Gorenje SIT 2200VS [3/31] Funkcija čiščenje apnenca
![Gorenje SIT 2200VS [3/31] Funkcija čiščenje apnenca](/views2/1962879/page3/bg3.png)
3
Ko končate z likanjem, likalnik očistite, polnite ali
praznite zbiralnik za vodo in tudi, če likanje
prekinete in odidete proč le za kratek čas:
nastavite parni regulator na položaj 0, postavite
likalnik pokonci na peto in izvlecite omrežni vtikač
iz omrežne vtičnice.
Likalnik postavite in uporabljajte na stabilni, ravni
in vodoravni podlagi.
V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma, kisa,
škroba, sredstev za odstranjevanje vodnega
kamna, dodatkov za likanje in drugih kemikalij.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico
2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi (waste
electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno
električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski
Uniji.
VRSTA VODE
Ta aparat lahko uporablja navadno vodo iz pipe, ker
ima vgrajen sistem odstranjevanja oblog, ki
preprečuje nastajanje apnenčastih oblog in
posledično precej podaljšuje življenjsko dobo
likalnika.
PRED PRVO UPORABO
Z likalne plošče odstranite vse nalepke, zaščitno folijo ali
plastiko.
Vedno preverite če ima perilo oznako z navodili za
likanje.
• Sintetična vlakna – nižja nastavitev temperature.
•• Svila – volna: Srednja nastavitev.
••• Bombaž – tkanina: Višja nastavitev temperature.
SUHO LIKANJE
Naravnajte nastavitev pare na položaj »« (slika 3).
Nastavite regulator za temperaturo na želeno
temperaturo. Če želite lahko uporabljate tudi razpršitev
vode.
LIKANJE S PARO
Najprej izklopite likalnik iz elektrike. Regulator za paro
nastavite na položaj » « (slika 3) in napolnite rezervoar
z vodo (slika 2).
Vklopite likalnik na vir napajanja in izberite ustrezno
temperaturo.
Regulator pare (5) obrnite na položaj "" (slika 3) ali "
" (slika 4), odvisno od količine pare, ki jo potrebujete.
Kadar uporabljate paro prvič, jo najprej poskusite stran
od oblačil, če je slučajno v prostoru za paro ostala
kakšna umazanija.
RAZPRŠILO
Obleko, ki jo boste likali, lahko ovlažite s pritiskom gumba
za razpršilo (6). Ne uporabljajte razpršila za likanje svile,
saj lahko pusti vodne sledi.
LIKANJE S SUPER PARO (slika 6)
Regulator za temperaturo nastavite na »●●●« in
počakajte, da doseže to temperaturo.
Likalnik dvignite rahlo nad material in močno
pritisnite gumb za super paro (slika 6).
Med zaporednimi pritiski počakajte vsaj 5 sekund.
ODSTRANITEV GUB V NAVPIČNEM
POLOŽAJU
Regulator za temperaturo (9) nastavite na »●●●«
in počakajte, da doseže to temperaturo.
Obleko obesite na obešalnik in držite likalnik
pokončno od 10 do 20 cm stran. Nikoli ne likajte
oblačila, če ga ima oseba oblečenega (slika 7)!
Uporabljajte gumb za super paro (7) v intervalih
petih sekund.
SISTEM ZA PREPREČEVANJE
KAPLJANJA
Ta likalnik je opremljen z varnostnim sistemom za
preprečevanje kapljanja, ki samodejno prekine
proizvodnjo pare vsakič, ko zazna prenizko
nastavitev temperature.
FUNKCIJA ČIŠČENJE APNENCA
S funkcijo čiščenja apnenca odstranjujete apnenec
in nečistočo.To funkcijo uporabite vsaka dva tedna.
Če je voda v vašem okrožju zelo trda (npr., če se
med likanjem skozi likalno ploskev izločajo
apnenčasti delčki), morate to funkcijo uporabljati
pogosteje.
Regulator pare nastavite na položaj . Napolnite
rezervoar za vodo do maksimalnega nivoja.
V rezervoar za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali
kakšnega drugega protiapnenčnega sredstva.
Izberite maksimalno temperaturo likanja.Ko
kontrolna lučka ugasne, izvlecite vtikač iz omrežne
vtičnice.v
Pridržite likalnik nad odtokom, pritisnite gumb za
čiščenje apnenca SELF CLEAN in ga držite
pritisnjenega, ter nežno stresajte likalnik sem in tja.
Para in vrela voda bosta prišli iz likalne plošče.
Nečistočo in delčke apnenca (če jih je kaj) bo tako
mehansko izpralo.
Spustite gumb za čiščenje apnenca takoj, ko
zmanjka vode v rezervoarju za vodo.
PRAZNJENJE REZERVOARJA ZA
VODO
Odklopite likalnik in izpraznite rezervoar tako, da
držite likalnik z zadnjim delom navzgor in ga rahlo
stresate.
SHRANJEVANJE
Likalnik lahko shranjujete s kablom ovitim okoli
zadnjega dela (slika 8). Likalnik naj bo shranjen v
Содержание
- Sit 2200vs 1
- Sit_2200vs front page pdf 1
- Navodila a11 likalnik 2920 pdf 2
- Pomembni napotki 2
- Priključitev 2
- Funkcija čiščenje apnenca 3
- Likanje s paro 3
- Likanje s super paro slika 6 3
- Odstranitev gub v navpičnem položaju 3
- Praznjenje rezervoarja za vodo 3
- Pred prvo uporabo 3
- Razpršilo 3
- Shranjevanje 3
- Sistem za preprečevanje kapljanja 3
- Suho likanje 3
- Vrsta vode 3
- Garancija in servis 4
- Hr bih 4
- Odstranjevanje odsluženega izdelka 4
- Priključenje 4
- Varnostno stikalo 4
- Važne upute 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Funkcija čiščenja od kamenca 5
- Glačanje parom 5
- Glačanje super parom slika 6 5
- Pražnjenje spremnika za vodu 5
- Prije prve upotrebe 5
- Raspršivanje 5
- Sistem za sprečavanje kapanja 5
- Spremanje 5
- Suho glačanje 5
- Uklanjanje guba u okomitom položaju 5
- Vrsta vode 5
- Garancija i servis 6
- Okolina 6
- Priključenje 6
- Sigurnosni prekidač 6
- Srb mne 6
- Važna bezbednosna upozorenja 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Funkcija čišćenja kamenca 7
- Peglanje pomoću pare 7
- Peglanje sa super parom 7
- Pre prve upotrebe 7
- Raspršivač 7
- Ravnanje zgužvanih površina u uspravnom položaju 7
- Sistem za sprečavanje kapanja 7
- Suvo peglanje 7
- Vrsta vode 7
- Bezbednosni prekidač 8
- Garancija i servis 8
- Pražnjenje rezervoara za vodu 8
- Zaščita okoline 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Čuvanje 8
- Важни упатства 8
- Приклучување 8
- Вид на вода 9
- Отстранување истуткани места во вертикална положба 9
- Пеглање со пара 9
- Пеглање со супер пара слика 6 9
- Пред првата употреба 9
- Средство за распрскување 9
- Суво пеглање 9
- Calc clean funkcija 10
- Connection 10
- Important 10
- Безбедносен прекинувач 10
- Гаранција и сервис 10
- Отстранување истрошен производ 10
- Празнење на резервоарот за вода 10
- Систем за спречување капење 10
- Чистење и одржување 10
- Чување 10
- Before first use 11
- Burst of steam picture 6 11
- Dry ironing 11
- How to fill water 11
- Spray function 11
- Steam ironing 11
- Vertical shot of steam 11
- Cleaning the iron 12
- Draining the water 12
- Drip stop 12
- Guarantee service 12
- Self cleaning 12
- Waste disposal 12
- Важливо 12
- Підключення 12
- Тільки для домашнього використання 12
- Наповнення резервуара водою 13
- Перед першим використанням 13
- Прасування з паровим ударом малюнок 6 13
- Прасування з паром 13
- Розприскування 13
- Сухе прасування 13
- Aderimi 14
- Udhëzime të rëndësishme 14
- Автоматична система антинакип 14
- Вертикальна подача пару 14
- Гарантія та обслуговування 14
- Зливання води 14
- Крапля стоп 14
- Самоочищення 14
- Утилізація пристрою 14
- Чищення пристрою 14
- Evitimi i rrudhave në pozicionin vertikal 15
- Hekurosja e thatë 15
- Hekurosja me avull 15
