Bosch MFW 68100 — sichere Nutzung und Wartung von Haushaltsgeräten [3/46]
![Bosch MFW 68100 [3/46] Wichtige sicherheitshinweise](/views2/1493582/page3/bg3.png)
3
de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche
Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.
Dieses Gerät ist zum Zerkleinern und Vermengen von rohem und
gekochtem Fleisch, Speck, Geflügel und Fisch geeignet.
Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen
(z. B. Knochen) sein. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von
anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden.
Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren
Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur
mit zugelassenen Originalteilen und -zubehör benutzen.
Niemals die Aufsätze für andere Geräte verwenden. Ausschließlich
zusammengehörige Teile für die jeweiligen Aufsätze verwenden.
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und
aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung
des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus
resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und
dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden.
W Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B.
eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen
nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren
Steckdosen anschließen.
Содержание
- Pro power p.1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome p.1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.3
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Sicherheitseinrichtungen p.5
- Schutz vor überlastung p.5
- Inhalt p.5
- Bedienen p.5
- Auf einen blick p.5
- Wurstfüller vorsatz montieren p.6
- Mit dem gerät arbeiten p.6
- Fleischwolf vorsatz montieren p.6
- Vorsätze reinigen p.7
- Rezepte und tipps p.7
- Reinigen und pflegen p.7
- Hilfe bei störungen p.7
- Gerät reinigen p.7
- Fleischwolf vorsatz p.7
- Entsorgung p.8
- Wurstfüller vorsatz p.8
- Semmel knödel p.8
- Garantiebedingungen p.8
- Intended use p.9
- Important safety information p.9
- Safety devices p.11
- Predetermined breaking point p.11
- Overview p.11
- Operation p.11
- Contents p.11
- Operating the appliance p.12
- Assembling the mincer attachment p.12
- Assembling sausage filler attachment p.12
- Cleaning the attachments p.13
- Cleaning the appliance p.13
- Cleaning and servicing p.13
- Troubleshooting p.13
- Recipes and tips p.13
- Mincer attachment p.13
- Sausage filler attachment p.14
- Guarantee p.14
- Disposal p.14
- Bread dumplings p.14
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.15
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.15
- Spis treści p.17
- Wyposażenie bezpieczeństwa p.18
- Opis urządzenia p.18
- Ochrona przed przeciążeniem p.18
- Obsługa p.18
- Zamontowanie przystawki do mielenia mięsa p.19
- Użytkowanie urządzenia p.19
- Zamontowanie przystawki dowytwarzania kiełbasy p.19
- Usuwanie drobnych usterek p.20
- Czyszczenie urządzenia p.20
- Czyszczenie przystawek p.20
- Czyszczenie i pielęgnacja p.20
- Przystawka do wytwarzania kiełbasy p.21
- Przystawka do mielenia mięsa p.21
- Przepisy kulinarne i wskazówki p.21
- Knedle z bułki p.21
- Gwarancja p.22
- Ekologiczna utylizacja p.22
- Правила техніки безпеки p.23
- Використання за призначенням p.23
- Зміст p.25
- W важливо після кожного використання а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати x очищення і догляд див стор 27 p.25
- Kороткий огляд p.25
- Управлiння p.26
- Складання насадки м ясорубки p.26
- Складання насадки ковбасний шприц p.26
- Захист від перевантаження p.26
- Захисні пристрої p.26
- Робота з приладом p.27
- Очищення і догляд p.27
- Очищення приладу p.27
- Hасадка м ясорубка p.28
- Чищення насадок p.28
- Хлібні галушки p.28
- Рецепти та поради p.28
- Допомога при неполадках p.28
- Утилізація p.29
- Умови гарантії p.29
- Насадка ковбасний шприц p.29
- Использование по назначению p.30
- Важные правила техники безопасности p.30
- W внимание p.32
- Следите за тем чтобы в загрузочном патрубке или следите за тем чтобы в загрузочном патрубке или p.32
- Оглавление p.32
- Ни в коем случае не используйте одновременно кнопку ни в коем случае не используйте одновременно кнопку p.32
- Не позволять детям играть с упаковочным материалом не позволять детям играть с упаковочным материалом p.32
- Включения выключения и кнопку обратного хода перед нажатием на другую кнопку следует дождаться полной остановки привода опасность повреждения прибора w опасность удушья p.32
- В приставках не находились посторонние предметы не пользуйтесь предметами например ножом ложкой в загрузочном патрубке или в выпускном отверстии p.32
- W w важно после каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор x чистка и уход см стр 35 p.32
- Kомплектный обзор p.32
- Эксплуатация p.33
- Системы безопасности p.33
- Сборка насадки мясорубки p.33
- Защита от перегрузки p.33
- Работа с прибором p.34
- Сборка насадки колбасный шприц p.34
- Чистка прибора p.35
- Чистка насадок p.35
- Чистка и уход p.35
- Помощь при устранении неисправностей p.35
- Hасадка мясорубка p.36
- Хлебные клецки p.36
- Рецепты и рекомендации p.36
- Насадка колбасный шприц p.36
- Утилизация p.37
- Условия гарантийного обслуживания p.37
- Изделие _________________________________________________________ p.38
- Гарантия изготовителя p.38
- Внимание важная информация для потребителей p.38
- Аксессуары и средства по уходу p.38
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах p.38
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru p.38
- Информация о сервисе p.38
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании p.38
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании p.39
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch p.39
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru p.39
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации p.39
- Торговое обозначе ние p.40
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до p.40
- Апроба ционный тип p.40
- Fb5192 03 2017 p.40
- Garantiebedingungen p.41
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen p.41
- Deutschland de p.41
- Bosch infoteam bshg com p.41
- Bosch infoteam p.41
- Tel 0911 70 440 04 p.41
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden p.41
- Thank you for buying a bosch home appliance p.42
- Looking for help you ll find it here p.42
- 8001100481 p.42
Похожие устройства
-
Bosch MFWS440BРуководство по эксплуатации -
Bosch MFW68640Инструкция по эксплуатации -
Bosch MFW67440 BlackРуководство по эксплуатации -
Bosch MFW67440 BlackРуководство по эксплуатации -
Bosch MFW45020 WhiteРуководство по эксплуатации -
Bosch MFW2510WРуководство по эксплуатации -
Bosch MFWS420WРуководство по эксплуатации -
Bosch MFW-68680 ProPowerРуководство по эксплуатации -
Bosch MFWS640BРуководство по эксплуатации -
Bosch MFWS440BРуководство по эксплуатации -
Bosch MFW-68640 ProPowerРуководство по эксплуатации -
Bosch MFWS609WРуководство по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Haushaltsgerät sicher und effektiv nutzen können. Wichtige Hinweise zur Anwendung, Reinigung und Sicherheit für den privaten Gebrauch.