Vitek VT-1238 VT [5/56] English
![Vitek VT-1238 VT [5/56] English](/views2/1963322/page5/bg5.png)
5
ENGLISH
STEAM IRON
DESCRIPTION
1. Water spray nozzle
2. Water tank lid
3. Steam supply regulator
4. Spray button
5. Additional steam release button
6. Handle
7. Power cord protection
8. Base
9. Heating element on/off indication
10. Water tank
11. Temperature regulator
12. Maximal water level indication
13. Iron soleplateplateplate
14. Self clean button
15. Measuring cup
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instruc-
tions carefully. Keep these instructions for
future reference.
• Use the unit according to its intended
purpose only, as it is stated in this user
manual. Mishandling the unit can lead to
its breakage and cause harm to the user
or damage to his/her property.
• Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corre-
sponds to the iron operating voltage.
• Power cord is equipped with “euro plug”;
plug it into the socket with reliable ground-
ing contact.
• In order to avoid fire or electric shock do
not use adapters for plugging the unit in.
• In order to avoid mains overloading do
not switch on many electrical appliances
with high power consumption at the same
time.
• Do not fill the water tank with scented liq-
uids, vinegar, starch solution, descaling
reagents, chemical agents etc.
• Do not let the power cord run on the iron-
ing board and touch hot surfaces.
• Place the iron on the base (vertically)
while working intervals.
• Before plugging/unplugging the iron, set
the temperature control knob to the mini-
mum position and switch the continuous
steam supply off.
• Always unplug the iron when you are not
using it.
• To unplug the iron always pull its plug, but
not the power cord.
• To avoid risk of electric shock, do not im-
merse the iron, power cord and plug into
water or other liquids.
• Before taking the iron away, pour out
the remaining water and let the unit cool
down.
• In order to avoid electric shock do not dis-
mantle the iron by yourself. If the unit has
damages apply to the authorized service
center.
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
• Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• Never allow children to use the unit as a
toy.
• Store the iron vertically in a dry cool place,
out of the reach of children and disabled
persons.
• Do not touch the surface of the unit
marked with a symbol
while ironing
and after it. Danger of burns!
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE USAGE
• Take out the iron from the package and
remove the protective cartoon covering
from the iron soleplate (13).
• Make sure that the electrical supply volt-
age corresponds to the iron's operating
voltage.
Note:
The iron's heating element is broken
in during the first use; it is normal for a
small amount of smoke to be released.
VT-1238_IM.indd 5 14.10.2013 14:17:16
Содержание
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Zuerst sollen sie die sachen nach der bügeltemperatur aussortieren synthesefaser zu synthesefaser wolle zu wolle baumwolle zu baumwolle usw 11
- Das bügeleisen ist mit einem antitropfventil ausgestattet das die wasserzufuhr bei einer sehr nied rigen temperatur der gleitsohle unter bricht dies verhindert das austreten der tropfen aus den öffnungen der gleitsohle 13 des bügeleisens beim erhitzen und der abkühlung der gleitsohle 13 ertö nen typische knacktöne der eröffnung schließung des antitropfventils was über seinen normalen betrieb zeugt 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Қазақша 22
- Қазақша 23
- Қазақша 24
- Қазақша 25
- Қазақша 26
- Română moldovenească 28
- Română moldovenească 29
- Sintetice nylon acrilic poliester temperaturăminimă mătase lână temperaturămedie bumbac in temperaturămaximă 29
- Română moldovenească 30
- Română moldovenească 31
- Český 33
- Český 34
- Český 35
- Заходи безпеки 37
- Опис 1 сопло розбризкувача води 2 кришка заливального отвору 3 регулятор постійної подачі пари 4 кнопка розбризкувача води 5 кнопка додаткового подавання пари 6 ручка 7 захист мережного шнура 8 основа праски 9 індикатор увімкнення вимкнення на грівального елементу 10 резервуар для води 11 регулятор температури 12 вказівник максимального рівня води 13 підошва праски 14 кнопка режиму самоочищення 15 мірна скляночка 37
- Перед першим використанням дістаньте праску з упаковки при наяв ності захисту на підошві 13 видаліть її переконайтеся що напруга в мережі відповідає робочій напрузі праски 37
- Праска 37
- Прилад призначений лише для побутового використання 37
- Україньска 37
- Україньска 38
- Україньска 39
- Україньска 40
- Україньска 41
- Беларуская 43
- Беларуская 44
- Беларуская 45
- Беларуская 46
- Пры награванні і астыванні падэшвы праса 13 вы пачуеце характэрныя пстрычкі адкрывання закрывання протывакропельнага клапана што гаворыць аб яго нармальнай працы 46
- Беларуская 47
- O zbekcha 49
- O zbekcha 50
- O zbekcha 51
- O zbekcha 52
Похожие устройства
- Vitek VT-1243 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1244 BN Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1247 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1255 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1256 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1260 OG Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1267 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019_28Z020_28Z021_28Z022 Руководство по эксплуатации
- Braun B 1200 Руководство по эксплуатации
- Braun BC 1400 Руководство по эксплуатации
- Braun BС 1400 V2 Руководство по эксплуатации
- Braun CP 1600 MN Clivia Руководство по эксплуатации
- Braun CP 1600 MN Iris Руководство по эксплуатации
- Braun CP 1600 MN ORHID Руководство по эксплуатации
- Braun CPSC 1800 MN Solo Руководство по эксплуатации
- Braun CPSC 1800 V3 MN Руководство по эксплуатации
- Braun Creation CPC 1600 Sky Blue Руководство по эксплуатации
- Braun Creation CPSC 1800 Silver Руководство по эксплуатации
- Braun e-Go PD Sport Руководство по эксплуатации
- Braun E-STRAIGHTER Руководство по эксплуатации