Microlife BP A200 AFIB [24/25] Тест за безопасност грижа точност и депониране
![Microlife BP A200 AFIB [24/25] Тест за безопасност грижа точност и депониране](/views2/1961996/page24/bg18.png)
22
* Моля, консултирайте се с лекаря си, ако този или друг
проблем се появяват постоянно.
Ако смятате, че резултатите са необичайни, моля
прочетете внимателно информацията в «Раздел 1.».
11. Тест за безопасност, грижа, точност и депониране
Безопасност и защита
•
Този прибор може да се ползва единствено за целта,
описана в тази книжка. Производителят не може да носи
отговорност за повреди, причинени от неправилна употреба.
•
В този прибор има чувствителни детайли и с него трябва да се
борави внимателно. Спазвайте условията за съхранение и
експлоатация, описани в раздел «Технически спецификации»!
•
Пазете го от:
- вода и влага
- екстремни температури
- удар и изпускане
- замърсяване и прах
- пряка слънчева светлина
- топлина и студ
•
Маншетите са чувствителни и трябва да се борави внимателно
с тях.
•
Помпайте маншета само когато е поставен добре на ръката.
•
Не използвайте апарата в близост до силни електромагнитни
полета, като мобилни телефони или радиоинсталации.
•
Не ползвайте прибора, ако мислите, че е повреден или забе-
лежите нещо нередно.
•
Никога не отваряйте прибора.
•
Ако приборът няма да се ползва за продължителен период
от време, батериите трябва да се изваждат.
•
Прочетете допълнителните инструкции за безопасност в
индивидуалните раздели от брошурата.
Не позволявайте на деца да използват прибора без
родителски контрол; някои части са достатъчно малки,
за да бъдат погълнати.
Грижа за апарата
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.
Почистване на маншета
Внимателно отстранявайте петната по маншета с влажна
кърпа и сапунена пяна.
Внимание:
Не почиствайте маншета в пералня или
съдомиялна машина.
Тест за точност
Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки
2 години или след механичен удар (например след изпускане).
Моля, свържете се с местния представител на Microlife-Услуги,
за да организирате извършването на теста (вижте предговора).
Депониране
Батериите и електронните уреди трябва да се изхвърлят
съгласно местните приложими разпоредби, а не с бито-
вите отпадъци.
12. Гаранция
Това устройство е с
5 години гаранция
; маншетът е с 2 години
гаранция от датата на покупката. Гаранцията е валидна само при
представяне на гаранционната карта, попълнена от продавача,
с която се потвърждава датата на закупуване, и касова бележка.
• Батериите не са включени в гаранцията.
•
Отварянето или модификациите по прибора правят гаран-
цията невалидна.
«
ERR 5
» Необичаен
резултат
Измервателните сигнали са неточни и
на дисплея няма изведен резултат.
Прочетете списъка с напомнящи
въпроси за извършване на надеждни
измервания и след това повторете
измерването.*
«
ERR 6
»MAM-
Режим
Има твърде много грешки по време на
измерването в MAM-Pежим, което не
позволява получаване на краен
резултат. Прочетете списъка с напом-
нящи въпроси за извършване на
надеждни измервания и след това
повторете измерването.*
«
HI
» Пулсът или
налягането
в маншета
са твърде
високи
Налягането в маншета е твърде високо
(над 300 mmHg) ИЛИ пулсът е твърде
висок (над 200 удара в минута). Отпус-
нете се за пет минути и повторете
измерването.*
«
LO
» Твърде
бавен пулс
Пулсът е много бавен (по-малко от
40 удара в минута). Повторете измер-
ването.*
Грешка Описание
Вероятна причина и начин за
отстраняване
Содержание
- Microlife bp a200 afib 1
- Www microlife by www microlife bg www microlife com 1
- Microlife bp a200 afib 2
- Microlife bp a200 afib 3
- Important facts about blood pressure and self 4
- Important facts about blood pressure and self measurement 4
- Measurement 4
- Activating the fitted batteries 5
- How do i evaluate my blood pressure 5
- How does afib impact my family or me 5
- Important facts about atrial fibrillation afib 5
- Microlife afib detection provides a convenient way to screen for afib only in mam mode 5
- Risk factors you can control 5
- Select the measuring mode standard or mam mode 5
- Selecting the correct cuff 5
- Setting the date and time 5
- Using the device for the first time 5
- What is atrial fibrillation afib 5
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for 6
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for early detection only in mam mode 6
- Device 6
- Early detection only in mam mode 6
- How not to store a reading 6
- Mam mode 6
- Taking a blood pressure measurement using this 6
- Taking a blood pressure measurement using this device 6
- Battery indicator and battery change 7
- Clearing all values 7
- Data memory 7
- Flat battery replacement 7
- Installation and data transmission 7
- Low battery 7
- Memory full 7
- Pc link functions 7
- Viewing the stored values 7
- Error messages 8
- M safety and protection 8
- Safety care accuracy test and disposal 8
- Using a mains adapter 8
- Using rechargeable batteries 8
- Which batteries and which procedure 8
- Accuracy test 9
- Cleaning the cuff 9
- Device care 9
- Disposal 9
- Guarantee 9
- Technical specifications 9
- Microlife bp a200 afib 10
- Bp a200 afib ru 11
- Артериальное давлени 11
- Важная информация об артериальном 11
- Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение 11
- Давлении и самостоятельное измерение 11
- Кроме того прибор показывает частоту пульса число ударов сердца в минуту постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб вашему здоровью и в этом случае вам необходимо обратиться к врачу 11
- Совершенно нормально если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга 11
