FIRST Austria FA-2420 [12/30] Начало
![FIRST Austria FA-2420 [12/30] Начало](/views2/1963828/page12/bgc.png)
22
23
ČESKY
БЪΛГАРСКИ
• Chcete-li promítaný obraz otočit o 180°, stiskněte tlačítko Překlopení o 180°.
POZNÁMKA: PROMÍTÁ OBRAZ ČASU NA STROP NEBO STĚNU ZTMAVENÉ
MÍSTNOSTI. MAXIMUN VZDÁLENOST PROMÍTÁNÍ JE 91 AŽ 274 CM.
Vestavěná nabíječka USB pro nabíjení externí zařízení
Připojte externí zařízení (např. mobilní telefon, přehrávač mp3) pomocí kabelu USB
(není součástí dodávky) ke konektoru USB na zadní straně rádia pro nabíjení. Rádio
nemá přístup k obsahu připojeného externího zařízení.
VAROVÁNÍ
1. Na přístroji nesmí být umístěny žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené
svíčky.
2. Nepokládejte výrobek do uzavřených knihoven nebo regálů bez řádného větrání.
3. Pokud je jako odpojovací zařízení použita síťová zástrčka, musí být odpojovací
zařízení snadno dostupné.
4. Větrací otvory nesmí být blokovány např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
5. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo odstřikující vodě a nesmí na něm být
umístěny žádné předměty naplněné tekutinami, například vázy.
6. Nepřipojujte anténu FM k venkovní anténě.
7. Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu záření, velmi vysoké nebo nízké
teplotě, vlhkosti, vibracím ani by neměl být umístěn v prašném prostředí.
8. K čištění povrchu přístroje nepoužívejte abraziva, benzen, ředidla ani jiná
rozpouštědla. Pro jeho vyčištění jej otřete jemným neabrazivním čisticím prostředek a
vyčistěte měkkým hadříkem.
9. Nikdy se nepokoušejte vkládat dráty, špendlíky nebo jiné předměty do větracích
otvorů nebo do otvoru přístroje.
10. Výstraha – odpojení zařízení: Síťová zástrčka se používá jako připojovací zdroj,
takže vždy musí být připravena k provozu.
11. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni a
podobně.
POZOR
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Nahraďte baterie pouze za stejný nebo rovnocenný typ.
Opravy a všechny ostatní práce na spotřebiči musí provádět pouze autorizovaný servisní
technik!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Frekvenční rozsah: FM 87,5-108 MHz
Jmenovitý výstupní výkon zesilovače: 350 mW RMS
Záložní baterie: 3 V (1 × plochá lithiová baterie 3 V CR2032)
(není součástí dodávky)
Napájecí adaptér AC: Vstup: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Výkon: DC 5 V 1,5 A
Likvidace šetrná k životnímu prostředí
Můžete přispět k ochraně životního prostředí! Respektujte místní předpisy:
nefungující elektrická zařízení odevzdejte do příslušného střediska likvidace
odpadu.
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ПРОЖЕКЦИОНЕН ЧАСОВНИК С АЛАРМА И РАДИО
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА БУТОНИТЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
(виж фиг. 1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯТА! ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО ИЗГАРЯНЕ
Продуктът съдържа клетъчна батерия от тип монета/копче. Поглъщането на
батерията може да причини тежки вътрешни изгаряния само за 2 часа и може да
причини смърт.
Дръжте новите и използвани батерии далеч от деца. Ако отделението за батерии
не се затваря добре, спрете да използвате продукта и го дръжте далеч от деца.
Ако подозирате, че батерията е била погълната или попаднала в друга част на
тялото, потърсете незабавно медицинска помощ.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЗАХРАНВАНЕТО
Включете кабела на адаптера към входа DC IN за захранване на радиото.
Включете щепсела на адаптера в стенен контакт. Радиото се включва и влиза в
режим на готовност. Дисплеят му се включва и светва.
Уредът може да се захранва с батерии, като са необходими 1х3V CR2032
плоски литиеви батерии (не са включени в комплекта). Поставете батериите в
отделението, спазвайки съответните + и - полюси в отделението. Ако захранването
на ток прекъсне, часовникът автоматично превключва на батерии, така че паметта
на часовника и таймера се запазват. Когато захранването на ток се възстанови,
часовникът отново превключва на ток.
Когато сменяте батерията, не изключвайте адаптера на радиото от контакта на
захранващата мрежа. В противен случай всички настройки за час и аларми ще се
загубят.
НАЧАЛО
РЪЧНИ НАСТРОКИ НА ВРЕМЕ И КАЛЕНДАР
Натиснете бутона РЕГ. ЧАС. (10) в режим на готовност и поддържайте натиска за
около 2 секунди, за да влезете в режим на въвеждане на време. След влизане в
режим на въвеждане натиснете бутона РЕГ. ЧАС. (10), за да промените режимите в
следната последователност:
Нормален → Година → Месец → Ден → 24H → Час в реално време → Минута в
реално време → Нормален
1. ВКЛ./ИЗКЛ. НА ПРОЖЕКТИРАНЕТО
2. ВРЕМЕ ЗА ПРОЖЕКТИРАНЕ 180°
3. ВРЕМЕННА НЕАКТИВНОСТ/
НЕАКТИВНОСТ/РЕГУЛИРАНЕ НА
ПОДСВЕТКАТА
4. ВКЛ. - ИЗКЛ. РАДИО/ИЗТОЧНИК/
ИЗКЛ. АЛАРМА
5. DISPLAY
6. ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 2
7. ЕТИКЕТ С НОМИНАЛНИ
СТОЙНОСТИ (ОТ ДОЛНАТА СТРАНА
НА МОДУЛА)
8. ИНДИКАТОР ЗА РЕЖИМ НА
ГОТОВНОСТ
9. ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 1
10. ПАМЕТ/ПАМЕТ+/РЕГ. ЧАС./ДРЯМКА
11. <</НАСТРОЙКА-/ГОДИНА/МЕСЕЦ/
ДЕН/ВКЛ.-ИЗКЛ. АВОМАИЧНА
ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ
12. >>/НАСРОЙКА+/АВОМАИЧНО ВКЛ.-
ИЗКЛ. НА ДИСПЛЕЯ
13. НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА
ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-ИЗКЛ.
НА АЛАРМА 1
14. УВЕЛИЧАВАНЕ НА СИЛАТА НА
ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-ИЗКЛ.
НА АЛАРМА 2
15. ГОВОРИТЕЛ
16. РЕГУЛИРАНЕ НА ФОКУСА НА
ПРОЖЕКЦИОННИЯ АПАРАТ
17. УКВ АНТЕНА
18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ
19. ВХОД DC IN
20. USB ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
Содержание
- Fa 2420 1
- English 2
- Getting started 2
- Instruction manual projection alarm clock radio 2
- Listening to radio 2
- Location of control 2
- Power connection 2
- Warning 2
- English 3
- Press the on off button 4 to turn the unit on 2 use the tune or tune button to select the desired fm station 3 press and hold the memory memory button p02 will blink in the display 4 use the tune or tune button to select the desired preset station p01 p10 5 press the memory memory button again to set the preset 3
- Projection unit 3
- Specifications 3
- Warning 3
- Bedienungsanleitung projektionsradiowecker 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Netzanschluss 4
- Positionierung der bedientaste 4
- Warnhinweis 4
- Achtung 5
- Deutsch 5
- Projektoreinheit 5
- Spezifikationen 5
- Instrukcja obsługi radio z budzikiem projekcyjnym 6
- Opis urządzenia 6
- Ostrzeżenie 6
- Podłączenie zasilania 6
- Polski 6
- Rozpoczęcie użytkowania 6
- Nacisnąć przycisk włączenia zał wył 4 by urządzenie włączyć 2 w celu wybrania właściwej stacji fm korzystać z przycisku tune lub tune strojenie 3 nacisnąć i przytrzymaj przycisk memory memory pamięć p02 będzie na wyświetlaczu migotać 4 użyj tune lub tune przycisk aby wybrać żądaną stację radiową p01 p10 5 ponowne naciśnięcie przycisku memory memory spowoduje wpisanie do pamięci 7
- Ostrzeżenie 7
- Polski 7
- Projektor 7
- Słuchanie radia 7
- Dane techniczne 8
- Polski 8
- Povezivanje napajanja 8
- Početak rada 8
- Scg cro b i h 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu projektorski radio sat sa alarmom položaj kontrolnih dugmadi 8
- Alarma 9
- Pritisnite taster uklj isklj 4 da uključite radio 2 upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu fm stanicu 3 pritisnite i držite taster memorija memorija na ekranu će zatreperiti p02 4 koristite tune ili tune da biste odabrali željeni preset stanice p01 p10 5 ponovo pritisnite taster memorija memorija da označite stanicu kao unapred podešenu 9
- Scg cro b i h 9
- Slušanje radija 9
- Návod k obsluze rádiobudík s promítáním 10
- Projektor 10
- Připojení napájení 10
- Scg cro b i h 10
- Specifikacije 10
- Umístění ovládacích prvků 10
- Upozorenje 10
- Varování 10
- Začínáme 10
- Česky 10
- Budík 11
- Poslech rádia 11
- Promítací jednotka 11
- Česky 11
- Technické údaje 12
- Varování 12
- Česky 12
- Бъλгарски 12
- Начало 12
- Предупреждение 12
- Разположение на бутоните за обслужване 12
- Свързване към захранването 12
- Упътване за употреба прожекционен часовник с аларма и радио 12
- Аларма 13
- Бъλгарски 13
- За да включите апарата натиснете бутона за вкл изкл 4 2 използвайте бутоните настройка и настройка за да изберете желаната укв станция 3 натиснете и задръжте бутона памет памет на дисплея започва да примигва p02 4 използвайте бутоните настройка и настройка за да изберете желаната запаметена станция p01 p10 5 натиснете отново бутона памет памет за да установите предварителните настройки 13
- Слушане на радио 13
- Бъλгарски 14
- Предупреждение 14
- Прожекционен модул 14
- Технически характеристики 14
- Avertissement 15
- Emplacement des commande 15
- Français 15
- Mise en route 15
- Mode d emploi radioréveil avec projection 15
- Raccordements electriques 15
- Réveil 15
- Appuyez sur la touche marche arrêt 4 pour mettre en route on l appareil 2 appuyez sur la touche tune ou tune jusqu à sélectionner la station fm que vous désirez écouter 3 appuyez et maintenez sur la touche mémoire mémoire l indication p02 clignote sur l écran 4 utilisez le bouton tune ou tune pour sélectionner la station désirée p01 p10 5 réappuyez sur cette touche mémoire mémoire pour enregistrer la fréquence de la station en mémoire 16
- Avertissement 16
- Bloc de projection 16
- Français 16
- Écoute de la radio 16
- Advertencia 17
- Conexión a la corriente 17
- Empezando 17
- Español 17
- Français 17
- Manual de instrucciones radio con reloj alarma y proyector 17
- Spécifications 17
- Ubicación de los controles 17
- Véase fig 1 17
- Alarma 18
- Cómo usar la radio 18
- Español 18
- Advertencia 19
- Español 19
- Especificaciones 19
- Unidad de proyección 19
- Αφυπνιση 20
- Ελληνικα 20
- Εναρξη 20
- Θεση χειριστηριων 20
- Οδηγιεσ χρησεωσ ραδιοφωνο ξυπνητηρι με λειτουργια προβολησ ωρασ 20
- Προειδοποιηση 20
- Συνδεση στην τροφοδοσια 20
- Ακροαση ραδιοφωνου 21
- Ελληνικα 21
- Μοναδα προβολησ 21
- Προειδοποιηση 21
- Attenzione 22
- Collegamento corrente 22
- Funzioni e comandi 22
- Introduzione 22
- Italiano 22
- Radiosveglia con proiezione 22
- Ελληνικα 22
- Προδιαγραφεσ 22
- Ascolto della radio 23
- Italiano 23
- Sveglia 23
- Attenzione 24
- Italiano 24
- Specifiche 24
- Unità proiettore 24
- Будильника 25
- Внимание 25
- Начало работы 25
- Подключение питания 25
- Расположение элементов управлени 25
- Руководство по эксплуатации проекционный будильник с радио 25
- Русский 25
- Включите устройство выключателем 4 2 для выбора желаемой fm станции пользуйтесь кнопками установка или установка 3 нажмите и удерживайте кнопку память память на дисплее заморгает p02 4 используйте tune или tune кнопку чтобы выбрать нужный станцию p01 p10 5 снова нажмите кнопку память память для установки первой станции 26
- Предупреждение 26
- Проектор 26
- Прослушивание радио 26
- Русский 26
- Інструкція з експлуатації радіогодинник з проектором розташування регуляторі 27
- Див мал 1 27
- Застереження 27
- Початок роботи 27
- Підключення живлення 27
- Русский 27
- Технические характеристики 27
- Українська 27
- Будильник 28
- Див маи 2 28
- Натисніть кнопку вмикання вимикання живлення увімкнення вимкнення радіо 4 щоб увімкнути прилад 2 скористайтесь кнопкою tune або tune щоб вибрати бажану fm станцію 3 натисніть і утримуйте кнопку memory memory на дисплеї заблимає p02 4 скористайтесь кнопкою tune або tune щоб вибрати потрібний станцію p01 p10 5 натисніть кнопку memory memory знову щоб занести радіостанцію в пам ять 28
- Прослуховування радіо 28
- Українська 28
- Ви можете допомогти захистити довкілля дотримуйтесь місцевих правил утилізації віднесіть непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації 29
- Застереження 29
- Проектор 29
- Термін придатності не обмежений 29
- Технічні характеристики 29
- Українська 29
- Щоб обернути зображення що проеціюється на 180 натисніть кнопку обертання зображення годинника на 180 29
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-2420-3 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2420-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-2 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-5 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Pro (Solar) Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Sapphire Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Solar Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации