Vitek VT-1609 ST [28/48] Český
![Vitek VT-1609 ST [28/48] Český](/views2/1036489/page28/bg1c.png)
28
ČESKÝ
• Chovejte elektrický přistroj v suchem,
chladným, nepřípustněm pro dětí místě.
• Přistroj je určeny jen pro domácí použití, je
zakazano obchodní využití odšťavňovače.
Úprava do provozu
• Vytáhnete přistroj z balení.
• Před prvním zapojením se přesvědčete, že
provozní napětí přístroje odpovída napětí
elektrické síti.
• Pečlivě promyjte všichni snímatelně detaily,
které budou stýkat se s produkty.i usušte jich.
Poznámka: Dejte pozor, kdy držíte v
rukou filtr- struhadlo, struhadlo má ostry
povrch.
• Vymyjte zeleninu/ovoce i pokrájíte na drob-
ne kusy, které by snadno pasovali do ústí
čepička odšťavňovače.
• Při lisovaní šťávy z « kostkovitých » plodů
(například, višně, broskev i t.p.) každopád-
ně odklidte z plodů kuličky.
Příprava šťávy
• Umístěte odšťavňovač na rovny suchý a
staly povrch.
• Před montáží se přesvědčte, že přístroj je
vypnuty a odpojeny od síti.
• Vložte zásobník pro šťávu (5) na motorový
blok (9).
• Vložte filtr-struhadlo (4) v zásobník pro šťá-
vu (5), při správním nastavení vy uslyšíte
charakteristické prasknutí.
Poznámka: Nepoužívejte filtr- struhadlo
při odhalení na něm závad.
• Vložte víko (3) na zásobník pro šťávu (5).
• Vložte kontejner pro vlákninu (8).
• Pozvednete boční držák (7), i sloučíte jeho
se žlábkem na víku (3).
• Podložte pod nosík pro pro vypouštění
šťávy (6) nádobí (11) nebo jíně vyhovující
nádobí.
• Vložte vidlicu síťové šňůry v zásuvku.
• Zapněte odšťavňovač, nastavujíc přepínač
(10) v položení «I/nízká rychlost » nebo v
položení «II/vysoká rychlost ».
Poznámka:
- « I/nízká rychlost » - pro lisovaní šťávy z
měkkých zelenin/ovoce (rajče, hrušky,
jahoda zahradní, pomeranč, švestky,
hrozny vinné révy, tykev, cibule, okurků
i t.p.).
- « II/vysoká rychlost » - pro lisovsní šťá-
vy z tvrdých zelenin/ovoce (artyčok,
mrkev, jablka, pepř, řepa, brambory,
ananas, hospůdky, celer, špenát, kopr,
pór i t.p.).
- odšťavovač se rozběhne jenom v tom
případě, jestli vše snímatelně díly
nastavene správně i boční držákovi (7)
vrchní víko zafixovali.
• Nasýpávejte potraviny jen při fungujícím
motoru.
• Postupně vpouštejte předběžně nařezané
kusy potravin v ústí (2) víka (3) i lehce při-
tlačujte na ně postřikovačem (1). Ne tlačte
až moc silně na postrkovač, jelikož to může
přivest k poklesu kvality získané šťávy a
dokonce - k zastavení rotaci filtrú- struha-
dla (4).
• Nesmí se nořit prsty nebo další předměty v
ústí (2) víka (3).
• Během práce diskontinuálně kontroluj-
te stav filtrú- struhadla (4) ve věci zacpaní
mřížky filtry vlákninou, i v případě nutnosti
promývajte filtr- struhadlo (4).
• Dejte pozor plnění kontejneru pro vlákni-
ny (8). Pokud kontejner (8) naplní, vypně-
te odšťavňovač, vytáhnete vidličku síťové
šňůry z rozety i odklidte vlákniny z kontej-
neru (8).
• Za použití odšťavňovače vypnete její, nasta-
vujíc přepinač (10) v položení «0», dočkejte
plného zastavení rotaci filtrú- struhadla (4)
a vytáhnete vidlicu síťové šňůry z rozety.
• Provádíte demontování i čištění odšťavňo-
vače za každého její použití:
- Vyjmete postrkovač (1) z ústí (2).
- Potáhnete za boční držák (7).
