pirítókemence elŒnyei
Az ön sütŒ -pirítókemencéje a következŒ elŒnyöket nyújtja:
•
8,5 literes ırtartalom, mely alkalmanként egészen 4 szelet kenyér pirítását teszi lehetŒvé.
•
Egy felül beépített fŒzŒlap, azért, hogy önnek több fŒzési lehetŒsége legyen.
(9).
•
Kemence funkció: egy 90° és 240 °C között állítható termosztát, ahhoz, hogy az ön minden receptje
sikerüljön.
•
Grill funkció: élelmiszerei könnyed, aranyszínı megpirításához.
•
A grill automata kibocsátása: a fŒzés felügyeletének és az étkek megfogásának a megkönnyítéséért.
(2).
•
MorzsagyıjtŒ fiók, mely könnyen kihúzható, a kemence karbantartásának és a kenyérmorzsák, valamint
a fröccsenések eltávolításának a megkönnyítéséért.
(3).
•
Egy tál kis sütemények, szendvicsek, mélyhıtött ételek készítésére.
•
Egy rács* az egészségesebb fŒzéshez.
Az elsŒ használat elŒtt
•
Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az öntapadós csíkokat.
•
Olvassa el a használati útmutatót és kövesse figyelemmel a használati utasításokat.
•
Vegye le a tartozékokat* (rostély, tálca, pirító), mossa meg Œket szappanos vízben. Gondosan öblítse
le és szárítsa meg ezeket.
•
Teljesen tekerje le a tápkábelt.
•
Egy nedves ronggyal törölje le, majd szárítsa meg a készülék külsejét.
(1).
Az új termék szagának a kiküszöböléséért, a készüléket elŒször üresen mıködtesse, nyitott
kemenceajtóval, egy szellŒztetett helyiségben:
•
Állítsa be a termosztátot 240 °C-ra és az idŒzítŒ gombját pedig 15 percre.
•
15 perc múlva, a gomb automatikusan a “0”-ra ugrik.
Egy kis füst fog kiszivárogni a kemencébŒl. Ez természetes és ez fokozatosan eltınik az
elsŒ mıködtetés közben.
A TOAST (kenyérpirítás) funkció használata
(A két fıtŒellenállás mıködik)
•
Tegye a kenyérszeleteket közvetlenül a felfele fordított grillre (rostélyra).
•
Állítsa a termosztát gombját a « Toast » funkcióra.
(6).
•
Állítsa az idŒzítŒ gombját a kívánt grillezési idŒtartamra.
(4).
•
A jelzŒlámpa kigyullad.
•
A ciklus végeztével az idŒzítŒ gombja automatikusan visszaugrik a “0” helyzetbe és egy hangjelzés
hangzik fel, a jelzŒlámpa pedig kialszik.
•
Ön még a ciklus végezte elŒtt megállíthatja a mıveletet, az idŒzítŒ “0” helyzetbe való állításával.
•
Vegye ki a pirítósokat.
(5).
Megjegyzések:
•
A TOAST funkció közben, mindig figyelje a piruló kenyeret.
•
Az elsŒ használatkor kísérletezzen néhány szelettel.
•
Vegye figyelembe, hogy minél kevesebb a kenyérszelet, annál rövidebb a pirítási idŒtartam.
•
Amikor több adag vékony szelet pirítását végzi, azt ajánljuk önnek, hogy figyeljen arra, hogy kenyere
nehogy megfeketedjen.
*
modelltŒl függŒen
Содержание
- Prevention of domestic accidents 5
- Safety instructions 5
- Keep these instructions in a safe place 6
- Advantages of the toaster oven 7
- Appliance characteristics 7
- Before first use 7
- Using the toast function 7
- Bake function 8
- Grill function 8
- Useful advice 8
- Cleaning 9
- Using the hotplate 9
- Cooking guide 10
- Limited warranty period 10
- Sicherheitsbestimmungen 11
- Zur vermeidung von haushaltsunfällen 11
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 12
- Benutzung der funktion toast 13
- Eigenschaften des gerätes 13
- Vor der ersten inbetriebnahme 13
- Was der toast ofen alles zu bieten hat 13
- Funktion grill grill 14
- Funktion ofen bake 14
- Praktische ratschläge 14
- Einsatz des bratblechs 15
- Reinigung 15
- Begrenzte garantiedauer 16
- Garzeitentabelle 16
- Мepы пpeдoctopoжhoctи 17
- Пpeдotbpaщehиe быtoвыx tpabm 17
- Существуют элементарные норм6 которые следует обязательно соблюдать при пользовании электроприборами в частности 17
- Сoxpahиte дahhyю иhctpykцию для дaльheйшeгo иcпoльзobahия 18
- Перед первым использованием 19
- Режим toast тост 19
- Характеристики прибора 19
- Характеристики тостера oven 19
- Практические советы 20
- Режим four печь 20
- Режим grill гриль 20
- Использование плитки 21
- Чистка 21
- Гарантия имеет ограниченный срок действия 22
- Инструкции по приготовлению 22
- Zalecenia bezpiecze stwa 23
- Zapobieganie wypadkom domowym 23
- Nale y zachowaå instrukcj 24
- Aby usunàç zapachy fabryczne uruchomiç urzàdzenie bez produktów z otwartymi drzwiami w wentylowanym pomieszczeniu 25
- Automatyczne wyjmowanie rusztu u atwia kontrolowanie pieczenia i mocowanie 25
- Brytfanna do przygotowywania ciastek kanapek i mro onek 25
- Je eli chleb zacznie czernieç nale y natychmiast wy àczyç urzàdzenie ustawiajàc minutnik w pozycji 0 25
- Kontrolka 25
- Lampka kontrolna zapala si 25
- Minutnik 25
- Mo na przerwaç dzia anie przed zakoƒczeniem cyklu ustawiajàc wy àcznik czasowy w pozycji 0 25
- Nale y pami taç e im mniej kawa ków chleba znajduje si w urzàdzeniu tym krótszy jest czas pieczenia 25
- Niewielkie iloêci dymu mogà wydostawaç si z piekarnika jest to normalne zjawisko które zanika stopniowo w czasie pierwszego u ycia 25
- Oba elementy grzejne dzia ajà 25
- Odpakowaç urzàdzenie i usunàç wszystkie naklejki 25
- Opiekacz 25
- Opiekacz do zdrowego pieczenia 25
- Opis urzàdzenia 25
- P yta grzejna 25
- Piekarnik z tosterem posiada nast pujàce zalety 25
- Po 15 minutach wy àcznik czasowy ustawi si automatycznie na 0 25
- Po o yç kawa ki chleba na ruszcie ruszt ustawiona do góry 25
- Po zakoƒczeniu cyklu wy àcznik czasowy powraca automatycznie do pozycji 0 i w àcza si sygna dêwi kowy lampka kontrolna gaênie 25
- Pojemnoêç 8 5 litra do grillowania do 4 kawa ków chleba równoczeênie 25
- Przeczytaç instrukcj obs ugi i post powaç zgodnie z jej zaleceniami 25
- Przed pierwszym u yciem 25
- Przy pieczeniu kilku partii cienkich tostów zalecamy kontrolowanie chleba aby go nie przypaliç 25
- Przy pierwszym u yciu nale y wykonaç prób na kilku kawa kach chleba 25
- Przy u ywaniu funkcji toast nale y zawsze kontrolowaç chleb w czasie opiekania 25
- Rozwinàç ca kowicie przewód zasilania 25
- Szuflad na okruchy mo na atwo wyjàç w celu u atwienia konserwacji piekarnika i usuni cia okruchów i innych zanieczyszczeƒ 25
- Szuflada na okruchy 25
- Termostat 25
- U ywanie funkcji toast 25
- Ustawiç termostat na 240 c i wy àcznik czasowy na 15 minut 25
- Ustawiç termostat na toast 25
- Ustawiç wy àcznik czasowy na wybrany czas 25
- W zale noêci od modelu 25
- Wbudowana p yta do pieczenia w górnej cz êci zapewnia wiele mo liwoêci 25
- Wilgotnà êcierkà przetrzeç wn trze urzàdzenia i wysuszyç 25
- Wyjàç tost 25
- Zalety piekarnika z tosterem 25
- Zdjàç akcesoria ruszt p yta opiekacz umyç je ciep à wodà z p ynem do mycia op ukaç i dok adnie wysuszyç 25
- Dla czasów poni ej 5 minut przekr ç pokr t o na 15 minut i nast pnie ustaw po àdany czas 26
- Dodajàc na poczàtku pieczenia niewielkà iloêç wody na u ywany pó misek 26
- Funkcja grill 26
- Funkcja piekarnik bake 26
- Je eli konieczne jest podgrzanie upieczonego tosta nale y dok adnie kontrolowaç opiekanie 26
- Je eli produkty nie piekà si równomiernie we wn trzu piekarnika 26
- Kontrolka zapala si 26
- Kontrolowaç pieczony produkt 26
- Kontrolowaç pieczony produkt odwróciç w po owie pieczenia za pomocà opatki je eli zachodzi potrzeba 26
- Lampka kontrolna zapala si 26
- Mo na je równie zmniejszyç 26
- Mo na ograniczyç wydzielanie si dymu i zapachów przez utrzymanie êcianek piekarnika w czystoêci 26
- Mo na przerwaç dzia anie przed zakoƒczeniem cyklu ustawiajàc wy àcznik czasowy w pozycji 0 26
- Nie dostarczone z urzàdzeniem 26
- Oba elementy grzejne dzia ajà 26
- Obracaç produkty w czasie pieczenia aby zapewniç jednolity efekt 26
- Opiekanie produktów powoduje zawsze powstawanie oparów i czasami dymu 26
- Piekarnik jest nagrzany w momencie wyjmowania brytfanny nale y zwróciç uwag aby nie dotknàç êcianek nale y wyciàgnàç ruszt lub u yç r kawic 26
- Piekarnik jest nagrzany w momencie wyjmowania chleba nale y zwróciç uwag aby nie dotknàç êcianek nale y u yç szczypiec lub r kawic 26
- Pozostawiç drzwi w pozycji uchylonej 26
- Przestrzegajàc lub zmniejszajàc temperatury pieczenia 26
- U o yç produkty na ruszcie opiekacza na w brytfannie 26
- Umieêciç brytfann w opiekaczu 26
- Umieêciç produkty na ruszcie w odpowiedniej brytfannie 26
- Ustawiç ca oêç na kracie odleg oêç mi dzy potrawà i elementem grzejnym górnym musi wynosiç minimum 2cm 0 in 26
- Ustawiç termostat na grill picto 26
- Ustawiç termostat na wybranà temperatur 26
- Ustawiç termostat w pozycji zero 0 26
- Ustawiç wy àcznik czasowy na on 26
- Ustawiç wy àcznik czasowy sur na wybrany czas pieczenia maksymalnie 60 minut 26
- W czasie pieczenia odpryski t uszczu mogà zapalaç si w kontakcie z górnym elementem grzejnym nie nale y si niepokoiç p omieƒ zgaênie samoczynnie i nie ma szkodliwego wp ywu na urzàdzenie 26
- W zale noêci od modelu 26
- Wskazówki praktyczne 26
- Czyszczenie 27
- U ywanie p yty do pieczenia 27
- Instrukcje pieczenia 28
- Okres gwarancyjny 28
- Bezpeânostnæ pokyny 29
- Prevence úrazò v domácnosti 29
- Peâlivù tyto pokyny uschovejte 30
- Pouïití funkce toast opékání 31
- Pfied prvním pouïitím 31
- V hody multifunkãní trouby toaster oven 31
- Vlastnosti pfiístroje 31
- Funkce gril 32
- Funkce trouba peâení 32
- Nedodávají se spotfiebiãem 32
- Pouîití plot nky 32
- Praktické rady 32
- Podle modelu 33
- Âi tûní 33
- Návod k peâení 34
- Omezená záruâní doba 34
- Bezpeânostné pokyny 35
- Predchádzanie domácim rizikám 35
- Striktne sa riad te pokynmi v návode 36
- Automatické vysúvanie ro tu ão uºahãuje kontrolu procesu tepelného spracovávania a vyberanie pokrmov 37
- Celú operáciu môïete preru iè e te pred ukonãením cyklu pootoãením ãasového spínaãa do polohy 0 37
