Janome XE 300 [48/62] Сәндік тігімдер декоративні строчки
![Janome XE 300 [48/62] Сәндік тігімдер декоративні строчки](/views2/1964208/page48/bg30.png)
40
Краєобметочний шов фестончатий
Установки на машині:
1. Строчка G
2. Лапка «A»
3. Натяг верхньої нитки 6 – 8
4. Довжина стібка 2 – 3
5. Ширина строчки 5
Розташуйте підігнутий край уздовж прорізи в лапці.
При стьобанню максимального зігзага голка повинна
входити в край тканини з правого боку формованої
складки.
Трикотажні строчки «стрейч»
Установки на машині:
1. Строчка A – L
2. Лапка «A»
3. Натяг верхньої нитки 3 – 6
4. Довжина стібка S.S.
5. Ширина строчки 3 – 5
Трикотажні строчки – це всі строчки, розтащовані у
нижньому ряду. Довжина стібка для цих видів строчок
не регулюється.
Коли візерунки швів стиснуті, поверніть регулятор у бік
«+». Коли шви виходять розтягнутими, поверніть регулятор
у бік «-».
СӘНДІК ТІГІМДЕР
ДЕКОРАТИВНІ СТРОЧКИ
Фестонды шеттерді торлау тігісі
Машинадағы орнатпалар:
1. Тігім G
2. Табан «A»
3. Үстіңгі жіптің тартылуы 6 – 8
4. Инешаншымның ұзындығы 2 – 3
5. Тігімнің ені 5
Бүгілген шетті табандағы ойықтың бойымен орналастырып
шығыңыз. Максималды ирек инешаншымы кезінде ине
матаның шетіне жасалған бүрменің оң жағынан кіруі керек.
«Стрейч» трикотаж тігімдері
Машинадағы орнатпалар:
1. Тігім A – L
2. Табан «A»
3. Үстіңгі жіптің тартылуы 3 – 6
4. Инешаншымның ұзындығы S.S.
5. Тігімнің ені 3 – 5
Трикотаж тігімдер – төменгі қатарда орналасқан барлық
тігімдер. Инешаншымның ұзындығы тігімдердің осы түрі
үшін реттелмейді.
Тігістердің оюлары жиналып қалғанда реттеуішті
«+»қарай бұрыңыз. Тігістер созылып кетіп жатса,
реттеуішті «-» қарай бұрыңыз.
KZ UKR
Егер сізге осы мата түрінде тігістің сапасы ұнамаса,
қосымша реттеуді пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ:
Якщо Вам не сподобалась якість шва на даному типі
тканини, скористайтеся додатковим регулюванням.
ПРИМІТКА:
Содержание
- Инструкция к швейной машине пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.1
- Інструкція з експлуатації p.1
- Важные инструкции по безопасности p.3
- Сохраняйте эти инструкции p.3
- Опасн p.3
- Внимани p.3
- Во избежание риска удара электрическим током p.3
- Қауіпті p.4
- Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар p.4
- Электр тоғы соғу қаупі болмауы үшін p.4
- Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз p.4
- Назар аударыңыз p.4
- Увага p.5
- Щоб уникнути ризику удару електричним струмом p.5
- Небезпечно p.5
- Зберігайте ці інструкції p.5
- Важливі заходи безпеки p.5
- Содержание p.6
- Мазмұны p.7
- Зміст p.8
- Конструкция машины p.9
- Наименование частей p.9
- Конструкция машины p.10
- Наименование частей p.10
- Машинаның конструкциясы p.10
- Бөліктерінің атауы p.10
- Подготовка к работе стандартные принадлежности p.11
- Внимание p.11
- Ножная педаль p.11
- Подключение машины к электросети p.11
- Ножна педаль p.12
- Швидкість шиття на машині може змінюватися за допомогою педалі чим сильніше натискаєте на педаль тим вище швидкість шиття p.12
- Жұмысқа дайындық підготовка до роботи p.12
- Гніздо для шнура p.12
- Включатель вимикач p.12
- Вилка електричного шнура p.12
- Аяқ педалі p.12
- Kz ukr p.12
- Штепсель та шнур педалі p.12
- Стандартты керек жарақтар p.12
- Стандартні приладдя p.12
- Розетка p.12
- Підключення машини до мережі p.12
- Машинаны электр желісіне қосу p.12
- Использование рукавной платформы p.13
- Снятие и установка прижимной лапки p.13
- Выдвижной пенал для принадлежностей p.13
- Висувний пенал для приладдя p.14
- Використання рукавної платформи p.14
- Түтік платформасын пайдалану p.14
- Зняття і установка притискної лапки p.14
- Басып тұратын табанды алу және орнату p.14
- Kz ukr p.14
- Керек жарақтарға арналған алынбалы пенал p.14
- Ткань нитки размер иглы p.15
- Таблица соотношения номеров нитей и типа ткани p.15
- Замена швейной иглы p.15
- Примечания p.15
- Внимание p.15
- Проверка иглы p.15
- Та типу тканин p.16
- Тігін инесін ауыстыру p.16
- Тканини нитки розмір голки p.16
- Мата жіп иненің өлшемі p.16
- Заміна швейної голки p.16
- Жіптің нөмірлері мен матаның түрі арасындағы ара қатынастар кестесі таблица співвідношення номерів ниток p.16
- Kz ukr p.16
- Установка шпульного колпачка p.17
- Установка катушек с нитками p.17
- Установка шпульного ковпачка p.18
- Шөлмек қалпақшасын орнату p.18
- Жібі бар катушкаларды орнату установка котушок з нитками p.18
- Kz ukr p.18
- Заправка нижней нити p.19
- Намотка нитки на шпульку p.19
- Шөлмекке жіп орау намотування нитки на шпульку p.20
- Заправка нижньої нитки p.20
- Астыңғы жіпті сабақтау p.20
- Kz ukr p.20
- Заправка верхней нити p.21
- Нитевдевающее устройство p.21
- Внимание p.21
- Примечание p.21
- Нитковтягувач p.22
- Kz ukr p.22
- Үстіңгі жіпті сабақтау заправка верхньої нитки p.22
- Жіп кіргізу құрылғысы p.22
- Регулировка натяжения верхней нити p.23
- Регулировка натяжения нижней нити p.23
- Примечание p.23
- Вытягивание шпульной нити p.23
- Регулировка натягу нижньої нитки p.24
- Үстіңгі жіптің тартылуын реттеу p.24
- Шөлмектегі жіпті тарту витягування шпульної нитки p.24
- Регулировка натягу верхньої нитки p.24
- Астыңғы жіптің тартылуын реттеу p.24
- Kz ukr p.24
- Переключатель строчек p.25
- Регулятор ширины зигзага p.25
- Регулятор длины стежка p.25
- Тігімдерді ауыстырып қосқыш переключатель строчок p.26
- Регулятор ширини зігзага p.26
- Регулятор довжини стібка p.26
- Иректің енін реттеуіш p.26
- Инешаншымның ұзындығын реттеуіш p.26
- Kz ukr p.26
- Отключение транспортёра ткани p.27
- Разметка на игольной пластине p.27
- Клавиша обратного хода p.27
- Өшіру тасымалдағыштың мата p.28
- Розмітка на голковій пластині p.28
- Клавіша зворотього ходу служить для шиття у зворотньому напрямку наприклад для закрепок на початку і в кінці рядка як довго ви тримаєте клавішу зворотнього ходу натиснутою так довго машина буде шити в зворотньому напрямку p.28
- Кері жүріс пернесі клавіша зворотнього ходу p.28
- Ине пластинасындағы белгілеме p.28
- Відключення транспортера тканини p.28
- Kz ukr p.28
- Изменение направления шитья p.29
- Основные строчки прямая строчка p.29
- Пряма строчка p.30
