Bosch MFW 68100 [5/46] Auf einen blick
![Bosch MFW68100 [5/46] Auf einen blick](/views2/1493582/page5/bg5.png)
5
de
Inhalt
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
X Bild A
1 Fleischwolf
2 Antrieb
3 Fleischwolf-Vorsatz
4 Einfüllschale
5 Stopfer
6 Deckel für Stopfer
7 Sicherungs-Taste
8 Tragegriff
9 Aufbewahrungsfach mit Einsatz*
10 Deckel für Aufbewahrungsfach
11 Kontrollleuchte
12 Umkehrlauf-Taste
13 Ein-/Aus-Taste
14 Thermoschutz-Schalter
15 Kabelaufbewahrung
Fleischwolf-Vorsatz
16 Gehäuse
17 Schnecke mit Mitnehmer
18 Messer
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten finden Sie auf unserer
Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............3
Wichtige Sicherheitshinweise .....................3
Auf einen Blick ............................................ 5
Sicherheitseinrichtungen ............................5
Schutz vor Überlastung ..............................5
Bedienen ....................................................5
Mit dem Gerät arbeiten ............................... 6
Reinigen und Pflegen .................................7
Hilfe bei Störungen .....................................7
Rezepte und Tipps......................................7
Entsorgung .................................................8
Garantiebedingungen .................................8
19 Lochscheibe
a grob, Lochdurchmesser 8 mm
b fein, Lochdurchmesser 3 mm*
c fein, Lochdurchmesser 3,8 mm*
d mittel, Lochdurchmesser 4,8 mm*
20 Schraubring
Wurstfüller-Vorsatz
21 Düse
22 Tragring
* je nach Modell
Sicherheitseinrichtungen
Überlastsicherung
(Thermoschutz-Schalter)
Schaltet der Motor während der Benutzung
selbständig ab, ist der Überlastungsschutz
aktiviert. Mögliche Ursachen können
die gleichzeitige Verarbeitung zu großer
Mengen an Lebensmitteln oder eine
Blockade durch Knochen sein.
Zum Verhalten bei Aktivierung eines
Sicherheitssystems siehe „Hilfe bei
Störungen“.
Schutz vor Überlastung
Um bei einer Überlastung des Fleischwolfs
größere Schäden an Ihrem Gerät zu
verhindern, verfügt der Mitnehmer über
eine Einkerbung (Sollbruchstelle). Bei
Überlastung bricht der Mitnehmer an dieser
Stelle. Der Mitnehmer kann jedoch leicht
ersetzt werden.
Ansonsten sind Ersatzteile mit
Sollbruchstelle nicht Bestandteil unserer
Garantieverpflichtungen.
Solche Ersatzteile sind beim Kundendienst
käuflich erhältlich (Best.-Nr. 753348).
Bedienen
W Verletzungsgefahr!
Netzstecker erst einstecken, wenn alle
Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät
abgeschlossen sind.
■ Gerät und Zubehör vor dem ersten
Gebrauch gründlich reinigen, siehe
„Reinigen und Pflegen“.