- Funkcia opeãenia na raïni na prudké opeãenie a upeãenie va ich jedál do zlatista 37
- Funkcia rúry termostat nastaviteºn na teplotu od 90 do 240 c ktor vám umoïní prípravu jedál podºa v etk ch va ich receptov 37
- Gombík termostatu nastavte na funkciu toast 37
- Kontrolné svetlo 37
- Krajce chleba dajte priamo na ro t tak aby smeroval hore 37
- Nastavte ãasov spínaã na poïadovanú dobu opekania 37
- Platàa na varenie 37
- Plech na peãenie koláãikov tepelnú úpravu sendviãov a mrazen ch pokrmov 37
- Plech na peãenie zabudovan v hornej ãasti ktor vám ponúka viac moïností tepelnej úpravy 37
- Po 15 minútach sa gombík automaticky vráti do polohy 0 37
- Po opeãení niekoºk ch várok dávajte pozor aby sa vám chlieb nespálil 37
- Po skonãení cyklu sa gombík ãasového spínaãa automaticky vráti do polohy 0 zaznie zvukov signál a kontrolka zhasne 37
- Podºa modelov 37
- Pouïitie funkcie toast 37
- Poznámky 37
- Pred prv m pouïitím 37
- Preãítajte si návod na pouïitie a striktne sa riaìte pokynmi uveden mi v návode 37
- Pri pouïití funkcie toast musíte chlieb pri opekaní stále kontrolovaè 37
- Pri prvom pouïití opeãte niekoºko krajcov na skú ku 37
- Prístroj vybaºte a odstráàte lepiace pásky 37
- Raïeà 37
- Ro t na zdrav iu tepelnú úpravu pokrmov 37
- Rozsvieti sa kontrolka 37
- Rozviàte cel kotúã prívodnej núry 37
- Termostat 37
- Termostat nastavte na 240 c a gombík ãasového spínaãa na 15 minút 37
- Uvedomte si ïe men í poãet krajcov si vyïaduje krat í ãas opekania 37
- V hody prístroja toaster oven 37
- V hody vá ho prístroja toaster oven sú takéto 37
- V ãinnosti sú dva odpory 37
- Vlastnosti spotrebiãa 37
- Vlhkou handriãkou oãistite prístroj zvonka a osu te ho 37
- Vnútorná kapacita 8 5 litrov na opeãenie aï 4 krajcov chleba naraz 37
- Vyberte príslu enstvá ro t plech raïeà a umyte ich teplou vodou s ãistiacim prípravkom dôkladne ich opláchnite a osu te 37
- Vyberte toasty 37
- Vôàu novoty odstránite tak ïe prístroj necháte jedenkrát beïaè naprázdno s otvoren mi dvierkami v dobre vetranej miestnosti 37
- Z rúry uniká trocha dymu je to normálne dym sa v priebehu prvého pouïívania postupne stratí 37
- Zásuvka na omrvinky 37
- Zásuvka na zachytávanie omrviniek sa ºahko vyberá ão zjednodu uje údrïbu a vyberanie omrviniek a in ch neãistôt 37
- Âasov spínaã 37
- Funkcia peâenia na raîni grill 38
- Funkcia rúry bake 38
- Praktické rady 38
- Pouèívanie plechu na peâenie 39
- Âistenie 39
- Limitovaná záruâná doba 40
- Príruâka tepelnej úpravy 40
- A háztartási balesetek megelãzése 41
- Biztonsági tanácsok 41
- Gondosan ãrizze meg ezeket az utasætæsokat 42
- A készülék mıszaki jellemzœi 43
- A sütœ pirítókemence elœnyei 43
- A toast kenyérpirítás funkció használata 43
- Az elsœ használat elœtt 43
- Grill funkció grill roston sütés 44
- Gyakorlati tanácsok 44
- Kemence funkció bake sütés 44
- A fãzãlap használata 45
- Tisztítás 45
- Fãzési kalauz 46
- Korlátolt idãtartamú garancia 46
- Prepreâevanje nesreâ v gospodinjstvu 47
- Varnostna opozorila 47
- Varno shranite ta navodila 48
- Bodite pozorni na dejstvo da manj ko je rezin kruha kraj i je ãas praïenja 49
- Da odstranite vonj po novem aparatu najprej enkrat vklopite praznega vratca naj bodo odprta aparat naj bo v zraãnem prostoru 49
- Delovanje aparata lahko prekinete predãasno tako da ãasovno stikalo pomaknete na poloïaj 0 49
- Funkcija grill za peãenje in zlato barvo va ih jedi 49
- Funkcija peãice termostat ki se nastavi na temperaturo od 90 do 240 c in omogoãa uspe nost vseh va ih receptov 49
- Gumb termostata nastavite na toast 49
- Izvlecite sestavne dele aparata re etko plo ão pripravo za peãenje umijte jih v topli milnici splaknite in skrbno osu ite 49
- Ko mine nastavljeni ãas praïenja se ãasovno stikalo samodejno vrne na poloïaj 0 in zasli ite glasen zvoãni signal kontrolna luãka ugasne 49
- Ko veãkrat praïite rezine kruha bodite previdni da rezine ne poãrnijo 49
- Kontrolna luãka 49
- Kuhalna plo ãa 49
- Malo dima uide iz peãice to je normalno in bo izginilo med prvo uporabo 49
- Naprava za peãenje za bolj zdrav naãin peãenja 49
- Notranjo prostornino 8 5 litrov za praïenjedo tirih rezin kruha naenkrat 49
- Obe plo ãi delujeta 49
- Odvisno od modela 49
- Opombe 49
- Plo ão 49
- Po petnajstih minutah se stikalo samodejno premakne na 0 49
- Po prvi uporabi poskusno opecite nekaj rezin 49
- Popolnoma izvlecite elektriãno vrvico 49
- Posoda za peko ãajnega peciva toplih sendviãev pripravo hitro zamrznjene hrane 49
- Preberite besedilo o naãinu uporabe in pazljivo sledite navodilom za uporabo 49
- Pred prvo uporabo 49
- Predal za drobtine ki se zlahka odstrani in tako olaj a vzdrïevanje va ega opekaãa in odstranjevanje kru nih drobtin ter drugih ostankov hrane 49
- Predal za metlico in smeti nico 49
- Prednosti izdelka toaster oven 49
- Pripravo za peãenje 49
- Priïge se kontrolna luãka 49
- Re etko 49
- Rezine kruha postavite direktno na re etko re etka je obrnjena navzgor 49
- Samodejen izstop re etke olaj a nadzor praïenja in prijemanja jedi 49
- Termostat 49
- Termostat nastavite na 240 c ãasovno stikalo pa na 15 minut 49
- Uporaba funkcije toast 49
- Ura za nastavitev ãasa kuhanja 49
- V funkciji toast vedno nadzorujte praïenje kruha 49
- Va toaster oven vam nudi naslednje prednosti 49
- Vgrajena kuhalna plo ãa na zgornjem delu vam nudi veã moïnosti kuhanja 49
- Vzemite aparat iz ovoja in odstranite lepilne trakove 49
- Vzemite opeãene kruhke 49
- Z vlaïno krpo obri ite zunanjost naprave in osu ite 49
- Znaãilnosti naprave 49
- Âasovno stikalo naravnajte na ïeleni ãas praïenja 49
- Funkcija grill grill 50
- Funkcija peâice bake 50
- Praktiãni nasveti 50
- Uporaba kuhalne plo âe 51
- Âi ãenje 51
- Trajanje omejene garancije 52
- Vodiâ kuhanja 52
- Sigurnosna upozorenja 53
- Spreâavanje nezgoda u domaåinstvu 53
- Âuvajte upute na sigurnom 54
- Prednosti proizvoda toaster oven 55
- Prije prve uporabe 55
- Svojstva ure aja 55
- Uporaba funkcije toast 55
- Funkcija grill grill 56
- Funkcija peånice bake 56
- Praktiãni savjeti 56
- Uporaba ploâe za kuhanje 57
- Âi çenje 57
- Vodiå za kuhanje 58
- Vrijeme garancije ograniâeno 58
- Prevenirea accidentelor casnice 59
- Recoman 59
- Ri de sigura 59
- Aceste instru 60
- I cu gri 60
- Avantajele cuptorului prãjitor de pâine 61
- Caracteristici 61
- Utilizarea funcþiei toast prãjire pâine 61
- Înainte de prima utilizare 61
- Funcþia cuptor bake coacere 62
- Funcþia grill grill frigere 62
- Sfaturi practice 62
- Acest limbã de apucare nu este un limbã de apucare de transport el nu trebuie utilizat decât pentru 63
- Acest limbã de apucare nu este un limbã de apucare de transport el nu trebuie utilizat decât pentru ridicarea plitei în timpul curãþãrii acesteia 63
- Acest mod de preparare a alimentelor poate fi utilizat independent sau în timpul utilizãrii unuia din celelalte trei moduri de preparare utilizarea independentã a plite 63
- Acordaþi 5 minute pentru preîncãlzire apoi puneþi alimentele pe plitã 63
- Atenþie plita rãmâne fierbinte dupã oprirea cuptorului 63
- Atenþie plita rãmâne fierbinte dupã oprirea temporizatorului 63
- Aºteptaþi ca aparatul sã se rãceascã complet înainte de a demonta ºi curãþa plita 63
- Clãtiþi ºi uscaþi cu atenþie 63
- Curãþarea 63
- Dacã alimentele nu se coc uniform în fundul cuptorului 63
- Deci supravegheaþi prepararea sau reîncãlzirea alimentelor puse pe plitã 63
- Indicatorul luminos se aprinde 63
- Nu introduceþi niciodatã aparatul în apã pereþii exteriori 63
- O datã ciclul terminat temporizatorul revine automat în poziþia 0 ºi se aude un semnal sonor indicatorul luminos se stinge 63
- Pentru durate mai mici de 5 minute rotiþi butonul pânã la 15 minute ºi reveniþi apoi la timpul de coacere dorit 63
- Pereþii interiori 63
- Pereþii interiori sunt anti aderenþi îndepãrtaþi depunerile de grãsime cu un burete îmbibat în soluþie de apã ºi sãpun 63
- Plita se poziþioneazã cu latura care are limbã de apucare spre spate nu o poziþionaþi invers 63
- Poziþionaþi temporizatorul pe timpul de preparare dorit 63
- Poziþionaþi termostatul pe funcþia grill utilizarea rezistenþei superioare 63
- Puteþi întrerupe operaþiunea înainte de încheierea ciclului aducând din nou temporizatorul pe poziþia 0 63
- Rezistenþa superioarã funcþioneazã ºi permite încãlzirea plitei 63
- Rezistenþa superioarã încãlzeºte plita 63
- Ridicarea plitei în timpul curãþãrii acesteia 63
- Treceþi un burete umezit în soluþie de apã cu sãpun pe suprafaþa exterioarã a aparatului 63
- Utilizarea plitei 63
- Utilizarea plitei în timpul funcþionãrii unui alt mod de preparare a alimentelo 63
- În acest caz timpul de preparare este determinat în funcþie de alimentul introdus în cuptor cuptorul nu va mai încãlzi plita la capãtul perioadei de timp alocate pentru prepararea alimentelor din cuptor 63
- În acest caz trebuie aleºi în prealabil parametrii de preparare timp ºi temperaturã în funcþie de alimentul ce va fi introdus în cuptor 63
- Înaintea oricãrei operaþiuni de curãþare scoateþi aparatul din prizã ºi lãsaþi l sã se rãceascã complet 63
- Întoarceþi alimentele în timpul pregãtirii pentru a se coace uniform 63
- Duratã limitatã a garanþiei 64
- Ghid de pregãtire a alimentelor 64
Похожие устройства
- Redmond RMC-PM180 Руководство по эксплуатации
- Tefal Clipso One P4240771 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-525 Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 3000N Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 3500N Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 72GMB Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 72GPB Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 72GPW Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 1030 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 20C0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES 20G0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES 25A0 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 25G0 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 3500 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 4000 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 4010 Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 500W Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 731M Руководство по эксплуатации
- Braun J 300_J 500_J 700 Руководство по эксплуатации
- Braun MPZ 22 Руководство по эксплуатации