Microlife BP A200 AFIB [8/25] Which batteries and which procedure
![Microlife BP A200 AFIB [8/25] Which batteries and which procedure](/views2/1961996/page8/bg8.png)
6
Which batteries and which procedure?
Use 4 new, long-life 1.5 V, size AA batteries.
Do not use batteries beyond their date of expiry.
Remove batteries if the device is not going to be used for a
prolonged period.
Using rechargeable batteries
You can also operate this device using rechargeable batteries.
Only use «NiMH» type reusable batteries.
Batteries must be removed and recharged when the flat
battery symbol appears. They should not remain inside the
device as they may become damaged (total discharge as a
result of low use of the device, even when switched off).
Always remove the rechargeable batteries if you do not
intend to use the device for a week or more.
Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor.
Recharge batteries in an external charger and observe the
information regarding charging, care and durability.
9. Using a Mains Adapter
You can operate this device using the Microlife mains adapter
(DC 6V, 600 mA).
Only use the Microlife mains adapter available as an original
accessory appropriate for your supply voltage, e.g. the
«Microlife 230V adapter».
Ensure that neither the mains adapter nor the cable are
damaged.
1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 8 in the
blood pressure monitor.
2. Plug the adapter plug into the wall socket.
When the mains adapter is connected, no battery current is
consumed.
10. Error Messages
If an error occurs during the measurement, the measurement is
interrupted and an error message, e.g. «ERR 3», is displayed.
* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs
repeatedly.
If you think the results are unusual, please read through the
information in «Section 1.» carefully.
11. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
Safety and protection
• This device may only be used for the purposes described in
these instructions. The manufacturer cannot be held liable for
damage caused by incorrect application.
Error Description Potential cause and remedy
«
ERR 1
» Signal too
weak
The pulse signals on the cuff are too
weak. Re-position the cuff and repeat the
measurement.*
«
ERR 2
» Error signal During the measurement, error signals
were detected by the cuff, caused for
instance by movement or muscle tension.
Repeat the measurement, keeping your
arm still.
«
ERR 3
» No pres-
sure in the
cuff
An adequate pressure cannot be gener-
ated in the cuff. A leak may have
occurred. Check that the cuff is correctly
connected and is not too loose. Replace
the batteries if necessary. Repeat the
measurement.
«
ERR 5
» Abnormal
result
The measuring signals are inaccurate
and no result can therefore be displayed.
Read through the checklist for performing
reliable measurements and then repeat
the measurement.*
«
ERR 6
» MAM Mode There were too many errors during the
measurement in MAM mode, making it
impossible to obtain a final result. Read
through the checklist for performing reli-
able measurements and then repeat the
measurement.*
«
HI
» Pulse or cuff
pressure too
high
The pressure in the cuff is too high (over
300 mmHg) OR the pulse is too high (over
200 beats per minute). Relax for 5
minutes and repeat the measurement.*
«
LO
» Pulse too
low
The pulse is too low (less than 40 beats
per minute). Repeat the measurement.*
Error Description Potential cause and remedy
Содержание
- Microlife bp a200 afib 1
- Www microlife by www microlife bg www microlife com 1
- Microlife bp a200 afib 2
- Microlife bp a200 afib 3
- Important facts about blood pressure and self 4
- Important facts about blood pressure and self measurement 4
- Measurement 4
- Activating the fitted batteries 5
- How do i evaluate my blood pressure 5
- How does afib impact my family or me 5
- Important facts about atrial fibrillation afib 5
- Microlife afib detection provides a convenient way to screen for afib only in mam mode 5
- Risk factors you can control 5
- Select the measuring mode standard or mam mode 5
- Selecting the correct cuff 5
- Setting the date and time 5
- Using the device for the first time 5
- What is atrial fibrillation afib 5
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for 6
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for early detection only in mam mode 6
- Device 6
- Early detection only in mam mode 6
- How not to store a reading 6
- Mam mode 6
- Taking a blood pressure measurement using this 6
- Taking a blood pressure measurement using this device 6
- Battery indicator and battery change 7
- Clearing all values 7
- Data memory 7
- Flat battery replacement 7
- Installation and data transmission 7
- Low battery 7
- Memory full 7
- Pc link functions 7
- Viewing the stored values 7
- Error messages 8
- M safety and protection 8
- Safety care accuracy test and disposal 8
- Using a mains adapter 8
- Using rechargeable batteries 8
- Which batteries and which procedure 8
- Accuracy test 9
- Cleaning the cuff 9
- Device care 9
- Disposal 9
- Guarantee 9
- Technical specifications 9
- Microlife bp a200 afib 10
- Bp a200 afib ru 11
- Артериальное давлени 11
- Важная информация об артериальном 11
- Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение 11
- Давлении и самостоятельное измерение 11
- Кроме того прибор показывает частоту пульса число ударов сердца в минуту постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб вашему здоровью и в этом случае вам необходимо обратиться к врачу 11
- Совершенно нормально если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга 11
- Чрезмерное повышение артериального давления может быть вызвано рядом причин врач разъяснит вам это более подробно и в случае необходимости предложит метод лечения кроме того медикаментозное лечение методики снятия напряжения снижение веса и упражнения также способствуют снижению артериального давления ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом 11
- Afib технология выявления мерцательной аритмии от microlife удобный способ контроля мерцательной аритмии только в режиме mam 12
- Активация батарей 12
- Важная информация о мерцательной аритмии afib 12
- Использование прибора в первый раз 12
- Как определить артериальное давление 12
- Какие последствия имеет мерцательная аритмия для меня и членов моей семьи 12
- Установка даты и времени 12
- Факторы риска которыми вы можете управлять 12
- Что такое мерцательная аритмия afib 12
- Выбор режима измерения стандартный или режим mam 13
- Выполнение измерений артериального 13
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора 13
- Давления при помощи прибора 13
- Подбор подходящей манжеты 13
- Режим mam 13
- Как отменить сохранение результата 14
- Появление индикатора мерцательной аритмии afib для ранней диагностики только в режиме mam 14
- Установка и передача данных 14
- Функции связи с компьютером 14
- Батареи почти разряжены 15
- Замена разряженных батарей 15
- Заполнение памяти 15
- Индикатор разряда батарей и их замена 15
- Использование аккумуляторов 15
- Использование блока питания 15
- Память 15
- Просмотр сохраненных величин 15
- Удаление всех значений 15
- Элементы питания и процедура замены 15
- M техника безопасности и защита 16
- Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 8 в тонометре 2 вставьте вилку блока питания в розетку при подключении блока питания ток элементов питания не потребляется 16
- Если вам кажется что результаты отличаются от обычных то пожалуйста внимательно прочтите информацию в разделе 1 16
- Если во время измерения происходит ошибка то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке например err 3 16
- И утилизация 16
- Никогда не вскрывайте прибор 16
- Прибор может использоваться только в целях описанных в данном буклете изготовитель не несет ответственности за повреждения вызванные неправильным использованием в состав прибора входят чувствительные компоненты требующие осторожного обращения ознакомьтесь с усло виями хранения и эксплуатации описанными в разделе технические характеристики оберегайте прибор от воды и влаги экстремальных температур ударов и падений загрязнения и пыли прямых солнечных лучей жары и холода манжеты представляют собой чувствительные элементы требующие бережного обращения производите накачку только наложенной манжеты не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных полей например рядом с мобильными телефонами или радиостанциями 16
- Сообщения об ошибках 16
- Техника безопасности и защита 16
- Техника безопасности уход проверка точности 16
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация 16
- Гарантия 17
- Очистка манжеты 17
- Проверка точности 17
- Технические характеристики 17
- Утилизация 17
- Уход за прибором 17
- Microlife bp a200 afib 18
- Важни факти за кръвното налягане и самостоя 19
- Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване 19
- Телното измерване 19
- Ако използвате апарата за първи път 20
- Активиране на подходящите батерии 20
- Важни факти за предсърдното мъждене afib 20
- Задаване на дата и час 20
- Избор на подходящ маншет 20
- Как afib въздейства на семейството ми или мен 20
- Как да определя какво е кръвното ми налягане 20
- Какво е предсърдно мъждене afib 20
- Методът на microlife за откриване на afib осигурява удобен начин да се провери за наличието на afib само в режим mam 20
- Рискови фактори които можете да контролирате 20
- Mam режим 21
- Избор на режим на измерване стандартен или mam pежим 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване 21
- Измерване на кръвното налягане чрез използване на този апарат 21
- На този апарат 21
- Инсталиране и предаване на данни 22
- Как да не бъде запаметено показание 22
- Памет за данни 22
- Паметта е пълна 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на 22
- Поява на индикатора за ранно улавяне на предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Преглед на запаметените стойности 22
- Предсърднo мъждене само в режим mam 22
- Функции за връзка с персонален компютър pc 22
- Батериите са изтощени подмяна 23
- Батериите са почти изтощени 23
- Използване на адаптер за електрическа мрежа 23
- Използване на акумулаторни батерии 23
- Изчистване на всички стойности 23
- Индикатор за батериите и подмяна на батериите 23
- Какви батерии и каква процедура 23
- Съобщения за грешка 23
- M безопасност и защита 24
- Гаранция 24
- Грижа за апарата 24
- Депониране 24
- Почистване на маншета 24
- Тест за безопасност грижа точност и депониране 24
- Тест за точност 24
- Технически спецификации 25
Похожие устройства
- Microlife BP B3 AFIB Руководство по эксплуатации
- Omron 705IT (НЕМ-759-E) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM-8712-CM2) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 S (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 773 (HEM-773-E) Руководство по эксплуатации
- Omron CL Руководство по эксплуатации
- Omron CM Руководство по эксплуатации
- Omron EVOLV (HEM-7600T-E) Руководство по эксплуатации
- Omron HEM-907 (HEM-907-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 (HEM-422) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Classic (HEM-442-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Eco (HEM-4011C-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 (HEM-7121-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-ARU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7120-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117H-ARU) Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Compact (HEM-7102-ARU) Руководство по эксплуатации