Содержание
- Pro power 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Auf einen blick 5
- Bedienen 5
- Inhalt 5
- Schutz vor überlastung 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Fleischwolf vorsatz montieren 6
- Mit dem gerät arbeiten 6
- Wurstfüller vorsatz montieren 6
- Fleischwolf vorsatz 7
- Gerät reinigen 7
- Hilfe bei störungen 7
- Reinigen und pflegen 7
- Rezepte und tipps 7
- Vorsätze reinigen 7
- Entsorgung 8
- Garantiebedingungen 8
- Semmel knödel 8
- Wurstfüller vorsatz 8
- Important safety information 9
- Intended use 9
- Contents 11
- Operation 11
- Overview 11
- Predetermined breaking point 11
- Safety devices 11
- Assembling sausage filler attachment 12
- Assembling the mincer attachment 12
- Operating the appliance 12
- Cleaning and servicing 13
- Cleaning the appliance 13
- Cleaning the attachments 13
- Mincer attachment 13
- Recipes and tips 13
- Troubleshooting 13
- Bread dumplings 14
- Disposal 14
- Guarantee 14
- Sausage filler attachment 14
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 15
- Spis treści 17
- Obsługa 18
- Ochrona przed przeciążeniem 18
- Opis urządzenia 18
- Wyposażenie bezpieczeństwa 18
- Użytkowanie urządzenia 19
- Zamontowanie przystawki do mielenia mięsa 19
- Zamontowanie przystawki dowytwarzania kiełbasy 19
- Czyszczenie i pielęgnacja 20
- Czyszczenie przystawek 20
- Czyszczenie urządzenia 20
- Usuwanie drobnych usterek 20
- Knedle z bułki 21
- Przepisy kulinarne i wskazówki 21
- Przystawka do mielenia mięsa 21
- Przystawka do wytwarzania kiełbasy 21
- Ekologiczna utylizacja 22
- Gwarancja 22
- Використання за призначенням 23
- Правила техніки безпеки 23
- Kороткий огляд 25
- W важливо після кожного використання а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати x очищення і догляд див стор 27 25
- Зміст 25
- Захисні пристрої 26
- Захист від перевантаження 26
- Складання насадки ковбасний шприц 26
- Складання насадки м ясорубки 26
- Управлiння 26
- Очищення приладу 27
- Очищення і догляд 27
- Робота з приладом 27
- Hасадка м ясорубка 28
- Допомога при неполадках 28
- Рецепти та поради 28
- Хлібні галушки 28
- Чищення насадок 28
- Насадка ковбасний шприц 29
- Умови гарантії 29
- Утилізація 29
- Важные правила техники безопасности 30
- Использование по назначению 30
- Kомплектный обзор 32
- W w важно после каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор x чистка и уход см стр 35 32
- W внимание 32
- В приставках не находились посторонние предметы не пользуйтесь предметами например ножом ложкой в загрузочном патрубке или в выпускном отверстии 32
- Включения выключения и кнопку обратного хода перед нажатием на другую кнопку следует дождаться полной остановки привода опасность повреждения прибора w опасность удушья 32
- Не позволять детям играть с упаковочным материалом не позволять детям играть с упаковочным материалом 32
- Ни в коем случае не используйте одновременно кнопку ни в коем случае не используйте одновременно кнопку 32
- Оглавление 32
- Следите за тем чтобы в загрузочном патрубке или следите за тем чтобы в загрузочном патрубке или 32
- Защита от перегрузки 33
- Сборка насадки мясорубки 33
- Системы безопасности 33
- Эксплуатация 33
- Работа с прибором 34
- Сборка насадки колбасный шприц 34
- Помощь при устранении неисправностей 35
- Чистка и уход 35
- Чистка насадок 35
- Чистка прибора 35
- Hасадка мясорубка 36
- Насадка колбасный шприц 36
- Рецепты и рекомендации 36
- Хлебные клецки 36
- Условия гарантийного обслуживания 37
- Утилизация 37
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах 38
- Аксессуары и средства по уходу 38
- Внимание важная информация для потребителей 38
- Гарантия изготовителя 38
- Изделие _________________________________________________________ 38
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 38
- Информация о сервисе 38
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 38
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 39
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 39
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 39
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 39
- Fb5192 03 2017 40
- Апроба ционный тип 40
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до 40
- Торговое обозначе ние 40
- Bosch infoteam 41
- Bosch infoteam bshg com 41
- Deutschland de 41
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 41
- Garantiebedingungen 41
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 41
- Tel 0911 70 440 04 41
- 8001100481 42
- Looking for help you ll find it here 42
- Thank you for buying a bosch home appliance 42
Похожие устройства
- Bosch MFW 68680 Руководство по эксплуатации
- Braun G 1500 Руководство по эксплуатации
- Kenwood MG470 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PG520 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME 4131 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME 665 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-G28PR_G38PR Руководство по эксплуатации
- Philips HR2708 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2709 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2710 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2711 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2712 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2713 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2714 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2721 Руководство пользователя
- Philips HR2722 Руководство пользователя
- Philips HR2723 Руководство пользователя
- Philips HR2728 Руководство по эксплуатации
- Philips HR2729 Руководство по эксплуатации
- Philips HR2731 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения