AEG 419380 WS 9-115 [25/121] Français
![AEG 419380 WS 9-115 [25/121] Français](/views2/1009457/page25/bg19.png)
24
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs di érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil.I
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est
en marche.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations
importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la machine
a n d’en trouver les causes.
Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux
indications du fabricant.
L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne
ne soit exposé à un danger. En raison du risque d’incendie, aucune
matière in ammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone
de projection des étincelles. Ne pas utiliser d’aspirateur de poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et
poussières soient projetées dans la direction opposée au corps.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de
tronçonnage de la pierre.
L’écrou du asque doit être serré avant de mettre en marche la machine.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids
ne su t pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler à la
main vers la meule.
Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, pendant
le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui et les disques
de recti cation aux bres vulcanisées), un encrassement important peut
se former à l’intérieur de la meuleuse d’angle. Dans de telles conditions
d’utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de procéder à un
nettoyage minutieux à l’intérieur pour éliminer les dépôts métalliques et
de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants
de court-circuit en amont. La machine doit nous être expédiée pour une
réparation si cet interrupteur de protection se déclenche.
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à ori ce leté,
véri ez que la profondeur du letage est su sante pour la longueur
de la broche.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
d’accessoires pour les travaux de tronçonnage.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d‘angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner,
meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux
matériaux, tels que par exemple le métal et la pierre. En cas de doute,
il convient d‘observer les remarques du fabricant.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
est également possible car la classe de protection II est donnée.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.
Winnenden, 2010-12-09
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les ori ces de ventilation de la machine.
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce
métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de
service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations
de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chi res porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,
D-71364Winnenden, Germany.
ELECTRONIQUE WS 12-125 XE
L’électronique maintient la vitesse constante quelque soit la charge.
En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite jusqu’à
l’immobilisation.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre
machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères !Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements
électriques ou électroniques (DEE, et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Fr
Français
Содержание
- 105 101 97 93 89 85 81 77 73 69 65 61 57 49 53 45 41 37 33 29 25 21 17 13 109 113 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hvratski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuv 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Português 2
- Romănia 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Български 2
- 中文 2
- 配件 3
- A b c d e 10
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Français 22
- Français 23
- Français 24
- Français 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Italiano 28
- Italiano 29
- Español 30
- Español 31
- Español 32
- Español 33
- Português 34
- Português 35
- Português 36
- Português 37
- Nederlands 38
- Nederlands 39
- Nederlands 40
- Nederlands 41
- Svenska 50
- Svenska 51
- Svenska 52
- Svenska 53
- Ελ el 58
- Ειδικeσ υποδειξεισ ασφαλειασ 59
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- Türkçe 65
- Česky 66
- Česky 67
- Česky 68
- Česky 69
- Slovensky 70
- Slovensky 71
- Slovensky 72
- Slovensky 73
- Polski 74
- Polski 75
- Polski 76
- Polski 77
- Magyar 78
- Magyar 79
- Magyar 80
- Magyar 81
- Slovensko 82
- Slovensko 83
- Slovensko 84
- Slovensko 85
- Hrvatski 86
- Hrvatski 87
- Hrvatski 88
- Hrvatski 89
- Latviski 90
- Latviski 91
- Latviski 92
- Latviski 93
- Lietuviškai 94
- Lietuviškai 95
- Lietuviškai 96
- Lietuviškai 97
- Рус 102
- Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 103
- Рус 103
- Рус 104
- Winnenden 2010 12 09 105
- Рус 105
- Бъл 106
- J дръжте уреда за изолираните ръкохватки когато извършвате работи при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели или собствения си кабел контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар 107
- N почиствайте редовно вентилационните отвори на вашия електрически уред вентилаторът на двигателя засмуква прах в корпуса а събирането на метален прах може да доведе до електрически повреди o не работете с електрическата машина в близост до запалими материали искрите могат да възпламенят тези материали p не използвайте такива инструменти които трябва да се охлаждат с течности употребата на вода или на други течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар 107
- А този електроуред се използва като шлайф телена четка и ъглошлайф обърнете внимание на указанията за безопасност съветите изображенията и данните които ще получите заедно с електроинструмента ако не спазите следните указания може да се стигне до токов удар пожар и или тежки наранявания 107
- Ако се използва за цели за които не е предвиден този електроуред може да доведе до опасност и наранявания 107
- Бъл 107
- Внимание прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура 107
- Ритане на машината и съответни указания за безопасност ритането е внезапна реакция на машината вследствие на закачил се или блокиран въртящ се инструмент напр шлайфаща шайба шлайфащ диск телена четка и др закачането или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се инструмент по този начин на мястото на блокиране машина се ускорява неконтролирано срещу посоката на въртене на инструмента 107
- Специални указания за безопасност 107
- Бъл 108
- Бъл 109
- Romănia 110
- Romănia 111
- Romănia 112
- Romănia 113
- 特殊安全指示 119
- Ws 12 125 xe 120
- 正确地使用机器 120
- 电子 120
- 电源插头 120
- 符号 120
- 维修 120
- 4250 09 121
- W w w a e g p t c o m 121
Похожие устройства
- Jura Impressa E80 Инструкция по эксплуатации
- Ford Mondeo (2002) Инструкция по эксплуатации
- Zoom B2.1U Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1200 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 4510N Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сбCF15/3U/E27 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E75 Инструкция по эксплуатации
- Ford Tourneo Connect (2003) Инструкция по эксплуатации
- Zoom B2+AD0016 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 680 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 4510B Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 11W E27 Ref Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E70 Инструкция по эксплуатации
- Zoom B2 Инструкция по эксплуатации
- Ford Transit (2003) Инструкция по эксплуатации
- Энкор УШМ 115-0,9 50141 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 4510DN Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E65 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E65 Инструкция по эксплуатации
- Camelion CF15-AS/842/E27 Инструкция по эксплуатации