Oleo-Mac G 44 РВ COMFORT PLUS [42/56] Manutençao ynthph h bakim

Oleo-Mac G 44 РВ COMFORT PLUS [42/56] Manutençao ynthph h bakim
98
81 82 83
Português Ελληνικα Türkçe
MANUTENÇAO
™YNTHPH™H
BAKIM
ATENÇÃO – Substitua sempre também o parafuso
(A, Fig.81) e a anilha (B).
ATENÇÃO – Utilize sempre lâminas originais
marcadas (Fig.82).
AFINAÇÃO DO CABO DE COMANDO DA TRACÇÃO
(C, Fig. 83) (mod. T)
Em caso de engate tardio da embraiagem, seleccione o
regulador (A, Fig. 83) para dar a tensão correcta ao cabo,
depois de desapertas as duas porcas (H).
Ao que concerne a regulagem de base do cabo acelerador,
consulte o manual do motor anexo.
SACO RECOLHE-RELVAS
ATENÇÃO – Pare o motor e desligue a vela antes de
retirar o saco e quando limpar o orifício de descarga
da relva.
Verifique frequentemente que o saco não esteja mal
montado ou esteja avariado.
Verifique que as malhas da tela do saco recolhe-relvas não
estejam obstruidas; caso estiverem, lave o saco com áqua e
deixe-o enxugar completamente antes de remontá-lo.
Se trabalhar com um saco recolhe-relvas avariado ou com as
malhas obstruidas, o saco não se enche totalmente.
Se trabalhar, ao invés, com um saco lavado mas ainda úmido,
as malhas obstruir-se-ão com mais facilidade.
NOTA: É favor manejar o óleo usado de maneira conforme às
normas ambientais. Aconselhamos que o leve num
recipiente fechado até à sua estação de serviço para
reciclagem. Não deite junto com o lixo nem deite no chão.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Αντικαθιστάτε πάντα το μπουλόνι
(A, εικ. 81) και τη ροδέλα (B).
ΠΡΟΣΟΧΗ – Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια μαχαίρια
με σήμανση (Εικ.82).
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΝΤΙΖΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ
(C, EÈÎ. 83) (ÌÔÓÙ. T)
Ú›Ù̂ÛË Îı˘ÛÙÚË̤Óo˘ ÎÔÌÏÚ›ÛÌÙỖ ÙÔ˘
Û˘ÌϤ ÎÙË ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌ›ÛÙ‹ (A, EÈÎ. 83) ÁÈ
Ó p˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù¿ÛË ÓÙ›˙∙̃ ÊÔ‡ ÏÛοÚÙ Ù ‰‡Ô
∙ÍÈÌ¿‰È (H).
°È ÛÔÓ ÊÔÚ¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙË̃ ÓÙ›˙∙̃ ÁÎ˙ÈÔ‡, ‚ϤÂ
ÙÔ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú Ô˘ ÂÈÛ˘Ó¿ÙÂÙÈ.
™AKO™ ¶EPI™Y§§O°H™ °PA™I¢IOY
ΠΡΟΣΟΧΗ – Σβήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε
το μπουζί πριν αφαιρέσετε τον κάδο, καθώς και
όταν καθαρίζετε το άνοιγμα εξαγωγής των χόρτων.
EϤÁˉÂÙ ÙÎÙÈο Ó Ô Û¿ÎỖ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹̃ ÁÚÛȉÈÔ‡
›ÓÈ Û̂ÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓỖÓ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
B‚È̂ı›Ù ÙÈ Ù “Ì¿ÙÈ” ÙÔ˘ ˘ÊÛÌ¿ÙÈÓÔ˘ Û¿ÎÔ˘
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹̃ ÁÚÛȉÈÔ‡ ‰ÂÓ Â›ÓÈ ÊÚÁ̤Ó. AÓ Â›ÓÈ,
Ó Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Û¿ÎÔ Ì ÓÂÚ ÎÈ Ó ÙÔÓ Ê‹ÛÂÙ Ó
ÛÙÂÁÓÒÍÂÈ ÂÓÙÂÏÒ̃ ÚÈÓ ÙÔÓ ÍÓÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ.
AÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ¤Ó Û¿ÎÔ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹̃ ÁÚÛȉÈÔ‡
Ô˘ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ì ٠“Ì¿ÙÈ” ÊÚÁ̤Ó, Ô
Û¿ÎỖ ‰ÂÓ ı ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó ÁÂÌ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ̃.
Ì̂̃ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ¤ÓÓ Û¿ÎÔ Ï˘Ì¤ÓÔ ÏÏ¿ ÎÌ
˘ÁÚ, Ù “Ì¿ÙÈı ÊÚ¿ÍÔ˘Ó ÈÔ Â‡ÎÔÏ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρησιμοποιημένο λάδι κινητήρων μπορεί να
προκαλέσει καρκίνο του δέρματος, εάν έρχεται
επανειλημμένα σε επαφή με το δέρμα, για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα. Αν και αυτή η περίπτωση είναι απίθανη,
εκτός και εάν έρχεστε σε επαφή με χρησιμοποιημένα λάδια
σε καθημερινή βάση, είναι φρόνιμο να πλένετε καλά τα χέρια
σας με σαπούνι και νερό, το ταχύτερο δυνατόν μετά την
επαφή με χρησιμοποιημένα λάδια.
DİKKAT - Cıvatayı (A, Şek.81) ve rondelayı (B) da
daima değiştiriniz.
DİKKAT – Daima orijinal markalı bıçaklar kullanınız
(Şek. 82).
ÇEKME KUMANDASI KABLOSUNUN AYARLANMASI
(C, Şekil 83) (model T)
Kavraman›n gecikmeli olarak devreye girmesi
durumunda, iki adet somunu (H) gevfleterek, kabloya
do¤ru gerilimi vermek için ayar bölümünde (A, fiekil 83).
ayarlama yap›n›z.
Gaz ayar› yapmak için
motor kullan›m k›lavuzuna bak›n.
motor kullan›m k›lavuzuna bak›n.
ÇIM TORBASI
Dikkat – Torbayı çıkarmadan önce ve ot tahliye
deliği temizlenirken motoru durdurun ve bujinin
bağlantısını kesin.
S›k s›k torbay› kontrol edin. Torbada delik olmas›n ya da
torba kaymas›n.
Süzgeç t›kal› olmas›n. T›kal›ysa dikkatle suyla y›kay›n ve
tekrar yerine takmadan önce iyice kurulay›n.
Hasarl› ya da t›kal› torbayla çal›fl›rsan›z torba hiçbir
zaman tamamiyle dolmaz.
Islak torba kullan›rsan›z, torba hemen t›kan›r.
NOT: Motor yağını çevresel koşullara dikkat ederek
boşaltınız. Geri dönüşüm için, sızdırmaz bir kap içinde bir
servis istasyonuna götürerek tasfiye etmeniz önerilir.
Atıkların arasında, çöpe dökmeyiniz veya toprağa
gömmeyiniz.

Содержание

Похожие устройства

Скачать