- Demontujte vrchní víko (3).
- Demontujte zásobník pro šťávu (5) spolu s
filtrem- struhadlem (4).
- Očistíte i promyjte všichni používaně detaily
bezprostředně po skončení prace.
1609.indd 281609.indd 28 08.06.2009 16:33:5808.06.2009 16:33:58
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 6
- Minimum service life 5 years 6
- Specifications power supply 220 240 v 50 hz power consumption 400 w max 500 w 6
- Specifications subject to change without prior notice 6
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the law voltage regulation 73 23 eec 6
- Troubleshooting guide 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vorschriften 73 23 ewg über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 11
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 11
- Deutsch 11
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 5 jahre 11
- Feststellung von störungen und ihre beseitigung 11
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte ver kauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 11
- Technische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 hz leistung 400 w max 500 w 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 16
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- Производитель ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия 16
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха рактеристики прибора без предварительного уведомления 16
- Русский 16
- Срок службы прибора не менее 5 ти лет 16
- Технические характеристики напряжение питания 220 240 в 50 гц мощность 400 вт макс 500 вт 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес 21
- Ақауларды табу жəне жою 21
- Бұл тауар емс жағдайларға сəйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec 21
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 21
- Макс 21
- Техникалық сипаттамасы қуаттану кернеу 220 240 v 50 гц тұтыну қуаты 400 w 21
- Қазақ 21
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 21
- Polski 22
- Polski 23
- Polski 24
- Polski 25
- Charakterystyka techniczna napięcie zasilania 220 240 v 50 hz moc użytkowa 26
- Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kom patybilności przewidzianej dyrektywą 89 336 eec rady europy oraz przepi sem 73 23 eec o nizkowoltowych urządzeniach 26
- Gwarancji szczegółowe warunki gwarancji można otrzymać u dilera który sprzedał państwu dane urządzenie w przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych nale ży okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup 26
- Polski 26
- Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia 26
- Termin przydatności do użytku urządzenia powyżej 5 lat 26
- W max 500 w 26
- Wyjawienie i usuwanie niesprawności 26
- Český 27
- Český 28
- Český 29
- Objevení i odstranění poruch 30
- Splníte nároky častí čistka odštavnovače chraňte přístroj v suchem chladným místě nepřípustném pro dětí 30
- Technické charakteristiky napětí napájení 220 240 v 50 hz spotřeba 30
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stano veným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízko napěťových přístrojích 30
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení 30
- W max 500 w 30
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruč ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 30
- Český 30
- Životnost přístroje min 5 let 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 35
- Виявлення і усунення несправностей 35
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку 35
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах 35
- Макс 35
- Термін служби приладу не менш 5 ти років 35
- Технічні характеристики напруга живлення 220 240 в 50 гц споживна потужність 35
- Україньский 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Дастаньце прыстасаванне з упакоўкі 37
- Беларускi 38
- Беларускi 39
- Беларускi 40
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення 40
- Выяўленне і ўстраненне няспраўнасцей 40
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 40
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 40
- Захоўвайце прыбор у месцы недасяжным для дзяцей 40
- Макс 40
- Тэрмін працы прыбора не меньш 5 ці гадоў 40
- Тэхнічныя характарыстыкі напружанне сілкавання 220 240 в 50 гц спажываемая магутнасць 40
- Ўзбек 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
- Ўзбек 44
- Nosozliklarni aniqlash va bartaraf etish 45
- Texnik xususiyatlar ta minot kuchlanishi 220 240 v 50 hz iste mol qilinadigan quvvati 45
- W max 500 w 45
- Ўзбек 45
- Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан кам эмас 45
- Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади 45
- Кафолат шартлари ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади 45
- Ушбу жиҳоз 89 336 яеc кўрсатмаси асосида белгиланган ва қувват кучини белгилаш қонунида 73 23 еэс айтилган яхс талабларига мувофиқ келади 45
Похожие устройства
- Vitek VT-1614 ST Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1619 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1631 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1632 SR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1633 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1634 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1635 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1636 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3652 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3656 W Руководство по эксплуатации
- Zelmer 377 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-22HP Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-HU301P Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PG30P Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-220R Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-225R Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1187 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CT 021 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 022 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 03 L Руководство по эксплуатации