- Негізгі тігімдер основні строчки p.30
- Түзу тігім p.30
- Тігу бағытын өзгерту p.30
- Зміна напрямку шиття p.30
- Kz ukr p.30
- Вспомогательные строчки обметывание p.31
- Строчка зигзаг p.31
- Қосымша тігімдер торлау p.32
- Итрек тігім строчка зігзаг p.32
- Допоміжні строчки обметування p.32
- Kz ukr p.32
- Эластичная строчка p.33
- Усиленная прямая строчка p.33
- Посилена пряма строчка p.34
- Созылымды тігім еластична строчка p.34
- Күшейтілген түзу тігім p.34
- Kz ukr p.34
- Пришивание пуговиц p.35
- Түйме қадау пришивання гудзиків p.36
- Kz ukr p.36
- Автоматическая обработка петель p.37
- Ілгектерді автоматты түрде өңдеу автоматична обробка петель p.38
- Kz ukr p.38
- Установка плотности стежков p.39
- Установка густини стібка p.40
- Инешаншымдардың тығыздығын орнату p.40
- Kz ukr p.40
- Петли с кордовой нитью p.41
- Kz ukr p.42
- Корд жіппен ілгек жасау петлі з кордової ниткою p.42
- Вшивание молнии p.43
- Қадау найзағай вшивання блискавки p.44
- Kz ukr p.44
- Подгибка потайной строчкой p.45
- Жасырын тігімнің бүкпесі підгибка потайною строчкою p.46
- Kz ukr p.46
- Трикотажные строчки стрейч p.47
- Декоративные строчки краеобметочный шов фестончатый p.47
- Фестонды шеттерді торлау тігісі p.48
- Тігістердің оюлары жиналып қалғанда реттеуішті қарай бұрыңыз тігістер созылып кетіп жатса реттеуішті қарай бұрыңыз p.48
- Трикотажні строчки стрейч p.48
- Сәндік тігімдер декоративні строчки p.48
- Стрейч трикотаж тігімдері p.48
- Краєобметочний шов фестончатий p.48
- Kz ukr p.48
- Выполнение оборок соты p.49
- Атласные строчки p.49
- Ұяшық желбіршектерін жасау p.50
- Күңгірт орында атласні рядка p.50
- Виконання оборок соти p.50
- Kz ukr p.50
- I j k l p.50
- Стачной шов p.51
- Сыру тігісі стачной шов p.52
- Kz ukr p.52
- Уход за машиной p.53
- Разборка и сборка челночного устройства p.53
- Подсветка p.53
- Машинаны күту догляд за машиною p.54
- Жарықтандыру p.54
- Kz ukr p.54
- Шөлмек құрылғысын бөлшектеу және құрастыру p.54
- Розбирання та збирання човникового пристрою p.54
- Підсвічування p.54
- Смазка машины p.55
- Чистка нижнего транспортёра ткани p.55
- Майлау p.56
- Змазка машини p.56
- Астыңғы мата тасымалдағышты тазалау чищення нижнього транспортера тканини p.56
- Q заглушка w гвинт e лицьова панель p.56
- Kz ukr p.56
- Неисправности и способы их устранения p.57
- Неисправность вероятная причина совет p.57
- Жөнсіздіктер және оларды жою жолдары p.58
- Жөнсіздік ықтимал себебі кеңес p.58
- Несправність ймовірна причина порада p.59
- Несправності та способи їх усунення p.59
Похожие устройства
-
Janome ArtStyle 4057Руководство по эксплуатации -
Janome Grape 2016Руководство по эксплуатации -
Janome HomeDecor 1023Руководство по эксплуатации -
Janome MX 55Руководство по эксплуатации -
Janome 1225sРуководство по эксплуатации -
Janome 1543Руководство по эксплуатации -
Janome XV-5Руководство по эксплуатации -
Janome XV-3Руководство по эксплуатации -
Janome V25Руководство по эксплуатации -
Janome V17Руководство по эксплуатации -
Janome V14Руководство по эксплуатации -
Janome V12Руководство по эксплуатации