Beurer KS 65 [8/17] Cara cliente caro cliente
![Beurer KS 65 [8/17] Cara cliente caro cliente](/views2/1962149/page8/bg8.png)
8
Para una pesada correcta es imprescindible colocar la balanza sobre una superficie firme y horizontal.
2.2 Pesada
La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades “g”. En el lado trasero de la báscula se encuentra
instalado un interruptor que permite usar las unidades “g” y “oz”.
El peso se muestra en pasos de 1 g. Pulse la tecla „On/Off/Tara“ para encender la balanza.
Aparecerá la indicación „----“. En cuanto aparezca la indicación „0 g“, la balanza está lista para pesar.
Pesada sin recipiente
Coloque directamente sobre la balanza el producto que desea pesar. El peso se indicará inmediatamente.
Pesada con recipiente
Si, antes de encender la balanza, ya ha colocado sobre la misma un recipiente, el peso del recipiente se
tendrá en cuenta al realizar la pesada.
Si se retira el recipiente, su peso se indica como valor negativo (sólo hasta –999g (-9,99 oz); si el peso es
superior aparecerá la indicación „Err ”). Pulse el botón „On/Off/Tara” para volver a poner a cero la balanza.
Si ha colocado el recipiente sobre la balanza después de encenderla, se indicará el peso del mismo.
En ese caso, pulse la tecla „On/Off/Tara“ para que la balanza vuelva a marcar „0“.
Añadir ingredientes
Si añade ingredientes adicionales (por ejemplo para una receta de repostería), se indicará el nuevo peso
total.
Si desea leer por separado el peso del material añadido, pulse la tecla „On/Off/Tara“ (función de pesada
parcial).
NOTA: Si se coloca sobre la balanza un peso total superior a 5 kg (176 oz), aparecerá la indicación „Err“.
Desconexión automática
Si la balanza de cocina permanece sin utilizar durante más de 180 segundos, se apagará automáticamente.
También puede usted apagar la balanza manualmente manteniendo pulsado el botón “On/Off/Tara” durante
3 segundos.
2.3 Eliminación de desechos
Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de De-
sechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and
Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes
para la eliminación de desechos.
ITALIANO
Cara cliente, caro cliente,
La ringraziamo per aver scelto uno dei prodotti del nostro assortimento.
Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità, sottoposti a controlli accurati, per riscaldamento, terapie
blande, misurazione pressione/diagnosi, pesatura, massaggi e ventilazione.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione
successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti. L'equipe Beurer
Содержание
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Vorsicht 2
- Wichtige hinweise für den späteren gebrauch aufbewahren 2
- Entsorgung 3
- Garantie 3
- Wiegen 3
- Caution 4
- Dear customer 4
- English 4
- Important notes keep for later use 4
- Operation 4
- Attention 5
- Chère cliente cher client 5
- Consignes importantes à conserver pour une utilisation ultérieure 5
- Français 5
- Pesée 6
- Utilisation 6
- Vous pouvez aussi arrêter la balance manuellement en maintenant enfoncée la touche on off tara 6
- Atención 7
- Español 7
- Estimados clientes 7
- Información importante consérvese para su uso posterior 7
- Utilización 7
- Cara cliente caro cliente 8
- Eliminación de desechos 8
- Italiano 8
- Pesada 8
- Si añade ingredientes adicionales por ejemplo para una receta de repostería se indicará el nuevo peso 8
- Batteria 9
- Collocare la bilancia su un piano rigido la superficie d appoggio rigida è la condizione 9
- Importante da conservare per l uso successivo 9
- Pesata 9
- Precauzioni 9
- Dikkat 10
- Sayın müşterimiz 10
- Türkçe 10
- Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 10
- Atığın yok edilmesi 11
- Kullanım 11
- Pb pilkursun hirva eder cd pilkursun kadmiyum ihtiva eder hg pil crva ihtiva 11
- Tartma 11
- Tekrar eklediğiniz malzemenin ağırlığını görmek isterseniz on off tara düğmesine basınız ek tartma 11
- Важные указания сохраните для последующего использования 12
- Предупреждение 12
- Работа с прибором 12
- Русский 12
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 12
- Взвешивание 13
- Гарантия 13
- Утилизация 13
- Droga klientko drogi kliencie 14
- Polski 14
- Ważne informacje zachować do późniejszego stosowania 14
- Jeżeli chcą państwo żeby waga dodanych produktów była pokazana osobno należy nacisnąć najpierw 15
- Przy dostawie waga jest ustawiona w g znajdujący się z tyłu wagi przełącznik umożliwia przejście na 15
- Stosowanie 15
- Utylizacja 15
- Ważenie 15
- 91 1009 irrtum und änderungen vorbehalten 16
- Mcgrp ru 17
- Сайт техники и электроники 17
Похожие устройства
- Beurer KS 69 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 800 Руководство по эксплуатации
- Beurer MS 50 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 05 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 06 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 07 S Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 16 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 19 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 22 Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 240 Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 28 Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 40 Magic Руководство по эксплуатации
- Beurer PS 41 BMI Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 45 BMI Руководство по эксплуатации
- Bork SC EFM 1412 WН Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW1010 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW2200 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW2360 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW3000 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW3302 Инструкция по эксплуатации