- Hekurosja me super avull fotosi 6 15
- Lloji i ujit 15
- Para përdorimit të parë 15
- Sprucuesi 15
- Conectare 16
- Evitimi i prodhimit të harxhuar 16
- Funksioni i pastrimit të gurit gëlqeror 16
- Important 16
- Ndreqjet 16
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 16
- Ruajtja 16
- Sistemi për parandalimin e pikimit 16
- Tasti mbrojtës 16
- Zbrazja e rezervuarit për ujë 16
- Abur intens fig 6 17
- Calcare cu abur 17
- Calcare uscata 17
- Cum se pune apa 17
- Functia spray 17
- Inainte de prima utilizare 17
- Abur vertical 18
- Aruncarea deseurilor 18
- Auto curatare 18
- Curatarea fierului de calcat 18
- Garanţie service 18
- Oprire picurare 18
- Scurgerea apei 18
- Sistem automat anti calc 18
- Ako plniť vodu 19
- Dôležité 19
- Pred prvým použitím 19
- Pripojenie 19
- Suché žehlenie 19
- Žehlenie s parou 19
- Funkcia kropenia 20
- Likvidácia odpadu 20
- Nárazové naparenie 20
- Samočistenie 20
- Vertikálny výstup pary 20
- Vypustenie vody 20
- Zastavenie kvapkania 20
- Záruka servis 20
- Čistenie žehličky 20
- Podłączenie 21
- Przed pierwszym użytkowaniem 21
- Rodzaj wody 21
- Ważne wskazówki 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Funkcja czyszczenia kamienia wodnego 22
- Opróżnianie zbiorniczka na wodę 22
- Prasowanie na sucho 22
- Prasowanie z dodatkową ilością pary rys 6 22
- Prasowanie z użyciem pary 22
- Przechowywanie 22
- Spryskiwanie 22
- System zapobiegania kapaniu 22
- Usuwanie zagnieceń w pozycji pionowej 22
- Csatlakoztatás 23
- Fontos 23
- Gwarancja i serwis naprawczy 23
- Naprawy 23
- Wyłącznik bezpieczeństwa 23
- Zagospodarowywanie wysłużonych urządzeń 23
- Automatikus vízkőképződést gátló rendszer 24
- Csepp stop 24
- Első használat előtt 24
- Függőleges gőzkilövellés 24
- Gőzkilövellés 6 ábra 24
- Spriccelés funkció 24
- Száraz vasalás 24
- Vasalás gőzzel 24
- Víz betöltése 24
- A vasaló tisztítása 25
- A víz kiürítése 25
- Hulladékkezelés 25
- Jótállás és szerviz 25
- Öntisztítás 25
- Важные указания 25
- Подключение 25
- Глажение без пара 26
- Глажение с паром 26
- Перед первым использованием 26
- Разбрызгивание 26
- Суперпар рис 6 26
- Тип используемой воды 26
- Вертикальное отпаривание 27
- Гарантия и обслуживание 27
- Очистка и обслуживание 27
- Предохранитель 27
- Противокапельная система 27
- Слив воды из резервуара 27
- Утилизация отслужившего прибора 27
- Функция очистки от накипи 27
- Хранение 27
- Důležité 28
- Postup před prvním použitím 28
- Postup při napouštění vody 28
- Zapojení 28
- Žehlení na sucho 28
- Žehlení s párou 28
- Funkce postřiku 29
- Jednorázová dávka páry 29
- Likvidace odpadu 29
- Ochrana proti odkapávání 29
- Samočištění 29
- Vertikální funkce jednorázové dávky páry 29
- Vypouštění vody 29
- Záruka a servis 29
- Čištění žehličky 29
- Важно 30
- Гладене без пара 30
- Гладене на пара 30
- Наливане на вода 30
- Преди първа употреба 30
- Свързване 30
- Вертикално пускане на пара 31
- Изпразване на резервоара 31
- Почистване на ютията 31
- При бракуване на уреда 31
- Самопочистване 31
- Сервиз 31
- Силна пара фигура 6 31
- Спиране на прокапване 31
- Функция пръскане 31
Похожие устройства
- Gorenje SIT 2400CEL Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2400CGI Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2700RI Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST510 Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST530 Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST532 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации