Microlife BP A200 AFIB [15/25] Замена разряженных батарей
![Microlife BP A200 AFIB [15/25] Замена разряженных батарей](/views2/1961996/page15/bgf.png)
13BP A200 Afib
RU
Во время соединения с ПК прибор управляется компью-
тером. Пожалуйста, обратитесь к разделу «help» (Помощь)
для получения инструкций по программному обеспечению.
7. Память
По окончании измерения прибор автоматически сохраняет
каждый результат, включая дату и время.
Просмотр сохраненных величин
Коротко нажмите кнопку M
2
при выключенном приборе.
Сначала на дисплее покажется знак «
M
»
AS
и затем значение,
например «
M 17
». Это означает, что в памяти находятся
17 значений. Затем прибор переключается на последний сохра-
ненный результат.
Повторное нажатие кнопки M отображает предыдущее значение.
Многократное нажатие кнопки M позволяет переключаться
между сохраненными значениями.
Заполнение памяти
Следите за тем, чтобы объем памяти в 200 измерений не
был превышен.
Когда память заполнена, новые
значения автоматически вносятся вместо старых.
Врач должен оценить значения до того, как будет
исчерпан объем памяти – в противном случае данные
будут потеряны.
Удаление всех значений
Если Вы уверены в том, что хотите удалить все хранимые
значения без возможности восстановления, удерживайте кнопку
M в нажатом положении (предварительно прибор необходимо
выключить) до появления «
CL
» и затем отпустите кнопку. Для
очистки памяти нажмите кнопку M в том момент, когда мигает
«
CL
». Отдельные значения не могут быть удалены.
8. Индикатор разряда батарей и их замена
Батареи почти разряжены
Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при вклю-
чении прибора символ элементов питания
AR
будет мигать
(отображается частично наполненная батарея). Несмотря на
то, что прибор продолжит надежно проводить измерения, необ-
ходимо подготовить новые элементы питания на замену.
Замена разряженных батарей
Если батареи разряжены, то при включении прибора символ
элементов питания
AR
будет мигать (отображается разряженная
батарея). Дальнейшие измерения не могут производиться до
замены батарей.
1. Откройте отсек батарей AT на нижней части прибора.
2. Замените батареи, убедившись, что соблюдена поляр-
ность в соответствии с символами в отсеке.
3. Для того, чтобы установить дату и время, следуйте проце-
дуре, описанной в «Разделе 3.».
В памяти сохраняются все значения, но дата и время
будут сброшены – поэтому после замены батарей год
автоматически замигает.
Элементы питания и процедура замены
Пожалуйста, используйте 4 новые батареи на 1,5В с
длительным сроком службы размера AA.
Не используйте батареи с истекшим сроком годности.
Дocтaньте батареи, если прибор не будет использо-
ваться в течение длительного периода времени.
Использование аккумуляторов
С прибором можно работать, используя аккумуляторные
батареи.
Пожалуйста, используйте только один тип аккумуля-
торных батарей «NiMH».
Батареи необходимо вынуть и перезарядить, если
появляется символ элементов питания (разряженная
батарея). Они не должны оставаться внутри прибора,
поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном
приборе батареи продолжают разряжаться).
Всегда вынимайте аккумуляторы, если не собираетесь
пользоваться прибором в течение недели или более!
Аккумуляторы НЕ могут заряжаться в тонометре!
Повторно зарядите аккумуляторы во внешнем
зарядном устройстве и ознакомьтесь с информацией
по зарядке, уходу и сроку службы!
9. Использование блока питания
Вы можете работать с прибором при помощи блока питания
Microlife (Постоянный ток 6В, 600 мА).
Используйте только блоки питания Microlife, относящиеся
к оригинальным принадлежностям и рассчитанные на
соответствующее напряжение, например, «Блок питания
Microlife на 230В».
Убедитесь в том, что ни блок питания, ни кабель не
повреждены.
