Beurer KS 65 [5/17] Consignes importantes à conserver pour une utilisation ultérieure
![Beurer KS 65 [5/17] Consignes importantes à conserver pour une utilisation ultérieure](/views2/1962149/page5/bg5.png)
5
Weighing without a bowl
Place the item to be weighed directly on the scale. The weight thereof is displayed immediately.
Weighing with a bowl
The scale takes the weight of any vessel you place onto it into account, even before it is turned on.
If you then remove the bowl from the scale, a minus weight (weight of bowl or vessel) appears in the display!
However, only up to – 999 g(-9,99 oz), after which „Err “ is displayed. Press „On/Off/Tara“ to reset the scale
to „0“.
Add ingredients
If you add any further ingredients (e.g. baking ingredients), the scale displays the new total weight. If you how-
ever wish to see the individual weights of the added ingredients, press „On/Off/Tara“ (adding function).
NOTE: „ Err” appears in the display if more than 5 kg (176 oz) in total is placed on the scale.
Automatic switch-off
If the kitchen scale is left unused for longer than approx. 180 seconds, it automatically switches itself off!
You can also turn the scale off manually by pressing the button „On/Off/Tara“ for 3 seconds.
2.3 Disposal
Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible
for waste disposal.
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excel-
lence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les secteurs
suivants: produits chauffants, thérapie douce, diagnostic de pression sanguine, contrôle du poids, massage
ou purificateurs d’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec les cordiales salutations de l’équipe Beurer
Consignes importantes –
à conserver pour une utilisation ultérieure
1. Attention
- N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou
aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
- Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beurer ou par des revendeurs
agréés.
- Tous nos pèse-personnes sont conformes à la directive 89/336/CEE et à ses compléments. Pour
toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au
service après-vente de Beurer.
- Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
- Stockage: quand la balance est inutilisée, aucun objet ne doit être posé sur le plateau.
!
!
!
Содержание
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Vorsicht 2
- Wichtige hinweise für den späteren gebrauch aufbewahren 2
- Entsorgung 3
- Garantie 3
- Wiegen 3
- Caution 4
- Dear customer 4
- English 4
- Important notes keep for later use 4
- Operation 4
- Attention 5
- Chère cliente cher client 5
- Consignes importantes à conserver pour une utilisation ultérieure 5
- Français 5
- Pesée 6
- Utilisation 6
- Vous pouvez aussi arrêter la balance manuellement en maintenant enfoncée la touche on off tara 6
- Atención 7
- Español 7
- Estimados clientes 7
- Información importante consérvese para su uso posterior 7
- Utilización 7
- Cara cliente caro cliente 8
- Eliminación de desechos 8
- Italiano 8
- Pesada 8
- Si añade ingredientes adicionales por ejemplo para una receta de repostería se indicará el nuevo peso 8
- Batteria 9
- Collocare la bilancia su un piano rigido la superficie d appoggio rigida è la condizione 9
- Importante da conservare per l uso successivo 9
- Pesata 9
- Precauzioni 9
- Dikkat 10
- Sayın müşterimiz 10
- Türkçe 10
- Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 10
- Atığın yok edilmesi 11
- Kullanım 11
- Pb pilkursun hirva eder cd pilkursun kadmiyum ihtiva eder hg pil crva ihtiva 11
- Tartma 11
- Tekrar eklediğiniz malzemenin ağırlığını görmek isterseniz on off tara düğmesine basınız ek tartma 11
- Важные указания сохраните для последующего использования 12
- Предупреждение 12
- Работа с прибором 12
- Русский 12
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 12
- Взвешивание 13
- Гарантия 13
- Утилизация 13
- Droga klientko drogi kliencie 14
- Polski 14
- Ważne informacje zachować do późniejszego stosowania 14
- Jeżeli chcą państwo żeby waga dodanych produktów była pokazana osobno należy nacisnąć najpierw 15
- Przy dostawie waga jest ustawiona w g znajdujący się z tyłu wagi przełącznik umożliwia przejście na 15
- Stosowanie 15
- Utylizacja 15
- Ważenie 15
- 91 1009 irrtum und änderungen vorbehalten 16
- Mcgrp ru 17
- Сайт техники и электроники 17
Похожие устройства
- Beurer KS 69 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 800 Руководство по эксплуатации
- Beurer MS 50 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 05 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 06 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 07 S Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 16 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 19 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 22 Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 240 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 28 Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 40 Magic Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 41 BMI Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 45 BMI Руководство по эксплуатации
- Bork SC EFM 1412 WН Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW1010 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW2200 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW2360 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW3000 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW3302 Инструкция по эксплуатации