Oleo-Mac BCF 430 [55/72] Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport

Oleo-Mac BCF 430 [55/72] Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport
127
Русский
Česky Polski
Pro čišní nikdy nepoužívejte palivo.
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový filtr
(C, obr. 96) a zahřejte motor. Tento motor byl navržen a vyroben
v souladu s požadavky směrnic 97/68/ES, 2002/88/ES a 2004/26/
ES. Karburátor (Obr. 97) je navržen tak, že umožňuje seřízení
šroubů L a H pouze v rozsahu 1/4 otáčky. Možné seřízení šroubů
L a H v rozsahu 1/4 otáčky bylo stanoveno výrobcem a není možné
je změnit.
UPOZORNĚNÍ! - Nesnažte se šrouby seřídit mimo
povolený rozsah násilím!
Šroub volnoběhu T je seřízený tak, aby zajišťoval bezpečnou hranici
mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí spojky.
Šroub L musí být seřízen tak, aby motor správně a rychle reagoval
na přidání plynu a pracoval dobře na volnoběh.
Šroub H musí být seřízen tak, aby motor během řezání dával plný
výkon.
UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na volnoběh
(2800 ot/min), kotouč se nesmí otáčet. Doporučujeme vám
nechat provést veškerá seřízení spalování u prodejce nebo ve
specializované opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny
počasí a nadmořské výšky.
PŘEPRAVA
Přenášejte křovinořez pouze s vypnutým motorem a s nasazeným
krytem řezného kotouče (obr. 98A).
K usnadnění epravy je v horní části batohu vytvořeno pohodlné
držadlo (obr. 98B).
UPOZORNÍ! V případě přepravy nebo skladování
křovinořezu namontujte kryt řezného kotouče (M) kód 4196086
podle obr. 99-100.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБЮРАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный фильтр
(C, рис. 96) и прогрейте двигатель. Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн
и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC, 2002/88/
EC и 2004/26/EC. Кoнструкция кaрбюрaтoрa (рис.97) пoзвoляeт
рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L и H в прeдeлaх их oднoгo 1/4
oбoрoтa. Диaпaзoн рeгулирoвки с пoмoщью винтoв L e H, рaвный
oднoму 1/4 oбoрoту, зaдaн изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты зa
прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы обеспечивать
устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании
сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким образом, чтобы двигатель
быстро реагировал на резкое ускорение и хорошо работал на
холостом ходу.
Винт Н должен быть настроен таким образом, чтобы двигатель
вырабатывал максимальную мощность во время работы.
ВНИМАНИЕ - При холостом ходе двигателя (2800 об/мин.)
фреза не должна вращаться. Рекомендуем вам производить
любые регулировки карбюратора у своего дилера или в
авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять
погодные условия и высота над уровнем моря.
ТРAНCПOРТИРOВКA
Кусторез можно переносить только при выключенном двигателе
и надетом щитке безопасности (Pиc. 98A).
Для удoбствa трaнспoртирoвки в вeрхнeй чaсти рaнцa
прeдусмoтрeнa удoбнaя ручкa (Рис. 98B).
ВНИМАНИЕ! Во время транспортировки или складирования
кустореза, установите на нем защитный колпак диска (M) p.n.
4196086, как показано на рисунках 99-100.
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GAŹNIK
Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić řltr powietrza (C, Rys. 96)
oraz rozgrzać silnik. Silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie z
dyrektywami 97/68/EC, 2002/88/EC i 2004/26/EC. Konstrukcja (Rys.
97) gaźnika umożliwia regulację ĺrub L i H jedynie o 1/4 obrotu.
Dostępne pole regulacyjne ĺrub L i H, wynoszące 1/4 obrotu, zostało
okreĺlone przez wykonawcę, a jego modyřkacja jest niemożliwa.
UWAGA! - Nie przekręcać ĺrub poza dostępne pole
regulacyjne!
Śruba T jest tak ustawiona, aby zapewnić margines bezpieczeństwa
między biegiem jałowym a maksymalnym.
åruba L powinna zostać wyregulowana w taki sposób, aby silnik
szybko reagował na gwałtowne przyspieszenia i prawidłowo pracował
na biegu jałowym.
åruba H powinna być wyregulowana w taki sposób, aby silnik
wykorzystywał swoją maksymalną moc w czasie cięcia.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach jałowych
(2800 obr./min), tarcza tnąca nie powinna się obracać. Zalecamy
dokonywanie wszelkich regulacji gaźnika u Państwa sprzedawcy
lub w autoryzowanym serwisie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad poziomem
morza mogą mieć wpływ na parametry spalania.
TRANSPORT
Kosę należy przenosiç zawsze przy wyłàczonym silniku oraz z założo
osłonà tarczy tnàcej (Rys. 98A).
Aby ułatwić transport urządzenia, w górnej partii plecaka nośnego
umieszczono funkcjonalny uchwyt (Rys. 98B).
UWAGA: W czasie transportu oraz na czas magazynowania
kosy spalinowej, założyç osłonę tarczy tnàcej (M) kod 4196086, tak
jak to pokazano na Rys. 99-100.
ÚDRŽBA - PŘEPRAVA
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
ТРAНCПOРТИРOВКA
KONSERWACJA - TRANSPORT
98A 98B 99
100

Содержание

Похожие устройства

Скачать