AEG 419380 WS 9-115 [27/121] Italiano
![AEG 419380 WS 9-115 [27/121] Italiano](/views2/1009457/page27/bg1b.png)
26
I
Italiano
AVVERTENZA!
E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o
incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura,
levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche,
lucidatura e troncatura:
a) Questo attrezzo elettrico va utilizzato come retticatrice,
spazzola metallica e apparecchio troncatore. Rispettate tutte
le avvertenze sulla sicurezza, le istruzioni, immagini e tutti
i dati che vi vengono forniti con l‘attrezzo elettrico. Se non si
rispettano le istruzioni riportate qui di seguito si potrebbero vericare
scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni.
b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la lucidatura.
Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente attrezzo elettrico può
causare pericolo e lesioni.
c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice
non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per
questo elettroutensile. Il semplice fatto che un accessorio possa
essere ssato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un
impiego sicuro.
d )Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato
deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo
di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira più
rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir
lanciato intorno.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio
montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni
dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di
portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile
schermarli oppure controllarli a sucienza.
f) Dischi abrasivi, ange, platorelli oppure altri portautensili
ed accessori devono adattarsi perfettamente al mandrino
portamola dell’elettroutensile in dotazione. Portautensili ed
accessori che non si adattino perfettamente al mandrino portamola
dell’elettroutensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto
forte e possono provocare la perdita del controllo.
g) Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati.
Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e gli
accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano
scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetto
ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazzole
metalliche non abbiano li metallici allentati oppure rotti.
Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse
sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che questo non abbia
subito nessun danno oppure utilizzare un accessorio intatto.
Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio,
far funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto
con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani
e di impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi
al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte
dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di
questo periodo di prova.
h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa,
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure
un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole
particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero
essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse
applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria
devono essere in grado di ltrare la polvere provocata durante
l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo
forte vi è il pericolo di perdere l’udito.
i) Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi
alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra
nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento
protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure
utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di
fuori della zona diretta di lavoro.
j) Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio
potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il
proprio cavo d’alimentazione. L’eventuale contatto dell’utensile
da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione
le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.
k) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano
da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il controllo
sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di
collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a
toccare il portautensili o accessorio in rotazione.
l) Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o
l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente.
L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di
appoggio facendoVi perdere il controllo sulla macchina pneumatica.
m) Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse
essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale
l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui
capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo
dell’operatore.
n) Pulite periodicamente le fessure di ventilazione del
vostro attrezzo elettrico. Il soante del motore attira polvere
nell‘alloggiamento, e il forte accumulo di polveri metalliche può
causare pericoli di natura elettrica.
o) Mai utilizzare l’utensile elettrico nelle vicinanze di
materiali inammabili, in quanto scintille potrebbero
incendiare il materiale.
p) Non utilizzare mai utensili elettrici che richiedono
refrigeranti liquidi. L’uso di acqua od altri refrigeranti liquidi
possono causare scosse elettriche.
Contraccolpo e avvertenze sulla sicurezza in merito
Il contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito ad un utensile
agganciato, bloccatoe rotante, come il disco per la mola, il piatto
per la molla, la spazzola metallica ecc. L’agganciamento oppure
il bloccaggio comporta lo stop improvviso dell‘utensile rotante,
accelerando in questo modo un utensile elettrico non controllato,
contro la direzione della rotazione dell‘inserto, al punto del
bloccaggio.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in
lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in
lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una
rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo
si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di
rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è
possibile che le mole abrasive possano anche rompersi.
Содержание
- 105 101 97 93 89 85 81 77 73 69 65 61 57 49 53 45 41 37 33 29 25 21 17 13 109 113 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hvratski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuv 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Português 2
- Romănia 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Български 2
- 中文 2
- 配件 3
- A b c d e 10
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Français 22
- Français 23
- Français 24
- Français 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Italiano 28
- Italiano 29
- Español 30
- Español 31
- Español 32
- Español 33
- Português 34
- Português 35
- Português 36
- Português 37
- Nederlands 38
- Nederlands 39
- Nederlands 40
- Nederlands 41
- Svenska 50
- Svenska 51
- Svenska 52
- Svenska 53
- Ελ el 58
- Ειδικeσ υποδειξεισ ασφαλειασ 59
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- Türkçe 65
- Česky 66
- Česky 67
- Česky 68
- Česky 69
- Slovensky 70
- Slovensky 71
- Slovensky 72
- Slovensky 73
- Polski 74
- Polski 75
- Polski 76
- Polski 77
- Magyar 78
- Magyar 79
- Magyar 80
- Magyar 81
- Slovensko 82
- Slovensko 83
- Slovensko 84
- Slovensko 85
- Hrvatski 86
- Hrvatski 87
- Hrvatski 88
- Hrvatski 89
- Latviski 90
- Latviski 91
- Latviski 92
- Latviski 93
- Lietuviškai 94
- Lietuviškai 95
- Lietuviškai 96
- Lietuviškai 97
- Рус 102
- Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 103
- Рус 103
- Рус 104
- Winnenden 2010 12 09 105
- Рус 105
- Бъл 106
- J дръжте уреда за изолираните ръкохватки когато извършвате работи при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели или собствения си кабел контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар 107
- N почиствайте редовно вентилационните отвори на вашия електрически уред вентилаторът на двигателя засмуква прах в корпуса а събирането на метален прах може да доведе до електрически повреди o не работете с електрическата машина в близост до запалими материали искрите могат да възпламенят тези материали p не използвайте такива инструменти които трябва да се охлаждат с течности употребата на вода или на други течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар 107
- А този електроуред се използва като шлайф телена четка и ъглошлайф обърнете внимание на указанията за безопасност съветите изображенията и данните които ще получите заедно с електроинструмента ако не спазите следните указания може да се стигне до токов удар пожар и или тежки наранявания 107
- Ако се използва за цели за които не е предвиден този електроуред може да доведе до опасност и наранявания 107
- Бъл 107
- Внимание прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура 107
- Ритане на машината и съответни указания за безопасност ритането е внезапна реакция на машината вследствие на закачил се или блокиран въртящ се инструмент напр шлайфаща шайба шлайфащ диск телена четка и др закачането или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се инструмент по този начин на мястото на блокиране машина се ускорява неконтролирано срещу посоката на въртене на инструмента 107
- Специални указания за безопасност 107
- Бъл 108
- Бъл 109
- Romănia 110
- Romănia 111
- Romănia 112
- Romănia 113
- 特殊安全指示 119
- Ws 12 125 xe 120
- 正确地使用机器 120
- 电子 120
- 电源插头 120
- 符号 120
- 维修 120
- 4250 09 121
- W w w a e g p t c o m 121
Похожие устройства
- Jura Impressa E80 Инструкция по эксплуатации
- Ford Mondeo (2002) Инструкция по эксплуатации
- Zoom B2.1U Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1200 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 4510N Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сбCF15/3U/E27 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E75 Инструкция по эксплуатации
- Ford Tourneo Connect (2003) Инструкция по эксплуатации
- Zoom B2+AD0016 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 680 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 4510B Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 11W E27 Ref Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E70 Инструкция по эксплуатации
- Zoom B2 Инструкция по эксплуатации
- Ford Transit (2003) Инструкция по эксплуатации
- Энкор УШМ 115-0,9 50141 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 4510DN Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E65 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa E65 Инструкция по эксплуатации
- Camelion CF15-AS/842/E27 Инструкция по эксплуатации