- Чрезмерное повышение артериального давления может быть вызвано рядом причин врач разъяснит вам это более подробно и в случае необходимости предложит метод лечения кроме того медикаментозное лечение методики снятия напряжения снижение веса и упражнения также способствуют снижению артериального давления ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом 11
- Afib технология выявления мерцательной аритмии от microlife удобный способ контроля мерцательной аритмии только в режиме mam 12
- Активация батарей 12
- Важная информация о мерцательной аритмии afib 12
- Использование прибора в первый раз 12
- Как определить артериальное давление 12
- Какие последствия имеет мерцательная аритмия для меня и членов моей семьи 12
- Установка даты и времени 12
- Факторы риска которыми вы можете управлять 12
- Что такое мерцательная аритмия afib 12
- Выбор режима измерения стандартный или режим mam 13
- Выполнение измерений артериального 13
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора 13
- Давления при помощи прибора 13
- Подбор подходящей манжеты 13
- Режим mam 13
- Как отменить сохранение результата 14
- Появление индикатора мерцательной аритмии afib для ранней диагностики только в режиме mam 14
- Установка и передача данных 14
- Функции связи с компьютером 14
- Батареи почти разряжены 15
- Замена разряженных батарей 15
- Заполнение памяти 15
- Индикатор разряда батарей и их замена 15
- Использование аккумуляторов 15
- Использование блока питания 15
- Память 15
- Просмотр сохраненных величин 15
- Удаление всех значений 15
- Элементы питания и процедура замены 15
- M техника безопасности и защита 16
- Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 8 в тонометре 2 вставьте вилку блока питания в розетку при подключении блока питания ток элементов питания не потребляется 16
- Если вам кажется что результаты отличаются от обычных то пожалуйста внимательно прочтите информацию в разделе 1 16
- Если во время измерения происходит ошибка то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке например err 3 16
- И утилизация 16
- Никогда не вскрывайте прибор 16
- Прибор может использоваться только в целях описанных в данном буклете изготовитель не несет ответственности за повреждения вызванные неправильным использованием в состав прибора входят чувствительные компоненты требующие осторожного обращения ознакомьтесь с усло виями хранения и эксплуатации описанными в разделе технические характеристики оберегайте прибор от воды и влаги экстремальных температур ударов и падений загрязнения и пыли прямых солнечных лучей жары и холода манжеты представляют собой чувствительные элементы требующие бережного обращения производите накачку только наложенной манжеты не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных полей например рядом с мобильными телефонами или радиостанциями 16
- Сообщения об ошибках 16
- Техника безопасности и защита 16
- Техника безопасности уход проверка точности 16
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация 16
- Гарантия 17
- Очистка манжеты 17
- Проверка точности 17
- Технические характеристики 17
- Утилизация 17
- Уход за прибором 17
- Microlife bp a200 afib 18
- Важни факти за кръвното налягане и самостоя 19
- Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване 19
- Телното измерване 19
- Ако използвате апарата за първи път 20
- Активиране на подходящите батерии 20
- Важни факти за предсърдното мъждене afib 20
- Задаване на дата и час 20
- Избор на подходящ маншет 20
- Как afib въздейства на семейството ми или мен 20
- Как да определя какво е кръвното ми налягане 20
- Какво е предсърдно мъждене afib 20
- Методът на microlife за откриване на afib осигурява удобен начин да се провери за наличието на afib само в режим mam 20
- Рискови фактори които можете да контролирате 20
- Mam режим 21
- Избор на режим на измерване стандартен или mam pежим 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване на този апарат 21
- На този апарат 21
- Инсталиране и предаване на данни 22
- Как да не бъде запаметено показание 22
- Памет за данни 22
- Паметта е пълна 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Преглед на запаметените стойности 22
- Предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Функции за връзка с персонален компютър pc 22
- Батериите са изтощени подмяна 23
- Батериите са почти изтощени 23
- Използване на адаптер за електрическа мрежа 23
- Използване на акумулаторни батерии 23
- Изчистване на всички стойности 23
- Индикатор за батериите и подмяна на батериите 23
- Какви батерии и каква процедура 23
- Съобщения за грешка 23
- M безопасност и защита 24
- Гаранция 24
- Грижа за апарата 24
- Депониране 24
- Почистване на маншета 24
- Тест за безопасност грижа точност и депониране 24
- Тест за точност 24
- Технически спецификации 25
Похожие устройства
- Microlife BP B3 AFIB Руководство по эксплуатации
- Omron 705IT (НЕМ-759-E) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM-8712-CM2) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 S (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 773 (HEM-773-E) Руководство по эксплуатации
- Omron CL Руководство по эксплуатации
- Omron CM Руководство по эксплуатации
- Omron EVOLV (HEM-7600T-E) Руководство по эксплуатации
- Omron HEM-907 (HEM-907-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 (HEM-422) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Classic (HEM-442-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Eco (HEM-4011C-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 (HEM-7121-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-ARU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7120-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117H-ARU) Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Compact (HEM-7102-ARU) Руководство по эксплуатации