Oleo-Mac MB 80 [26/56] Utilização χρηση kullanim
![Oleo-Mac MB80 3652-80030E1 [26/56] Utilização χρηση kullanim](/views2/1096940/page26/bg1a.png)
82
Português Ελληνικα Türkçe
UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM
ou particularmente densos
- Líquidos com temperaturas superiores a 40°C
- Todos os produtos não adequados ao uso específico da
máquina.
Não utilizar para apagar incêndios. -
FUNCIONAMENTO DE CORTESIA
Seguir as normas e regulamentos locais quando utilizar os -
atomizadores. Não utilizar de manhã cedo ou muito tarde
no decurso do dia.
Verificar a direcção e a intensidade do vento. Não dirigir o -
jacto para pessoas, animais, automóveis ou casas.
Não soprar os detritos para janelas abertas ou portas. -
Estar sempre atento à passagem de pessoas. -
Não deixar o atomizador a funcionar quando -
desacompanhado.
Usar a velocidade mais baixa possível do motor para -
realizar o trabalho.
REDUÇÃO DE POEIRAS
Não utilizar o atomizador para deslocar materiais -
excessivamente poeirentos.
Nunca dirigir o jacto de ar para os seguintes materiais: -
Grande quantidade de lama ou lama poeirenta ·
Sujidade de obras de construção ·
Pó de gesso ·
Pó de cimento e de betão ·
Camada superficial seca do jardim ·
Materiais em combustão ·
Poeiras de silicatos ·
Materiais com amianto ·
UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS QUÍMICOS
Todos os produtos antiparasitários ou de deservagem
podem ser prejudiciais quer para o homem quer para o meio
ambiente se utilizados de forma incorrecta ou
inadvertidamente. Assim, aconselha-se a utilização apenas a
pessoas devidamente qualificadas e, em todo o caso,
somente depois de lerem atentamente as instruções de
utilização fornecidas na embalagem.
NORMAS A SEGUIR PARA A UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS
QUÍMICOS
Alguns meios para prevenir danos e acidentes:
- Armazenagem atenta em locais devidamente protegidos,
com acesso interdito a estranhos e a crianças.
- Manuseie os produtos com atenção, usando luvas de
borracha anti-ácido, óculos - máscaras ou capacetes de
protecção, fatos realizados em tecidos hidrorepelentes ou
TIVEK, sapatos de borracha e similares.
ÚÔ˚fiÓÙ̂Ó
- ÀÁÚ¿ ÏÈ¿ÛÌ∙Ù∙ ∙Ô‚Ï‹Ù̂Ó ‹ Û ‰È¿Ï˘Ì∙ Ì ÎfiÎÎÔ˘̃
‹/Î∙È È‰È∙›ÙÂÚ∙ ˘ÎÓ¿
- ÀÁÚ¿ ÌÂ ıÂÚÌÔÎÚ∙Û›Ẫ ¿Ó̂ Ù̂Ó 40ÆC
- ŸÏ∙ Ù∙ ÚÔ˚fiÓÙ
∙ Ô˘ ‰ÂÓ ÚԂϤÔÓÙ∙È ÁÈ∙ ÙÔÓ
ÚÔÔÚÈÛÌfi ˉÚ‹ÛË̃ ÙÔ˘ ÌËˉ∙Ó‹Ì∙ÙỖ.
Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα για την κατάσβεση -
πυρκαγιάς.
ΣΩΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη -
χρήση ψεκαστήρων. Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
νωρίς το πρωί ή πολύ αργά κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Ελέγχετε την κατεύθυνση και την ένταση του ανέμου. Μην -
κατευθύνετε τη δέσμη προς άτομα, ζώα, αυτοκίνητα ή
σπίτια.
Μην κατευθύνετε τα απορρίμματα προς ανοιχτά παράθυρα -
ή πόρτες.
Πρέπει να είστε πάντα προσεκτικοί όταν υπάρχουν -
διερχόμενα άτομα.
Μην αφήνετε τον ψεκαστήρα να λειτουργεί χωρίς -
επιτήρηση.
Χρησιμοποιείτε τη χαμηλότερη δυνατή ταχύτητα κινητήρα -
για την εκτέλεση της εργασίας σας.
ΜΕΙΩΣΗ ΣΚΟΝΗΣ
Μη χρησιμοποιείτε τον ψεκαστήρα για τη μετακίνηση -
υλικών με υπερβολική σκόνη.
Μην κατευθύνετε ποτέ τη δέσμη αέρα προς τα παρακάτω -
υλικά:
Μεγάλη π · οσότητα χαλικιών ή σκόνης χαλικιών
Ακάθαρτα υλικά εργοταξίου ·
Γυψοκονίαμα ·
Τσιμεντοκονίαμα και σκυρόδεμα ·
Ξερό, επιφανειακό χώμα κήπου ·
Υλικά καύσης ·
Σκόνη πυριτίου ·
Υλικά με αμίαντο ·
Ã∏™∏ Ã∏ªπ∫ø¡ ¶ƒ√´√¡∆ø¡
ŸÏ∙ Ù∙ ∙ÓÙÈ∙Ú∙ÛÈÙÈο ‹ ˙È˙∙ÓÈÔÎÙfiÓ∙ ÚÔ˚fiÓÙ∙
ÌÔÚÔ‡Ó Ó∙ ›Ó∙È ÂÈ‚Ï∙‚‹ ÙfiÛÔ ÁÈ∙ ÙÔÓ ¿ÓıÚ̂Ô fiÛÔ
Î∙È ÁÈ∙ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Â¿Ó ˉÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ∙È ÌÂ
Ï∙Óı∙Ṳ̂ÓÔ ‹ ∙ÏfiÁÈÛÙÔ ÙÚfiÔ. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù∙È Î∙Ù¿
Û˘Ó¤ÂÈ∙ Ë ˉÚ‹ÛË ÌfiÓÔ ∙fi Î∙Ù¿ÏÏËÏ∙ ÂÎ∙È‰Â˘Ì¤Ó∙
¿ÙÔÌ∙ (Ì ÂȉÈ΋ ¿‰ÂÈ∙) Î∙È Û οı ÂÚ›Ù̂ÛË ÌfiÓÔ
ÌÂÙ¿ ∙fi ÚÔÛÂÎÙÈ΋ ∙Ó¿ÁÓ̂ÛË Ù̂Ó Ô‰ËÁÈÒÓ ˉÚ‹ÛË̃
Ô˘ ∙Ó∙ÁÚ¿ÊÔÓÙ∙È ÛÙË Û˘Û΢∙Û›∙.
∫∞¡√¡∂™ ¶√À ¶ƒ∂¶∂π ¡∞ ∆∏ƒ√À¡∆∞π °π∞ ∆∏
Ã∏™∏ Ã∏ªπ∫ø¡ ¶ƒ√´√¡∆ø¡
√ÚÈṲ̂Ó∙ ̤ÙÚ∙ ÁÈ∙ ÙËÓ ÚfiÏË„Ë ‚Ï∙‚ÒÓ Î∙È
∙Ù˘ˉËÌ¿Ù̂Ó:
- ¶ÚÔÛÂÎÙÈ΋ ∙Ô ı ‹Î¢ ÛË Û Î∙ Ù¿ÏÏËÏ∙
Yangın söndürmek için kullanmayınız. -
SAYGILI ÇALIŞTIRMA
Atomizatörlerin kullanılma zamanları ile ilgili yerel kural -
ve düzenlemelere uyunuz. Sabah erken veya günün geç
saatlerinde kullanmayınız.
Rüzgarın yönünü ve şiddetini kontrol ediniz. jeti insanlara, -
hayvanlara, arabalara veya evlere doğru tutmayınız.
Temizlediğiniz pislikleri açık pencere veya kapılara doğru -
üflemeyiniz.
Yanınızdan geçen insanlara karşı daima dikkatli olunuz. -
Atomizatörü denetimsiz iken çalışır halde bırakmayınız. -
İşinizi yaparken en düşük motor hızını kullanınız. -
TOZ AZALTMA
Atomizatörü asla aşırı tozlu nesneleri uzaklaştırmak için -
kullanmayınız.
Hava çıkışını asla şu materyallere doğru yöneltmeyiniz: -
Çok miktarda çakıl veya çakıl tozu ·
Bina avlusu çöpleri ·
Sıva tozları/artıkları ·
Çimento ve beton tozları ·
Bahçenin kuru yüzeysel tabakası ·
Yanar durumdaki materyaller ·
Silikat tozları ·
Asbestli materyaller ·
KİMYASAL ÜRÜNLERİN KULLANIMI
Tüm böcek veya bitki ilaçları, e¤er do¤ru bir flekilde
kullanılmazsa veya dikkatsizce kullanılırsa insana ve
çevreye zarar verebilir. Dolayısıyla cihazın sadece iyi
e¤itimli kiflilerce (kalifiye) ve ancak ürün kiti içerisindeki
kullanım talimatları dikkatlice okunduktan sonra
kullanılması tavsiye edilir.
KİMYASAL ÜRÜNLERİ KULLANIRKEN UYULACAK
KURALLAR
Kaza ve yaralanmalardan korunmak için afla¤ıdaki
önlemler alınmalıdır:
- Çocukların ve yetkisiz kiflilerin ulaflamayaca¤ı yerlerde
dikkatle muhafaza ediniz.
- Koruyucu eldiven takmak, koruyucu gözlük, maske
veya kask kullanmak suretiyle ve su geçirmez veya
TIVEK cinsi ya da benzeri kauçuk botlar giyerek cihazı
dikkatle kullanınız.
- Kimyasal ürün veya karıflımla görünüzün temas etmesi
veya yutmanız halinde, bu kimyasal ürünün etiketini
yanınıza alarak derhal bir doktor yardımına
baflvurunuz.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití údržbě 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Rus uk 4
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Pravidla bezpečnosti меры предocтoрoжнocти 8
- Česky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- Dispositivos de protecção individual μεσα ατομικησ προστασιασ ki şi sel korunma araçlari 10
- P n 001000971a 10
- P n 001001326r p n 001000835 size s m p n 001000882 size l xl p n 001000883 11
- Prostředky osobní ochrany индивидуaльные зaщитные cредcтвa rodki ochrony osobiste 11
- Montagem ευναρμολογηση montaj 12
- Montáž сборка montaż 13
- Montagem ευναρμολογηση montaj 14
- Montáž сборка montaż 15
- 15 16 16a 16
- Kit iki adet jet p n 365100062 opsiyonel makine operatörün verilen sıvı ile çift uygulama yapmasını sa layan iki adet jet opsiyonel uygulaması yapabilecek flekilde tasarlanmıfltır fiekil 14 16
- Kit jacto duplo cod 365100062 opcional é possível aplicar na máquina um jacto duplo opcional que permite que o operador efectue um tratamento duplo com líquidos fig 14 16
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- È ïo âî ûìo kit p n 365100062 po èpâùèî ùô ìëˉ óëì â ó è ó ù ë âê úìôá ùô è ïô âî ûìô úô èúâùèî ô â èùú âè ûùô ˉâèúèûù ùô è ïfi âî ûìfi ìâ áú èî 4 16
- Kit dvojitou trysku p n 365100062 volitelné na pfiístroj je moïné nasadit dvojitou trysku volitelné která pracovníkovi umoïàuje vyuïití dvojího proudu kapaliny obr 14 17
- Kit dwustrumieniowych p n 365100062 opcja urzàdzenie jest przystosowane do zastosowaƒ dwustrumieniowych opcja co umo liwia operatorowi przeprowadzenie podwójnego podawania p ynów fig 4 17
- Kit двoйнoй наcaдки p n 365100062 oпция в мaшинe прeдусмoтрeнa вoзмoжнoсть устaнoвки двoйнoй нaсaдки oпция пoзвoляющeй oпeрaтoру прoизвoдить двoйную oбрaбoтку рис 14 17
- Montáž сборка montaż 17
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- 001001362 001001361 001001536 18
- P n 4175158 18
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- ℓ ℓ 18
- 22 23 24 19
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Česky pуccкий polski 21
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 22
- Spouštění включение uruchamianie 23
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Utilização χρηση kullanim 26
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 27
- Utilização χρηση kullanim 28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 29
- Português ελληνικα türkçe 30
- Utilização χρηση kullanim 30
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 31
- Česky pуccкий polski 31
- Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim 32
- Português ελληνικα türkçe 32
- Vypnutí motoru údržba остановка двигателя 33
- Česky pуccкий polski 33
- Техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja 33
- 50 51 52 34
- Bpmr7a 34
- Manutenção συντηρηση bakim 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Optional 35
- Údržba техническое обслуживание konserwacja 35
- Česky pуccкий polski 35
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza 36
- Konserwacja przechowywanie 37
- Údržba skladování 37
- Техническое обслуживание xpahehиe 37
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 38
- Skladování xpahehиe przechowywanie 39
- Montagem do kit bomba booster συναρμολογηση κιτ ενισχυτικησ αντλιασ booster booster pompasi montaj ki ti 40
- Montaż zestawu pompy booster 41
- Montáž soupravy čerpadla booster 41
- Бустерный насос 1 41
- Бустерный насос обеспечивает постоянный расход 41
- Жидкости даже в том случае когда труба распылителя 41
- Комплект бустерного насоса код 365200273 опция 41
- Монтаж 41
- Монтаж комплекта бустерного насоса 41
- Муфта 2 41
- Направлена вверх или вниз рис 41
- Открутите фитинг с краном снимите хомут рис 3 41
- Рис 41
- Снимите подушку ранца 41
- Снимите трубку соединяющую бачок для химикатов 41
- Трубки l 320 мм 1 трубка l 1380 мм 4 41
- Фитинг 3 41
- Хомутов 5 41
- 66 67 68 42
- Português ελληνικα türkçe 42
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh mak i nen i n spreyleme i ş lem i i ç i n hazirlanmasi 42
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 43
- Przygotowanie urzñdzenia do 43
- Rozpylania produktów w proszku 43
- Česky pуccкий polski 43
- Подготовка агрегата к распылению 43
- Порошкообразных продуктов 43
- Dados tecnicos 44
- Dane techniczne 44
- Din 2 sae 44
- Si ναι evet ano да tak 44
- Technické údaje 44
- Tekni k özelli kleri 44
- Texhичеckиe xapaktepиctики 44
- Texnika σtoixeia 44
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 44
- Х тактный 2 suwowy emak 44
- 0 3 ulv 0 3 45
- 14 ℓ 45
- Características 45
- Hlavní parametry rozprašovače 45
- Właciwoci rozpylacza 45
- X 290 x 670 45
- Xapakthpiσtika 45
- Üfleyi ci ni n özelli kleri 45
- Характеристики распылителя 45
- Dados tecnicos 46
- Dane techniczne 46
- Technické údaje 46
- Tekni k özelli kleri 46
- Texhичеckиe xapaktepиctики 46
- Texnika σtoixeia 46
- 06 2009 47
- 2004 108 ec 97 68 ec 2002 88 ec 47
- 2006 42 e 47
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 47
- En 12100 1 en 12100 2 en 55012 47
- Oleo mac mb 80 47
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky 47
- Xxx 0001 534 xxx 9999 47
- Tabela de manutenção 48
- Πινακασ συντηρησησ 48
- Bakim tablosu 49
- Tabulka údržby 49
- Tabela konserwacji 50
- Таблица техобслуживания 50
- Problema causas possíveis solução 51
- Resolução de problemas 51
- Αντιμετωπιση προβληματων 51
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 51
- Problem gi derme 52
- Problem olasi sebepler çözüm 52
- Problém možné příčiny řešení 52
- Řešení problémů 52
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 53
- Rozwiązywanie problemów 53
- Возможные причин 53
- Неисправность 53
- Поиск и устранение неисправностей 53
- Способ устранения 53
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 54
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 54
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 54
- Português ελληνικα türkçe 54
- Serial no ia oxiko api mo seri no 54
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 55
- Česky pуccкий polski 55
- Модель model дата dátum 55
- Продавец sprzedawca 55
- Серийный номер nr fabryczny 55
Похожие устройства
- Olympus FE-360 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD791) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 162 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-340 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD792) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-310 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 270 BP Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 64Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD793) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-3010 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD794) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-3000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 270 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD795) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-280 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SP 126 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 64Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD796) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-290 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SC 180 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi Space Gray (ME898RU/A) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения