FIRST Austria FA-2420 [11/30] Česky
![FIRST Austria FA-2420 [11/30] Česky](/views2/1963828/page11/bgb.png)
20
21
ČESKY
ČESKY
BUDÍK
NASTAVENÍ BUDÍKU
V běžném režimu stiskněte tlačítko nastavení budíku (13/14) pro zobrazení času budíku.
Poté přidržte stisknuté tlačítko budíku (13/14) po dobu 2 sekund pro vstup do režimu
nastavení budíku. Po vstupu do režimu nastavení stiskněte tlačítko nastavení budíku
(13/14) pro cyklické procházení režimy:
Běžné → BU 1 hod → BU 1 min → AL 1 všední den, budík → BU 1 buzení pípáním →
BU 1 buzení rádiem →zvuk přírody → vyberte režim zvuku přírody (n-1, n-2, n-3, n-4,
n-5, n-6 se zobrazí na displeji ) → BU 1 hlasitost buzení → Běžné.
Běžné → BU 2 hod → BU 2 min → AL 2 všední den, budík → BU 2 buzení pípáním →
BU 2 buzení rádiem →zvuk přírody → vyberte režim zvuku přírody (n-1, n-2, n-3, n-4,
n-5, n-6 se zobrazí na displeji ) → BU 2 hlasitost buzení → Běžné.
Vyberte režim buzení ve všední den následovně
1-5: Od pondělí do pátku
1-7: Celý týden
6-7: Sobota a neděle
1-1: Jeden den v týdnu
Akce (během úpravy dat):
• Stiskněte tlačítko <</Ladění- (11) pro nastavení data zpět.
• Optické tlačítko >>/Ladění+ (12) pro nastavení data vpřed.
• Přidržte stisknuté tlačítko << nebo >> po dobu 2 s pro aktivaci automatického
přechodu vpřed.
POVOLENÍ/ZAKÁZÁNÍ BUDÍKU
Stisknutím a podržením tlačítka „BUDÍK 1“ (13) / „BUDÍK 2“ (14) aktivujete nebo
deaktivujete budík. Po aktivaci budíku se na displeji zobrazí symbol zvonku.
TRVÁNÍ BUDÍKU A FUNKCE ODLOŽENÍ:
Trvání budíku – pípací nebo rádiový budík bude pokračovat po dobu 60 minut, pokud
nestisknete žádné tlačítko, pak se automaticky zastaví a počká na stejný čas budíku
následující den.
Akce pro Odložení:
• Během buzení stiskněte tlačítko Odložení (3) pro aktivaci funkce Odložení, pípajícího
nebo rádiového budíku.
• Interval odložení je 9 min (nezahrnuje druhý posun)
• Funkce Odložení bude pokračovat, dokud nestisknete tlačítko ZAP/VYP (4) pro
vypnutí pípajícího nebo rádiového budíku automaticky po 60 minutách.
Funkce automatického zapnutí a vypnutí displeje:
• Stiskněte a podržte tlačítko automatického zapnutí a vypnutí displeje (12) po dobu
3 s – rozsvítí se kontrolka na displeji LED, kontrolka na displeji LED se automaticky
vypne po 15 s. Stiskněte libovolné tlačítko pro udržení zobrazení na displeji LED po
dobu 15 s.
• Stiskněte a přidržte tlačítko automatického zapnutí a vypnutí displeje (12) po dobu 3 s.
AUTOMATICKÁ ZMĚNA OBSAHU DISPLEJE (viz obr. 2)
V režimu vypnutého rádia stiskněte tlačítko AUTOMATICKÁ ZMĚNA DISPLEJE ZAP/
VYP (11) a přidržte je stisknuté po dobu 3 s pro vstup do režimu AUTOMATICKÉ
ZMĚNY DISPLEJE. Zobrazí se rok – znovu stiskněte tlačítko pro zobrazení měsíce/dne,
displej se po 5 s vrátí k zobrazení času.
POSLECH RÁDIA
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ZAP/VYP (4).
Tlačítkem Ladění+ nebo Ladění- vyberte požadovanou stanici. Pokud stisknete a
podržíte tlačítko Ladění+ nebo Ladění- na jednu sekundu, přeladí přístroj automaticky
na další stanici.
Pro vypnutí rádia stiskněte tlačítko ZAP/VYP (4).
Poznámka: Ujistěte se, že je anténa FM zcela vytažena a prodloužena pro nejlepší
příjem frekvencí FM.
NASTAVENÍ/VYVOLÁNÍ PŘEDVOLENÝCH RÁDIOVÝCH STANIC
1. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ZAP/VYP (4).
2. Tlačítkem Ladění+ nebo Ladění- vyberte požadovanou stanici FM.
3. Stiskněte a přidržte tlačítko Paměť/Paměť+; na displeji začne blikat „P02“.
4. Tlačítkem Ladění+ nebo Ladění- vyberte požadovanou předvolenou stanici
(P01-P10).
5. Předvolbu nastavíte opětovným stisknutím tlačítka Paměť/Paměť+.
Opakováním kroků 2 až 5 nastavte další předvolby.
V přístroji je možné přednastavit celkem 10 stanic pro FM.
Pokud bliká „P01-P10“, stiskněte tlačítko Ladění+ nebo Ladění- pro volbu čísla
předvolby.
Při vyvolání přednastavených stanic stiskněte tlačítko Paměť/Paměť+ a vyberte číslo
předvolby.
AUTOMATICKÁ SYNCHRONIZACE ČASU RÁDIEM POMOCÍ RDS (RADIO DATA
SYSTEM)
1. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ZAP/VYP.
2. Tlačítkem Ladění+ nebo Ladění– vyberte požadovanou rozhlasovou stanici RDS
(Radio Data System) pro využití automatické synchronizace času. (Je třeba 1 ~
3 min)
Poslech zvuků přírody
Pro zlepšení prostředí je k dispozici šest zvuků přírody.
1. Zapněte režim hudby stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ.
2. Stisknutím a podržením tlačítka ZDROJ vyberte režim zvuku přírody (n-1, n-2, n-3,
n-4, n-5, n-6 se zobrazí na displeji).
3. Stisknutím tlačítka ZPĚT nebo VPŘED vyberte zvuk přírody.
4. Stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ vypnete režim zvuku přírody.
REŽIM SPÁNKU
Při poslechu rádia stiskněte tlačítko Spánek (3) pro přechod do režimu spánku. Časovač
spánku lze nastavit pouze z 90 minut na 15 minut opakovaným stisknutím tlačítka
Spánek (3). Když je zvolen časovač spánku, přístroj se automaticky vypne, jakmile čas
vyprší.
FUNKCE ZDŘÍMNUTÍ (ODPOČÍTÁVADLO)
V režimu vypnutého rádia stiskněte tlačítko ZDŘÍMNUTÍ (10) pro vstup do režimu
ZDŘÍMNUTÍ – čas ZDŘÍMNUTÍ 90 se zobrazí během 5 sekund. Mezitím opakovaně
stiskněte tlačítko ZDŘÍMNUTÍ (10) pro nastavení doby trvání od 90 minut do 10 minut.
Jakmile čas vyprší, zazní zvukový signál po dobu 60 minut, který se poté automaticky
vypne. Chcete-li bzučící budík zastavit, stiskněte tlačítko Rádio ZAP/VYP (4).
Stisknutí tlačítka ZDŘÍMNUTÍ (10) během provozu budíku nemá žádný účinek.
Pro zrušení funkce ZDŘÍMNUTÍ stiskněte tlačítko Radio ZAP/VYP (4).
OVLÁDÁNÍ ZTMAVOVAČE
Spínač stmívače (3) umožňuje nastavit jas displeje LED ve 2 úrovních – na vysokou a
nízkou úroveň.
1. Výchozí nastavení je zobrazení hodin s nízkým jasem.
2. Při vyšším jasu spotřebovává displej hodin více energie.
PROMÍTACÍ JEDNOTKA
• Nastavení zaostření: Upravte jas/zaostření promítání hodin otočením kolečka pro
nastavení jasu/zaostření, dokud se na stropě nebo stěně jasně nezobrazí promítaný
čas.
• Upravte směr promítání.
Содержание
- Fa 2420 1
- English 2
- Getting started 2
- Instruction manual projection alarm clock radio 2
- Listening to radio 2
- Location of control 2
- Power connection 2
- Warning 2
- English 3
- Press the on off button 4 to turn the unit on 2 use the tune or tune button to select the desired fm station 3 press and hold the memory memory button p02 will blink in the display 4 use the tune or tune button to select the desired preset station p01 p10 5 press the memory memory button again to set the preset 3
- Projection unit 3
- Specifications 3
- Warning 3
- Bedienungsanleitung projektionsradiowecker 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Netzanschluss 4
- Positionierung der bedientaste 4
- Warnhinweis 4
- Achtung 5
- Deutsch 5
- Projektoreinheit 5
- Spezifikationen 5
- Instrukcja obsługi radio z budzikiem projekcyjnym 6
- Opis urządzenia 6
- Ostrzeżenie 6
- Podłączenie zasilania 6
- Polski 6
- Rozpoczęcie użytkowania 6
- Nacisnąć przycisk włączenia zał wył 4 by urządzenie włączyć 2 w celu wybrania właściwej stacji fm korzystać z przycisku tune lub tune strojenie 3 nacisnąć i przytrzymaj przycisk memory memory pamięć p02 będzie na wyświetlaczu migotać 4 użyj tune lub tune przycisk aby wybrać żądaną stację radiową p01 p10 5 ponowne naciśnięcie przycisku memory memory spowoduje wpisanie do pamięci 7
- Ostrzeżenie 7
- Polski 7
- Projektor 7
- Słuchanie radia 7
- Dane techniczne 8
- Polski 8
- Povezivanje napajanja 8
- Početak rada 8
- Scg cro b i h 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu projektorski radio sat sa alarmom položaj kontrolnih dugmadi 8
- Alarma 9
- Pritisnite taster uklj isklj 4 da uključite radio 2 upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu fm stanicu 3 pritisnite i držite taster memorija memorija na ekranu će zatreperiti p02 4 koristite tune ili tune da biste odabrali željeni preset stanice p01 p10 5 ponovo pritisnite taster memorija memorija da označite stanicu kao unapred podešenu 9
- Scg cro b i h 9
- Slušanje radija 9
- Návod k obsluze rádiobudík s promítáním 10
- Projektor 10
- Připojení napájení 10
- Scg cro b i h 10
- Specifikacije 10
- Umístění ovládacích prvků 10
- Upozorenje 10
- Varování 10
- Začínáme 10
- Česky 10
- Budík 11
- Poslech rádia 11
- Promítací jednotka 11
- Česky 11
- Technické údaje 12
- Varování 12
- Česky 12
- Бъλгарски 12
- Начало 12
- Предупреждение 12
- Разположение на бутоните за обслужване 12
- Свързване към захранването 12
- Упътване за употреба прожекционен часовник с аларма и радио 12
- Аларма 13
- Бъλгарски 13
- За да включите апарата натиснете бутона за вкл изкл 4 2 използвайте бутоните настройка и настройка за да изберете желаната укв станция 3 натиснете и задръжте бутона памет памет на дисплея започва да примигва p02 4 използвайте бутоните настройка и настройка за да изберете желаната запаметена станция p01 p10 5 натиснете отново бутона памет памет за да установите предварителните настройки 13
- Слушане на радио 13
- Бъλгарски 14
- Предупреждение 14
- Прожекционен модул 14
- Технически характеристики 14
- Avertissement 15
- Emplacement des commande 15
- Français 15
- Mise en route 15
- Mode d emploi radioréveil avec projection 15
- Raccordements electriques 15
- Réveil 15
- Appuyez sur la touche marche arrêt 4 pour mettre en route on l appareil 2 appuyez sur la touche tune ou tune jusqu à sélectionner la station fm que vous désirez écouter 3 appuyez et maintenez sur la touche mémoire mémoire l indication p02 clignote sur l écran 4 utilisez le bouton tune ou tune pour sélectionner la station désirée p01 p10 5 réappuyez sur cette touche mémoire mémoire pour enregistrer la fréquence de la station en mémoire 16
- Avertissement 16
- Bloc de projection 16
- Français 16
- Écoute de la radio 16
- Advertencia 17
- Conexión a la corriente 17
- Empezando 17
- Español 17
- Français 17
- Manual de instrucciones radio con reloj alarma y proyector 17
- Spécifications 17
- Ubicación de los controles 17
- Véase fig 1 17
- Alarma 18
- Cómo usar la radio 18
- Español 18
- Advertencia 19
- Español 19
- Especificaciones 19
- Unidad de proyección 19
- Αφυπνιση 20
- Ελληνικα 20
- Εναρξη 20
- Θεση χειριστηριων 20
- Οδηγιεσ χρησεωσ ραδιοφωνο ξυπνητηρι με λειτουργια προβολησ ωρασ 20
- Προειδοποιηση 20
- Συνδεση στην τροφοδοσια 20
- Ακροαση ραδιοφωνου 21
- Ελληνικα 21
- Μοναδα προβολησ 21
- Προειδοποιηση 21
- Attenzione 22
- Collegamento corrente 22
- Funzioni e comandi 22
- Introduzione 22
- Italiano 22
- Radiosveglia con proiezione 22
- Ελληνικα 22
- Προδιαγραφεσ 22
- Ascolto della radio 23
- Italiano 23
- Sveglia 23
- Attenzione 24
- Italiano 24
- Specifiche 24
- Unità proiettore 24
- Будильника 25
- Внимание 25
- Начало работы 25
- Подключение питания 25
- Расположение элементов управлени 25
- Руководство по эксплуатации проекционный будильник с радио 25
- Русский 25
- Включите устройство выключателем 4 2 для выбора желаемой fm станции пользуйтесь кнопками установка или установка 3 нажмите и удерживайте кнопку память память на дисплее заморгает p02 4 используйте tune или tune кнопку чтобы выбрать нужный станцию p01 p10 5 снова нажмите кнопку память память для установки первой станции 26
- Предупреждение 26
- Проектор 26
- Прослушивание радио 26
- Русский 26
- Інструкція з експлуатації радіогодинник з проектором розташування регуляторі 27
- Див мал 1 27
- Застереження 27
- Початок роботи 27
- Підключення живлення 27
- Русский 27
- Технические характеристики 27
- Українська 27
- Будильник 28
- Див маи 2 28
- Натисніть кнопку вмикання вимикання живлення увімкнення вимкнення радіо 4 щоб увімкнути прилад 2 скористайтесь кнопкою tune або tune щоб вибрати бажану fm станцію 3 натисніть і утримуйте кнопку memory memory на дисплеї заблимає p02 4 скористайтесь кнопкою tune або tune щоб вибрати потрібний станцію p01 p10 5 натисніть кнопку memory memory знову щоб занести радіостанцію в пам ять 28
- Прослуховування радіо 28
- Українська 28
- Ви можете допомогти захистити довкілля дотримуйтесь місцевих правил утилізації віднесіть непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації 29
- Застереження 29
- Проектор 29
- Термін придатності не обмежений 29
- Технічні характеристики 29
- Українська 29
- Щоб обернути зображення що проеціюється на 180 натисніть кнопку обертання зображення годинника на 180 29
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-2420-3 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2420-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-2 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-5 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Pro (Solar) Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Sapphire Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Solar Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации