Janome XE 300 [20/62] Шөлмекке жіп орау намотування нитки на шпульку
![Janome Pink 25 [20/62] Шөлмекке жіп орау намотування нитки на шпульку](/views2/1964208/page20/bg14.png)
12
Шөлмекке жіп орау
Намотування нитки на шпульку
1. Айналдыру дөңгелегін оңға тартыңыз. Шөлмекті ораған
уақытта ине жұмыс істемеуі үшін машинаның жұмыс
білігін өшіріңіз.
2. Жібі бар катушканы тік тұрған стерженьге
орнатыңыз. Шөлмекті орау үшін жіп бағыттауыштың
тарелкаларының арасынан жіп өткізіңіз.
3. Шөлмекті қолыңызға алып, жіпті шөлмектегі тесіктен
іштен сыртқа қарай өткізіңіз.
4. Орау үшін шөлмекті шпиндельге кигізіп, оңға қарай
бұрыңыз. Жіптің бос ұшын қолмен ұстап тұрып,
педальді басыңыз.
5. Шөлмекке біраз жіп оралған соң машинаны тоқтатыңыз.
Жіптің шөлмектен шығып тұрған ұшын кесіңіз.
6. Педальді қайта басып, жіпті шөлмекке орауды
жалғастырыңыз. Шөлмек толығымен оралып болған
соң автоматты түрде өшеді. Орағыштың шпинделін
қалыпты жағдайға қайтарып, солға бұрыңыз. Жіпті кесіп,
орау үшін шөлмекті шпиндельден босатыңыз.
7. Айналдыру дөңгелегін жұмыс күйіне келтіріңіз.
Астыңғы жіпті сабақтау
1. Шөлмекті оң қолыңызға алып, жіпті суырған уақытта
шөлмек сағат тілімен айналатындай шөлмек
қалпақшасына салыңыз (суретті қараңыз).
2. Жіпті шөлмектен шөлмек қалпақшасының тесігіне
өткізіңіз.
3. Жіпті тарту серіппесі арқылы тартыңыз. Жіп иненің
көзі арқылы өту керек (суретті қараңыз). Жіптің ұшын
шамамен 10 см тартып шығарыңыз.
1. Відтягніть махове колесо вправо. Вимкніть робочий
вал машини, щоб під час намотування шпульки голка
не працювала.
2. Встановіть котушку з ниткою на вертикальний стержень.
Проведіть нитку між тарілками нітенаправітеля
для намотування шпульки.
3. Візьміть шпульку в руку і пропустіть нитку через отвір
в шпульці з внутрішньої на зовнішню сторону.
4. Одягніть шпульку на кронштейн для намотування
і посуньте її вправо. Утримуючи вільний кінець нитки
в руці, натисніть на педаль.
5. Зупиніть машину, коли на шпульку намотається трохи
нитки. Кінець нитки, що виходить з шпульки, обріжте
6. Знову натисніть на педаль і продовжить намотування
нитки на шпульку. Коли шпулька буде повністю
намотана, відбудеться автоматичне відключення.
Поверніть кронштейн в нормальне положення,
посуньте його вліво. Відріжте нитку і зніміть шпульку
з кронштейна для намотування.
7. Встановіть махове колесо в робоче положення.
Заправка нижньої нитки
1. Візьміть шпульку в праву руку і вставте її в шпульний
ковпачок таким чином, щоб при витягуванні нитки
шпулька оберталася за годинниковою стрілкою
(дивіться на малюнку).
2. Проведіть нитку зі шпульки в щілину шпульного
ковпачка.
3. Протягніть нитку через пружинку натягу. Нитка повинна
вийти через вічко (дивіться малюнок). Витягніть кінець
нитки близько 10 см.
KZ UKR
Содержание
- Инструкция к швейной машине пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.1
- Інструкція з експлуатації p.1
- Важные инструкции по безопасности p.3
- Сохраняйте эти инструкции p.3
- Опасн p.3
- Внимани p.3
- Во избежание риска удара электрическим током p.3
- Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз p.4
- Назар аударыңыз p.4
- Қауіпті p.4
- Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар p.4
- Электр тоғы соғу қаупі болмауы үшін p.4
- Увага p.5
- Щоб уникнути ризику удару електричним струмом p.5
- Небезпечно p.5
- Зберігайте ці інструкції p.5
- Важливі заходи безпеки p.5
- Содержание p.6
- Мазмұны p.7
- Зміст p.8
- Конструкция машины p.9
- Наименование частей p.9
- Конструкция машины p.10
- Машинаның конструкциясы p.10
- Бөліктерінің атауы p.10
- Наименование частей p.10
- Подготовка к работе стандартные принадлежности p.11
- Внимание p.11
- Ножная педаль p.11
- Подключение машины к электросети p.11
- Ножна педаль p.12
- Швидкість шиття на машині може змінюватися за допомогою педалі чим сильніше натискаєте на педаль тим вище швидкість шиття p.12
- Стандартні приладдя p.12
- Розетка p.12
- Підключення машини до мережі p.12
- Машинаны электр желісіне қосу p.12
- Жұмысқа дайындық підготовка до роботи p.12
- Гніздо для шнура p.12
- Включатель вимикач p.12
- Вилка електричного шнура p.12
- Аяқ педалі p.12
- Kz ukr p.12
- Штепсель та шнур педалі p.12
- Стандартты керек жарақтар p.12
- Использование рукавной платформы p.13
- Снятие и установка прижимной лапки p.13
- Выдвижной пенал для принадлежностей p.13
- Түтік платформасын пайдалану p.14
- Висувний пенал для приладдя p.14
- Використання рукавної платформи p.14
- Керек жарақтарға арналған алынбалы пенал p.14
- Зняття і установка притискної лапки p.14
- Басып тұратын табанды алу және орнату p.14
- Kz ukr p.14
- Ткань нитки размер иглы p.15
- Замена швейной иглы p.15
- Таблица соотношения номеров нитей и типа ткани p.15
- Примечания p.15
- Внимание p.15
- Проверка иглы p.15
- Та типу тканин p.16
- Тігін инесін ауыстыру p.16
- Тканини нитки розмір голки p.16
- Мата жіп иненің өлшемі p.16
- Заміна швейної голки p.16
- Жіптің нөмірлері мен матаның түрі арасындағы ара қатынастар кестесі таблица співвідношення номерів ниток p.16
- Kz ukr p.16
- Установка шпульного колпачка p.17
- Установка катушек с нитками p.17
- Установка шпульного ковпачка p.18
- Шөлмек қалпақшасын орнату p.18
- Жібі бар катушкаларды орнату установка котушок з нитками p.18
- Kz ukr p.18
- Заправка нижней нити p.19
- Намотка нитки на шпульку p.19
- Шөлмекке жіп орау намотування нитки на шпульку p.20
- Заправка нижньої нитки p.20
- Астыңғы жіпті сабақтау p.20
- Kz ukr p.20
- Заправка верхней нити p.21
- Нитевдевающее устройство p.21
- Внимание p.21
- Примечание p.21
- Нитковтягувач p.22
- Үстіңгі жіпті сабақтау заправка верхньої нитки p.22
- Жіп кіргізу құрылғысы p.22
- Kz ukr p.22
- Регулировка натяжения верхней нити p.23
- Регулировка натяжения нижней нити p.23
- Примечание p.23
- Вытягивание шпульной нити p.23
- Регулировка натягу нижньої нитки p.24
- Үстіңгі жіптің тартылуын реттеу p.24
- Шөлмектегі жіпті тарту витягування шпульної нитки p.24
- Регулировка натягу верхньої нитки p.24
- Астыңғы жіптің тартылуын реттеу p.24
- Kz ukr p.24
- Переключатель строчек p.25
- Регулятор ширины зигзага p.25
- Регулятор длины стежка p.25
- Регулятор ширини зігзага p.26
- Регулятор довжини стібка p.26
- Иректің енін реттеуіш p.26
- Инешаншымның ұзындығын реттеуіш p.26
- Kz ukr p.26
- Тігімдерді ауыстырып қосқыш переключатель строчок p.26
- Отключение транспортёра ткани p.27
- Разметка на игольной пластине p.27
- Клавиша обратного хода p.27
- Өшіру тасымалдағыштың мата p.28
- Розмітка на голковій пластині p.28
- Клавіша зворотього ходу служить для шиття у зворотньому напрямку наприклад для закрепок на початку і в кінці рядка як довго ви тримаєте клавішу зворотнього ходу натиснутою так довго машина буде шити в зворотньому напрямку p.28
- Кері жүріс пернесі клавіша зворотнього ходу p.28
- Ине пластинасындағы белгілеме p.28
- Відключення транспортера тканини p.28
- Kz ukr p.28
- Изменение направления шитья p.29
- Основные строчки прямая строчка p.29
- Негізгі тігімдер основні строчки p.30
- Пряма строчка p.30
- Зміна напрямку шиття p.30
- Kz ukr p.30
- Түзу тігім p.30
- Тігу бағытын өзгерту p.30
- Вспомогательные строчки обметывание p.31
- Строчка зигзаг p.31
- Қосымша тігімдер торлау p.32
- Итрек тігім строчка зігзаг p.32
- Допоміжні строчки обметування p.32
- Kz ukr p.32
- Эластичная строчка p.33
- Усиленная прямая строчка p.33
- Посилена пряма строчка p.34
- Созылымды тігім еластична строчка p.34
- Күшейтілген түзу тігім p.34
- Kz ukr p.34
- Пришивание пуговиц p.35
- Түйме қадау пришивання гудзиків p.36
- Kz ukr p.36
- Автоматическая обработка петель p.37
- Ілгектерді автоматты түрде өңдеу автоматична обробка петель p.38
- Kz ukr p.38
- Установка плотности стежков p.39
- Установка густини стібка p.40
- Инешаншымдардың тығыздығын орнату p.40
- Kz ukr p.40
- Петли с кордовой нитью p.41
- Корд жіппен ілгек жасау петлі з кордової ниткою p.42
- Kz ukr p.42
- Вшивание молнии p.43
- Қадау найзағай вшивання блискавки p.44
- Kz ukr p.44
- Подгибка потайной строчкой p.45
- Жасырын тігімнің бүкпесі підгибка потайною строчкою p.46
- Kz ukr p.46
- Трикотажные строчки стрейч p.47
- Декоративные строчки краеобметочный шов фестончатый p.47
- Фестонды шеттерді торлау тігісі p.48
- Тігістердің оюлары жиналып қалғанда реттеуішті қарай бұрыңыз тігістер созылып кетіп жатса реттеуішті қарай бұрыңыз p.48
- Трикотажні строчки стрейч p.48
- Сәндік тігімдер декоративні строчки p.48
- Стрейч трикотаж тігімдері p.48
- Краєобметочний шов фестончатий p.48
- Kz ukr p.48
- Выполнение оборок соты p.49
- Атласные строчки p.49
- Виконання оборок соти p.50
- Kz ukr p.50
- I j k l p.50
- Ұяшық желбіршектерін жасау p.50
- Күңгірт орында атласні рядка p.50
- Стачной шов p.51
- Сыру тігісі стачной шов p.52
- Kz ukr p.52
- Уход за машиной p.53
- Разборка и сборка челночного устройства p.53
- Подсветка p.53
- Шөлмек құрылғысын бөлшектеу және құрастыру p.54
- Розбирання та збирання човникового пристрою p.54
- Підсвічування p.54
- Машинаны күту догляд за машиною p.54
- Жарықтандыру p.54
- Kz ukr p.54
- Смазка машины p.55
- Чистка нижнего транспортёра ткани p.55
- Майлау p.56
- Змазка машини p.56
- Астыңғы мата тасымалдағышты тазалау чищення нижнього транспортера тканини p.56
- Q заглушка w гвинт e лицьова панель p.56
- Kz ukr p.56
- Неисправности и способы их устранения p.57
- Неисправность вероятная причина совет p.57
- Жөнсіздіктер және оларды жою жолдары p.58
- Жөнсіздік ықтимал себебі кеңес p.58
- Несправність ймовірна причина порада p.59
- Несправності та способи їх усунення p.59
Похожие устройства
-
Janome ArtStyle 4057Руководство по эксплуатации -
Janome Grape 2016Руководство по эксплуатации -
Janome HomeDecor 1023Руководство по эксплуатации -
Janome MX 55Руководство по эксплуатации -
Janome 1225sРуководство по эксплуатации -
Janome 1543Руководство по эксплуатации -
Janome XV-5Руководство по эксплуатации -
Janome XV-3Руководство по эксплуатации -
Janome V25Руководство по эксплуатации -
Janome V17Руководство по эксплуатации -
Janome V14Руководство по эксплуатации -
Janome V12Руководство по эксплуатации