FIRST Austria FA-2420 [4/30] Bedienungsanleitung projektionsradiowecker
![FIRST Austria FA-2420 [4/30] Bedienungsanleitung projektionsradiowecker](/views2/1963828/page4/bg4.png)
6
7
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
PROJEKTIONSRADIOWECKER
POSITIONIERUNG DER BEDIENTASTEN
(siehe Abb. 1)
WARNHINWEIS
DIE BATTERIE NICHT VERSCHLUCKEN, VERÄTZUNGSGEFAHR
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, dann
kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, die zum Tod
führen können.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach
nicht richtig schließen lässt, dann verwenden Sie das Gerät nicht mehr und halten Sie es
von Kindern fern.
Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt
worden sind, dann suchen Sie umgehend eine/-n Ärztin/Arzt auf.
NETZANSCHLUSS
Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die DC-Eingangsbuchse des Radios.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Netzsteckdose. Das Radio ist
betriebsbereit und bendet sich im Standby-Modus, wenn die Anzeige eingeschaltet ist.
Dieses Gerät verfügt über eine interne Energieversorgung mit 1x3V CR2032 Lithium
Batterien (nicht mitgeliefert). Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten Sie
dabei auf korrekte Polung (+ und -), so dass die jeweiligen Pole an den dazugehörigen
Anschlüssen im Batteriefach liegen. Bei einem Stromausfall schaltet die Uhr auf die
interne Energieversorgung und die Weckeinstellungen bleiben erhalten. Steht die
Netzspannung wieder zur Verfügung, stellt die Uhr wieder auf Netzbetrieb um.
Ziehen Sie beim Austausch der Batterie nicht das Steckernetzteil aus der Steckdose. Bei
Nichtbeachtung kommt es zum Löschen aller Uhrzeit- und Weckereinstellungen.
INBETRIEBNAHME
MANUELLE EINSTELLUNG VON ZEIT UND DATUM
Drücken Sie im Standby-Modus zum Einstellen der Zeit die CLK.ADJ. (Uhr einstellen)
(10) Taste und halten Sie sie länger als 3 Sekunden gedrückt. Nach Aufrufen des
Einstellungsmodus drücken Sie erneut die CLK.ADJ. (Uhr einstellen) (10) Taste, um den
Modus wie folgt zyklisch zu wechseln:
Normal → Jahr → Monat → Tag → 24H → Echtzeit Stunde → Echtzeit Min. → Normal
Aktionen (während Dateneinstellung):
• Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (11).
• Erhöhen Sie die Werte mit der Taste >>/Tune+ (12)
• Halten Sie die Taste << oder >> für 3 Sekunden gedrückt, um das automatische
Erhöhen/Verringern zu aktivieren.
ALARM
ALARM EINSTELLEN
Drücken Sie im normalen Modus die Weckereinstelltaste (13/14), um die Weckzeit
anzuzeigen. Halten Sie danach die Weckereinstelltaste (13/14) für mindestens
2 Sekunden gedrückt, um den Weckereinstellmodus aufzurufen. Drücken Sie
nach Aufrufen des Einstellmodus die Weckereinstelltaste (13/14), um den Modus
folgendermaßen zyklisch zu wechseln:
Normal → WECKER 1 Stunde → WECKER 1 Minute → WECKER 1 Wochentag-
Weckruf → WECKER 1 Weckruf Piepton → WECKER 1 Weckruf Radio → Natürlicher
Klang → Auswahl des Modus für den natürlichen Klang (auf dem Display wird n-1, n-2,
n-3, n-4, n-5, n-6 angezeigt) → WECKER 1 Weckruautstärke → Normal.
Normal → WECKER 2 Stunde → WECKER 2 Minute → WECKER 2 Wochentag-
Weckruf → WECKER 2 Weckruf Piepton → WECKER 2 Weckruf Radio → natürlicher
Klang → Auswahl des Modus für den natürlichen Klang (auf dem Display wird n-1, n-2,
n-3, n-4, n-5, n-6 angezeigt) → WECKER 2 Weckruautstärke → Normal.
Auswahl des Alarmmodus für Wochentage:
1-5: Montag bis Freitag
1-7: Ganze Woche
6-7: Samstag u. Sonntag
1-1: Nur ein Wochentag
Aktionen (während Dateneinstellung):
• Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (11).
• Erhöhen Sie die Werte mit der Taste >>/Tune+ (12)
• Halten Sie die Taste << oder >> für 2 Sekunden gedrückt, um das automatische
Erhöhen/Verringern zu aktivieren.
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES WECKALARMS
Halten Sie die Taste „WECKER 1” (13) oder „WECKER 2” (14) gedrückt, um den
jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren. Nachdem der Wecker aktiviert
wurde, wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt.
WECKDAUER UND SCHLUMMERFUNKTION:
Weckdauer – Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 60 Minuten fortgesetzt, wenn
keine Taste gedrückt wird. Anschließend hört er automatisch auf und wartet bis zur
gleichen Weckzeit am nächsten Tag.
Aktionen für die Schlummerfunktion:
• Drücken der Schlummer-Taste (3) während des Wecktons aktiviert die
Schlummerfunktion. Der Weckton oder Radioweckalarm wird ausgeschaltet.
• Das Schlummer-Intervall beträgt 9 Minuten (schließt nicht den zweiten Weckalarm ein)
• Die Schlummerdauer wird fortsetzt, bis die Taste EIN/AUS (4) gedrückt wird, um den
Weckalarm auszuschalten. Der Weckton oder Radioweckalarm wird automatisch
nach 60 Minuten ausgeschaltet.
Automatische Ein-/Ausschaltfunktion des Displays:
• Halten Sie die Taste zum automatischen Ein-/Ausschalten des Displays (12) für
3 Sekunden gedrückt. Das LED-Display leuchtet auf und schaltet sich nach 15
Sekunden automatisch aus. Das Drücken einer beliebigen Taste lässt das LED-
Display weitere 15 Sekunden aueuchten.
• Halten Sie die Taste zum automatischen Ein-/Ausschalten des Displays (12) für 3
Sekunden gedrückt, um diese Funktion auszuschalten.
AUTOMATISCHER WECHSEL DES DISPLAYINHALTS (siehe Abb. 2)
Halten Sie bei ausgeschaltetem Radio die Taste AUTOM. DISPLAYWECHSEL EIN/AUS
(11) länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Zeit für das AUTOMATISCHE WECHSELN
1. PROJEKTION EIN/AUS
2. ZEITPROJEKTION 180°
3. SCHLUMMERN/EINSCHLAFEN/
DIMMER
4. RADIO EIN-AUS/QUELLE/WECKER
AUS
5. DISPLAY
6. ANZEIGE WECKER 2
7. TYPENSCHILD (UNTERSEITE DES
GERÄTS)
8. ANZEIGE STANDBY
9. ANZEIGE WECKER 1
10. SPEICHER/SPEICHER+/UHR
EINSTELLEN/NICKERCHEN
11. <</ABSTIMMEN - /JAHR/MONAT/TAG/
DISPLAY AUTOMATISCH WECHSELN
EIN-AUS
12. >>/ABSTIMMEN + /DISPLAY
AUTOMATISCH EIN-AUS
13. LAUTSTÄRKE VERRINGERN/
WECKER 1 EIN-AUS-EINSTELLEN
14. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/WECKER 2
EIN-AUS-EINSTELLEN
15. LAUTSPRECHER
16. FOKUS-EINSTELLUNG FÜR
PROJEKTIONSEINHEIT
17. UKW-ANTENNE
18. BATTERIEFACH
19. DC-EINGANGSBUCHSE
20. USB-LADEPORT
Содержание
- Fa 2420 1
- English 2
- Getting started 2
- Instruction manual projection alarm clock radio 2
- Listening to radio 2
- Location of control 2
- Power connection 2
- Warning 2
- English 3
- Press the on off button 4 to turn the unit on 2 use the tune or tune button to select the desired fm station 3 press and hold the memory memory button p02 will blink in the display 4 use the tune or tune button to select the desired preset station p01 p10 5 press the memory memory button again to set the preset 3
- Projection unit 3
- Specifications 3
- Warning 3
- Bedienungsanleitung projektionsradiowecker 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Netzanschluss 4
- Positionierung der bedientaste 4
- Warnhinweis 4
- Achtung 5
- Deutsch 5
- Projektoreinheit 5
- Spezifikationen 5
- Instrukcja obsługi radio z budzikiem projekcyjnym 6
- Opis urządzenia 6
- Ostrzeżenie 6
- Podłączenie zasilania 6
- Polski 6
- Rozpoczęcie użytkowania 6
- Nacisnąć przycisk włączenia zał wył 4 by urządzenie włączyć 2 w celu wybrania właściwej stacji fm korzystać z przycisku tune lub tune strojenie 3 nacisnąć i przytrzymaj przycisk memory memory pamięć p02 będzie na wyświetlaczu migotać 4 użyj tune lub tune przycisk aby wybrać żądaną stację radiową p01 p10 5 ponowne naciśnięcie przycisku memory memory spowoduje wpisanie do pamięci 7
- Ostrzeżenie 7
- Polski 7
- Projektor 7
- Słuchanie radia 7
- Dane techniczne 8
- Polski 8
- Povezivanje napajanja 8
- Početak rada 8
- Scg cro b i h 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu projektorski radio sat sa alarmom položaj kontrolnih dugmadi 8
- Alarma 9
- Pritisnite taster uklj isklj 4 da uključite radio 2 upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu fm stanicu 3 pritisnite i držite taster memorija memorija na ekranu će zatreperiti p02 4 koristite tune ili tune da biste odabrali željeni preset stanice p01 p10 5 ponovo pritisnite taster memorija memorija da označite stanicu kao unapred podešenu 9
- Scg cro b i h 9
- Slušanje radija 9
- Návod k obsluze rádiobudík s promítáním 10
- Projektor 10
- Připojení napájení 10
- Scg cro b i h 10
- Specifikacije 10
- Umístění ovládacích prvků 10
- Upozorenje 10
- Varování 10
- Začínáme 10
- Česky 10
- Budík 11
- Poslech rádia 11
- Promítací jednotka 11
- Česky 11
- Technické údaje 12
- Varování 12
- Česky 12
- Бъλгарски 12
- Начало 12
- Предупреждение 12
- Разположение на бутоните за обслужване 12
- Свързване към захранването 12
- Упътване за употреба прожекционен часовник с аларма и радио 12
- Аларма 13
- Бъλгарски 13
- За да включите апарата натиснете бутона за вкл изкл 4 2 използвайте бутоните настройка и настройка за да изберете желаната укв станция 3 натиснете и задръжте бутона памет памет на дисплея започва да примигва p02 4 използвайте бутоните настройка и настройка за да изберете желаната запаметена станция p01 p10 5 натиснете отново бутона памет памет за да установите предварителните настройки 13
- Слушане на радио 13
- Бъλгарски 14
- Предупреждение 14
- Прожекционен модул 14
- Технически характеристики 14
- Avertissement 15
- Emplacement des commande 15
- Français 15
- Mise en route 15
- Mode d emploi radioréveil avec projection 15
- Raccordements electriques 15
- Réveil 15
- Appuyez sur la touche marche arrêt 4 pour mettre en route on l appareil 2 appuyez sur la touche tune ou tune jusqu à sélectionner la station fm que vous désirez écouter 3 appuyez et maintenez sur la touche mémoire mémoire l indication p02 clignote sur l écran 4 utilisez le bouton tune ou tune pour sélectionner la station désirée p01 p10 5 réappuyez sur cette touche mémoire mémoire pour enregistrer la fréquence de la station en mémoire 16
- Avertissement 16
- Bloc de projection 16
- Français 16
- Écoute de la radio 16
- Advertencia 17
- Conexión a la corriente 17
- Empezando 17
- Español 17
- Français 17
- Manual de instrucciones radio con reloj alarma y proyector 17
- Spécifications 17
- Ubicación de los controles 17
- Véase fig 1 17
- Alarma 18
- Cómo usar la radio 18
- Español 18
- Advertencia 19
- Español 19
- Especificaciones 19
- Unidad de proyección 19
- Αφυπνιση 20
- Ελληνικα 20
- Εναρξη 20
- Θεση χειριστηριων 20
- Οδηγιεσ χρησεωσ ραδιοφωνο ξυπνητηρι με λειτουργια προβολησ ωρασ 20
- Προειδοποιηση 20
- Συνδεση στην τροφοδοσια 20
- Ακροαση ραδιοφωνου 21
- Ελληνικα 21
- Μοναδα προβολησ 21
- Προειδοποιηση 21
- Attenzione 22
- Collegamento corrente 22
- Funzioni e comandi 22
- Introduzione 22
- Italiano 22
- Radiosveglia con proiezione 22
- Ελληνικα 22
- Προδιαγραφεσ 22
- Ascolto della radio 23
- Italiano 23
- Sveglia 23
- Attenzione 24
- Italiano 24
- Specifiche 24
- Unità proiettore 24
- Будильника 25
- Внимание 25
- Начало работы 25
- Подключение питания 25
- Расположение элементов управлени 25
- Руководство по эксплуатации проекционный будильник с радио 25
- Русский 25
- Включите устройство выключателем 4 2 для выбора желаемой fm станции пользуйтесь кнопками установка или установка 3 нажмите и удерживайте кнопку память память на дисплее заморгает p02 4 используйте tune или tune кнопку чтобы выбрать нужный станцию p01 p10 5 снова нажмите кнопку память память для установки первой станции 26
- Предупреждение 26
- Проектор 26
- Прослушивание радио 26
- Русский 26
- Інструкція з експлуатації радіогодинник з проектором розташування регуляторі 27
- Див мал 1 27
- Застереження 27
- Початок роботи 27
- Підключення живлення 27
- Русский 27
- Технические характеристики 27
- Українська 27
- Будильник 28
- Див маи 2 28
- Натисніть кнопку вмикання вимикання живлення увімкнення вимкнення радіо 4 щоб увімкнути прилад 2 скористайтесь кнопкою tune або tune щоб вибрати бажану fm станцію 3 натисніть і утримуйте кнопку memory memory на дисплеї заблимає p02 4 скористайтесь кнопкою tune або tune щоб вибрати потрібний станцію p01 p10 5 натисніть кнопку memory memory знову щоб занести радіостанцію в пам ять 28
- Прослуховування радіо 28
- Українська 28
- Ви можете допомогти захистити довкілля дотримуйтесь місцевих правил утилізації віднесіть непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації 29
- Застереження 29
- Проектор 29
- Термін придатності не обмежений 29
- Технічні характеристики 29
- Українська 29
- Щоб обернути зображення що проеціюється на 180 натисніть кнопку обертання зображення годинника на 180 29
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-2420-3 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2420-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-2 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-5 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Pro (Solar) Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Sapphire Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Solar Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации