Skil 6221 LA — ghid de siguranță pentru utilizarea sculelor electrice [62/104]
Превью страниц
Страница 62 /
104
![Skil 6221 LA [62/104] Utilizarea](/views2/1097536/page62/bg3e.png)
62
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere specificat.
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUMAŞINADE
GĂURIT/ŞURUBELNIŢA
• Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
• Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
• SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
• Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
• Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
• Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale
sculei
• În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
• Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
• Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzează o
reacţie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat aparatul
• În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
• Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu
clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
siguranţă decât manual)
• Apucaţimaşinanumaidemânereleizolateatunci
cândexecutaţilucrărilacareaccesoriularputea
nimericonductoriascunşisaupropriulcablude
alimentarealmaşinii (contactul cu un conductor sub
tensiune determină punerea sub tensiune a
componentelor metalice ale maşinii şi duce la
electrocutare)
• Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea
conductelorşiconductorilordealimentaresau
apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde
furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
• Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
• Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun
dispozitiv de extragere a prafului când poate fi
conectat
• Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio
mascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragere a prafului când poate fi conectat
• Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
• Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul
şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit
complet mişcarea
• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade
alimentareînaintedeafaceoreglaresauo
schimbare de accesoriu
UTILIZAREA
• Deschis/Închis 4
• Control de viteză pentru start încet 5
• Schimbarea direcţiei de rotaţie 6
- dacă pârghia nu se aşa în poziţia corectă stânga/
dreapta, întrerupător A 2 nu va putea fi acţionat
! schimbaţidirecţiaderotaţieabiaatuncicând
aparatul este complet oprit
• Înlocuirea biţi 7
- introduceţi bitul mat adânc în mandrina
! nufolosiţibiţicucoadădeteriorată
Содержание
303- Www skil com
- Corded drill driver 6221 f0156221
- Corded drill driver 6221
- Tool elements 2
- Technical data 1
- Safety
- Introduction
- Application advice
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil 2
- Declaration of conformity
- Caracteristiques techniques 1
- Securite
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 6221
- Maintenance service
- Utilisation
- Technische daten 1
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Bohrschrauber mit netzkabel 6221
- Werkzeugkomponenten 2
- Sicherheit
- Bedienung
- Konformitätserklärung
- Anwendungshinweise
- Wartung service
- Umwelt
- Veiligheid
- Technische gegevens 1
- Machine elementen 2
- Introductie
- Boor schroefmachine met netsnoer 6221
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Gebruik
- Conformiteitsverklaring
- Tekniska data 1
- Säkerhet
- Introduktion
- Borrmaskin skruvdragare med nätsladd 6221
- Verktygselement 2
- Användning
- Værktøjets dele 2
- Underhåll service
- Tekniske data 1
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse
- Bore skruemaskine med netkabel 6221
- Användningstips
- Sikkerhed
- Gode råd
- Betjening
- Miljø
- Introduksjon
- Bormaskin skrutrekker med ledning 6221
- Verktøyelementer 2
- Vedligeholdelse service
- Tekniske data 1
- Sikkerhet
- Overensstemmelseserklæring
- Vedlikehold service
- Miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot 1
- Samsvarserklæring
- Ruuvinväännin porakone verkkojohdolla 6221
- Laitteen osat 2
- Esittely
- Käyttö
- Hoito huolto
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Taladradora atornilladora con cable de red 6221
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta 2
- Datos técnicos 1
- Mantenimiento servicio
- Declaración de conformidad
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Introdução
- Elementos da ferramenta 2
- Dados técnicos 1
- Berbequim aparafusadora com cabo de rede 6221
- Segurança
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore con linea di allacciamento 6221
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile 2
- Declaração de conformidade
- Dati tecnici 1
- Ambiente
- Consiglio pratico
- Fúró csavarozó hálózati csatlakozó kábellel 6221
- Dichiarazione dei conformità
- Biztonság
- Bevezetés
- Tutela dell ambiente
- Szerszámgép elemei 2
- Műszakiadatok 1
- Manutenzione assistenza
- Kezelés
- Vrtací šroubovák sesíťovýmkabelem 6221
- Technická data 1
- Součástinástroje 2
- Megfelelőséginyilatkozat
- Környezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Bezpečnost
- Údržba servis
- Obsluha
- Návodkpoužití
- Životníprostředí
- Tekni kveri ler 1
- Prohlášeníoshodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Delme vidalama makinesi şebekebağlantıkablosuile 6221
- Aletbi leşenleri 2
- Çevre
- Uygulama
- Kullanim
- Bakim servi s
- Wiertarko wkrętarka zprzewodemzasilającym 6221
- Uygunluk beyani
- Elementynarzędzia 2
- Dane techniczne 1
- Bezpieczeństwo
- Wstęp
- Wskazówkiużytkowania
- Użytkowanie
- Konserwacja serwis
- Техническиеданные 1
- Дрель шуруповертскабелем питанияотэлектросети 6221
- Деталиинструмента 2
- Безопасность
- Środowisko
- Deklaracjazgodności
- Bbeдение
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советыпоиспользованию
- Охранаокружающейсреды
- Декларацияосоответствии стандартам
- Технічнідані 1
- Елементиінструмента 2
- Дриль викрутка зелектрокабелем 6221
- Вступ
- Безпека
- Порадиповикористаню
- Догляд обслуговування
- Використання
- Охоронанавколишньоїсереди
- Деклараціяпровідповідність стандартам
- Μερητοyεργαλειοy 2
- Εισαγωγη
- Δράπανοκατσάβιδο μεηλεκτρικόκαλώδιο 6221
- Texnikaxaρakthρiσtika 1
- Aσφaλeia
- Xρhσh
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωσησυμμορφωσησ
- Oδhγieσeφaρmoγhσ
- Siguranţa
- Maşinădegăurit înşurubat cu cablu de alimentare 6221
- Introducere
- Elementele sculei 2
- Date tehnice 1
- Utilizarea
- Întreţinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţiedeconformitate
- Бормашина винтоверт съсзахранващкабел 6221
- Безопасност
- Увод
- Теxhическиданни 1
- Елементинаинструмента 2
- Употреба
- Уkазаниязаработa
- Поддръжка сервиз
- Опазваненаоколнатасреда
- Декларациязасъответствие
- Častinástroja 2
- Vŕtacískrutkovač s prívodnou šnúrou 6221
- Technické údaje 1
- Bezpečnosť
- Radunapoužitie
- Použitie
- Dijelovi alata 2
- Bušilica odvijač smrežnimkabelom 6221
- Životnéprostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Tehničkipodaci 1
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Posluživanje
- Održavanje servisiranje
- Uputstvo
- Tehničkipodaci 1
- Sigurnost
- Elementi alata 2
- Deklaracija o sukladnosti
- Bušilica uvrtač samrežnimkablom 6221
- Deklaracijaousklađenosti
- Zaštita okoline
- Uputstvozakorišćenje
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Vrtalnik vijačnik zelektričnimkablom 6221
- Varnost
- Tehničnipodatki 1
- Deli orodja 2
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Trell kruvikeeraja 6221
- Tehnilised andmed 1
- Sissejuhatus
- Okolje
- Izjava o skladnosti
- Seadme osad 2
- Ohutus
- Tööjuhised
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Urbjmašīna skrūvgriezis 6221
- Tehniskie parametri 1
- Keskkond
- Instrumenta elementi 2
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Drošība
- Gręžtuvas suktuvas 6221
- Atbilstībasdeklarācija
- Apkārtējāsvidesaizsardzība
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techniniai duomenys 1
- Praktiski padomi
- Prietaiso elementai 2
- Naudojimas
- Упатство
- Техничкиподатоци 1
- Елементинаалатот 2
- Дупчалка одвртувач соприклученкабел 6221
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Безбедност
- Употреба
- Декларацијазаусогласеност
- Советизапримена
- Одржување сервисирање
- Заштитанаживотната средина
- Të dhënat teknike 1
- Trapano vidator me kabllo 6221
- Siguria
- Elementet e pajisjes 2
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Deklarata e konformitetit
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- هدافتسا
- یدربراک یاه هیصوت
- ینمیا
- ینف تاعلاطا
- همدقم
- میس اب یتشوگ چیپ لیرد
- رازبا يازجا
- مادختسلاا تايصوت
- مادختسلاا
- قفاوت نلاعإ
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- نامأ
- كلسب د وزم كفم باقثم
- ةينفلا تانايبلا
- ةمدقم
- ةادلأا تانوكم
- كلسب د وزم كفم باقثم
- ةقرطلم
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
Aflați cum să utilizați sculele electrice în siguranță. Urmați instrucțiunile esențiale pentru prevenirea accidentelor și menținerea echipamentului în stare bună.