Содержание
- Microlife bp a200 afib 1
- Www microlife by www microlife bg www microlife com 1
- Microlife bp a200 afib 2
- Microlife bp a200 afib 3
- Important facts about blood pressure and self 4
- Important facts about blood pressure and self measurement 4
- Measurement 4
- Activating the fitted batteries 5
- How do i evaluate my blood pressure 5
- How does afib impact my family or me 5
- Important facts about atrial fibrillation afib 5
- Microlife afib detection provides a convenient way to screen for afib only in mam mode 5
- Risk factors you can control 5
- Select the measuring mode standard or mam mode 5
- Selecting the correct cuff 5
- Setting the date and time 5
- Using the device for the first time 5
- What is atrial fibrillation afib 5
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for 6
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for early detection only in mam mode 6
- Device 6
- Early detection only in mam mode 6
- How not to store a reading 6
- Mam mode 6
- Taking a blood pressure measurement using this 6
- Taking a blood pressure measurement using this device 6
- Battery indicator and battery change 7
- Clearing all values 7
- Data memory 7
- Flat battery replacement 7
- Installation and data transmission 7
- Low battery 7
- Memory full 7
- Pc link functions 7
- Viewing the stored values 7
- Error messages 8
- M safety and protection 8
- Safety care accuracy test and disposal 8
- Using a mains adapter 8
- Using rechargeable batteries 8
- Which batteries and which procedure 8
- Accuracy test 9
- Cleaning the cuff 9
- Device care 9
- Disposal 9
- Guarantee 9
- Technical specifications 9
- Microlife bp a200 afib 10
- Bp a200 afib ru 11
- Артериальное давлени 11
- Важная информация об артериальном 11
- Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение 11
- Давлении и самостоятельное измерение 11
- Кроме того прибор показывает частоту пульса число ударов сердца в минуту постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб вашему здоровью и в этом случае вам необходимо обратиться к врачу 11
- Совершенно нормально если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга 11
- Чрезмерное повышение артериального давления может быть вызвано рядом причин врач разъяснит вам это более подробно и в случае необходимости предложит метод лечения кроме того медикаментозное лечение методики снятия напряжения снижение веса и упражнения также способствуют снижению артериального давления ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом 11
- Afib технология выявления мерцательной аритмии от microlife удобный способ контроля мерцательной аритмии только в режиме mam 12
- Активация батарей 12
- Важная информация о мерцательной аритмии afib 12
- Использование прибора в первый раз 12
- Как определить артериальное давление 12
- Какие последствия имеет мерцательная аритмия для меня и членов моей семьи 12
- Установка даты и времени 12
- Факторы риска которыми вы можете управлять 12
- Что такое мерцательная аритмия afib 12
- Выбор режима измерения стандартный или режим mam 13
- Выполнение измерений артериального 13
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора 13
- Давления при помощи прибора 13
- Подбор подходящей манжеты 13
- Режим mam 13
- Как отменить сохранение результата 14
- Появление индикатора мерцательной аритмии afib для ранней диагностики только в режиме mam 14
- Установка и передача данных 14
- Функции связи с компьютером 14
- Батареи почти разряжены 15
- Замена разряженных батарей 15
- Заполнение памяти 15
- Индикатор разряда батарей и их замена 15
- Использование аккумуляторов 15
- Использование блока питания 15
- Память 15
- Просмотр сохраненных величин 15
- Удаление всех значений 15
- Элементы питания и процедура замены 15
- M техника безопасности и защита 16
- Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 8 в тонометре 2 вставьте вилку блока питания в розетку при подключении блока питания ток элементов питания не потребляется 16
- Если вам кажется что результаты отличаются от обычных то пожалуйста внимательно прочтите информацию в разделе 1 16
- Если во время измерения происходит ошибка то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке например err 3 16
- И утилизация 16
- Никогда не вскрывайте прибор 16
- Прибор может использоваться только в целях описанных в данном буклете изготовитель не несет ответственности за повреждения вызванные неправильным использованием в состав прибора входят чувствительные компоненты требующие осторожного обращения ознакомьтесь с усло виями хранения и эксплуатации описанными в разделе технические характеристики оберегайте прибор от воды и влаги экстремальных температур ударов и падений загрязнения и пыли прямых солнечных лучей жары и холода манжеты представляют собой чувствительные элементы требующие бережного обращения производите накачку только наложенной манжеты не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных полей например рядом с мобильными телефонами или радиостанциями 16
- Сообщения об ошибках 16
- Техника безопасности и защита 16
- Техника безопасности уход проверка точности 16
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация 16
- Гарантия 17
- Очистка манжеты 17
- Проверка точности 17
- Технические характеристики 17
- Утилизация 17
- Уход за прибором 17
- Microlife bp a200 afib 18
- Важни факти за кръвното налягане и самостоя 19
- Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване 19
- Телното измерване 19
- Ако използвате апарата за първи път 20
- Активиране на подходящите батерии 20
- Важни факти за предсърдното мъждене afib 20
- Задаване на дата и час 20
- Избор на подходящ маншет 20
- Как afib въздейства на семейството ми или мен 20
- Как да определя какво е кръвното ми налягане 20
- Какво е предсърдно мъждене afib 20
- Методът на microlife за откриване на afib осигурява удобен начин да се провери за наличието на afib само в режим mam 20
- Рискови фактори които можете да контролирате 20
- Mam режим 21
- Избор на режим на измерване стандартен или mam pежим 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване на този апарат 21
- На този апарат 21
- Инсталиране и предаване на данни 22
- Как да не бъде запаметено показание 22
- Памет за данни 22
- Паметта е пълна 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Преглед на запаметените стойности 22
- Предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Функции за връзка с персонален компютър pc 22
- Батериите са изтощени подмяна 23
- Батериите са почти изтощени 23
- Използване на адаптер за електрическа мрежа 23
- Използване на акумулаторни батерии 23
- Изчистване на всички стойности 23
- Индикатор за батериите и подмяна на батериите 23
- Какви батерии и каква процедура 23
- Съобщения за грешка 23
- M безопасност и защита 24
- Гаранция 24
- Грижа за апарата 24
- Депониране 24
- Почистване на маншета 24
- Тест за безопасност грижа точност и депониране 24
- Тест за точност 24
- Технически спецификации 25
Похожие устройства
- Microlife BP B3 AFIB Руководство по эксплуатации
- Omron 705IT (НЕМ-759-E) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM-8712-CM2) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 S (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 773 (HEM-773-E) Руководство по эксплуатации
- Omron CL Руководство по эксплуатации
- Omron CM Руководство по эксплуатации
- Omron EVOLV (HEM-7600T-E) Руководство по эксплуатации
- Omron HEM-907 (HEM-907-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 (HEM-422) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Classic (HEM-442-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Eco (HEM-4011C-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 (HEM-7121-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-ARU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7120-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117H-ARU) Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Compact (HEM-7102-ARU) Руководство по эксплуатации