Microlife BP A200 AFIB [9/25] Device care
![Microlife BP A200 AFIB [9/25] Device care](/views2/1961996/page9/bg9.png)
7BP A200 Afib
EN
• This device comprises sensitive components and must be
treated with caution. Observe the storage and operating condi-
tions described in the «Technical Specifications» section.
• Protect it from:
- water and moisture
- extreme temperatures
- impact and dropping
- contamination and dust
- direct sunlight
- heat and cold
• The cuffs are sensitive and must be handled with care.
• Only pump up the cuff once fitted.
• Do not use this device close to strong electromagnetic fields
such as mobile telephones or radio installations.
• Do not use this device if you think it is damaged or notice
anything unusual.
• Never open this device.
• If the device is not going to be used for a prolonged period the
batteries should be removed.
• Read the additional safety information provided within the indi-
vidual sections of this instruction manual.
Ensure that children do not use this device unsupervised;
some parts are small enough to be swallowed.
Device care
Clean the device only with a soft, dry cloth.
Cleaning the cuff
Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soap-
suds.
WARNING: Do not wash the cuff in a washing machine or
dishwasher!
Accuracy test
We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or
after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your
local Microlife-Service to arrange the test (see foreword).
Disposal
Batteries and electronic devices must be disposed of in
accordance with the locally applicable regulations, not with
domestic waste.
12. Guarantee
This device is covered by a 5 year guarantee; the cuff is covered
by a 2 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is
valid only on presentation of the guarantee card completed by the
dealer confirming date of purchase or the receipt.
• Batteries are not included.
• Opening or altering the device invalidates the guarantee.
• The guarantee does not cover damage caused by improper
handling, discharged batteries, accidents or non-compliance
with the operating instructions.
Please contact your local Microlife-Service (see foreword).
Lifetime of the device: 10 years.
13. Technical Specifications
This device complies with the requirements of the Medical Device
Directive 93/42/EEC.
Technical alterations reserved.
Date of production: first four digits of the LOT number of the
device. First and second digit – the week of the year / third and
fourth digit – the year of production.
Operating
temperature:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95 % relative maximum humidity
Storage temperature:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95 % relative maximum humidity
Weight:
560 g (including batteries)
Dimensions:
152 x 92 x 42 mm
Measuring procedure:
oscillometric
Measurement range:
20 - 280 mmHg – blood pressure
40 - 200 beats per minute – pulse
Cuff pressure display
range:
0 - 299 mmHg
Resolution:
1 mmHg
Static accuracy:
pressure within ± 3 mmHg
Pulse accuracy:
± 5 % of the readout value
Voltage source:
4 x 1.5 V Batteries; size AA
Mains adapter DC 6V, 600 mA (optional)
Reference to
standards:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
Содержание
- Microlife bp a200 afib 1
- Www microlife by www microlife bg www microlife com 1
- Microlife bp a200 afib 2
- Microlife bp a200 afib 3
- Important facts about blood pressure and self 4
- Important facts about blood pressure and self measurement 4
- Measurement 4
- Activating the fitted batteries 5
- How do i evaluate my blood pressure 5
- How does afib impact my family or me 5
- Important facts about atrial fibrillation afib 5
- Microlife afib detection provides a convenient way to screen for afib only in mam mode 5
- Risk factors you can control 5
- Select the measuring mode standard or mam mode 5
- Selecting the correct cuff 5
- Setting the date and time 5
- Using the device for the first time 5
- What is atrial fibrillation afib 5
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for 6
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for early detection only in mam mode 6
- Device 6
- Early detection only in mam mode 6
- How not to store a reading 6
- Mam mode 6
- Taking a blood pressure measurement using this 6
- Taking a blood pressure measurement using this device 6
- Battery indicator and battery change 7
- Clearing all values 7
- Data memory 7
- Flat battery replacement 7
- Installation and data transmission 7
- Low battery 7
- Memory full 7
- Pc link functions 7
- Viewing the stored values 7
- Error messages 8
- M safety and protection 8
- Safety care accuracy test and disposal 8
- Using a mains adapter 8
- Using rechargeable batteries 8
- Which batteries and which procedure 8
- Accuracy test 9
- Cleaning the cuff 9
- Device care 9
- Disposal 9
- Guarantee 9
- Technical specifications 9
- Microlife bp a200 afib 10
- Bp a200 afib ru 11
- Артериальное давлени 11
- Важная информация об артериальном 11
- Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение 11
- Давлении и самостоятельное измерение 11
- Кроме того прибор показывает частоту пульса число ударов сердца в минуту постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб вашему здоровью и в этом случае вам необходимо обратиться к врачу 11
- Совершенно нормально если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга 11
- Чрезмерное повышение артериального давления может быть вызвано рядом причин врач разъяснит вам это более подробно и в случае необходимости предложит метод лечения кроме того медикаментозное лечение методики снятия напряжения снижение веса и упражнения также способствуют снижению артериального давления ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом 11
- Afib технология выявления мерцательной аритмии от microlife удобный способ контроля мерцательной аритмии только в режиме mam 12
- Активация батарей 12
- Важная информация о мерцательной аритмии afib 12
- Использование прибора в первый раз 12
- Как определить артериальное давление 12
- Какие последствия имеет мерцательная аритмия для меня и членов моей семьи 12
- Установка даты и времени 12
- Факторы риска которыми вы можете управлять 12
- Что такое мерцательная аритмия afib 12
- Выбор режима измерения стандартный или режим mam 13
- Выполнение измерений артериального 13
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора 13
- Давления при помощи прибора 13
- Подбор подходящей манжеты 13
- Режим mam 13
- Как отменить сохранение результата 14
- Появление индикатора мерцательной аритмии afib для ранней диагностики только в режиме mam 14
- Установка и передача данных 14
- Функции связи с компьютером 14
- Батареи почти разряжены 15
- Замена разряженных батарей 15
- Заполнение памяти 15
- Индикатор разряда батарей и их замена 15
- Использование аккумуляторов 15
- Использование блока питания 15
- Память 15
- Просмотр сохраненных величин 15
- Удаление всех значений 15
- Элементы питания и процедура замены 15
- M техника безопасности и защита 16
- Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 8 в тонометре 2 вставьте вилку блока питания в розетку при подключении блока питания ток элементов питания не потребляется 16
- Если вам кажется что результаты отличаются от обычных то пожалуйста внимательно прочтите информацию в разделе 1 16
- Если во время измерения происходит ошибка то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке например err 3 16
- И утилизация 16
- Никогда не вскрывайте прибор 16
- Прибор может использоваться только в целях описанных в данном буклете изготовитель не несет ответственности за повреждения вызванные неправильным использованием в состав прибора входят чувствительные компоненты требующие осторожного обращения ознакомьтесь с усло виями хранения и эксплуатации описанными в разделе технические характеристики оберегайте прибор от воды и влаги экстремальных температур ударов и падений загрязнения и пыли прямых солнечных лучей жары и холода манжеты представляют собой чувствительные элементы требующие бережного обращения производите накачку только наложенной манжеты не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных полей например рядом с мобильными телефонами или радиостанциями 16
- Сообщения об ошибках 16
- Техника безопасности и защита 16
- Техника безопасности уход проверка точности 16
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация 16
- Гарантия 17
- Очистка манжеты 17
- Проверка точности 17
- Технические характеристики 17
- Утилизация 17
- Уход за прибором 17
- Microlife bp a200 afib 18
- Важни факти за кръвното налягане и самостоя 19
- Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване 19
- Телното измерване 19
- Ако използвате апарата за първи път 20
- Активиране на подходящите батерии 20
- Важни факти за предсърдното мъждене afib 20
- Задаване на дата и час 20
- Избор на подходящ маншет 20
- Как afib въздейства на семейството ми или мен 20
- Как да определя какво е кръвното ми налягане 20
- Какво е предсърдно мъждене afib 20
- Методът на microlife за откриване на afib осигурява удобен начин да се провери за наличието на afib само в режим mam 20
- Рискови фактори които можете да контролирате 20
- Mam режим 21
- Избор на режим на измерване стандартен или mam pежим 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване на този апарат 21
- На този апарат 21
- Инсталиране и предаване на данни 22
- Как да не бъде запаметено показание 22
- Памет за данни 22
- Паметта е пълна 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Преглед на запаметените стойности 22
- Предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Функции за връзка с персонален компютър pc 22
- Батериите са изтощени подмяна 23
- Батериите са почти изтощени 23
- Използване на адаптер за електрическа мрежа 23
- Използване на акумулаторни батерии 23
- Изчистване на всички стойности 23
- Индикатор за батериите и подмяна на батериите 23
- Какви батерии и каква процедура 23
- Съобщения за грешка 23
- M безопасност и защита 24
- Гаранция 24
- Грижа за апарата 24
- Депониране 24
- Почистване на маншета 24
- Тест за безопасност грижа точност и депониране 24
- Тест за точност 24
- Технически спецификации 25
Похожие устройства
- Microlife BP B3 AFIB Руководство по эксплуатации
- Omron 705IT (НЕМ-759-E) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM-8712-CM2) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 S (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 773 (HEM-773-E) Руководство по эксплуатации
- Omron CL Руководство по эксплуатации
- Omron CM Руководство по эксплуатации
- Omron EVOLV (HEM-7600T-E) Руководство по эксплуатации
- Omron HEM-907 (HEM-907-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 (HEM-422) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Classic (HEM-442-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Eco (HEM-4011C-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 (HEM-7121-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-ARU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7120-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117H-ARU) Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Compact (HEM-7102-ARU) Руководство по эксплуатации