Skil 6221 LA — saugus elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra [86/104]
Превью страниц
Страница 86 /
104
![Skil 6221 LA [86/104] Naudojimas](/views2/1097536/page86/bg56.png)
86
suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis
yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis
pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra
lengviau valdyti.
g) Elektrinįįrankį,papildomąįrangą,darboįrankiusir
t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje.
Taippatatsižvelkiteįdarbosąlygasbeiatliekamo
darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų
paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.
5) APTARNAVIMAS
a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas
specialistas ir naudoti tik originalias atsargines
dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.
DARBŲSAUGOSNUORODOSDIRBANTIEMSSU
GRĘŽTUVAIS/SUKTUVAIS
• Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje
esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą juos
pašalinkite
• Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su
įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje
(prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti
į 220V įtampos elektros tinklą)
• SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik
tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir
priedai
• Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus
leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei
maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius
• Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir
daugiau metų
• Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į
tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas
16 A elektros srovei
• Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti
besisukančių prietaiso dalių
• Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina
neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros
tinklo lizdo
• Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi
pakeisti kvalifikuotas elektrikas
• Netikėtai užstrigus grąžtui (atsiranda pavojingos
reakcijos jėgos), tuojau pat išjunkite prietaisą
• Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams,
tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo
• Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris
segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau
laikyti spaustuvu nei ranka)
• Dirbdamiten,kurbesisukantisįrankisgalėtų
kliudytipaslėptąlaidąarsavopatiesmaitinimo
laidą,laikykiteprietaisąužizoliuotųrankenų (dėl
kontakto su laidininku, kuriuo teka elektros srovė,
metalinėse prietaiso dalyse atsiranda įtampa ir
naudotojas gali gauti elektros smūgį)
• Naudodami tam skirtus paieškos prietaisus,
patikrinkite,argręžimovietojenėrapaslėptų
komunaliniųtinklųvamzdynų,arbapasikvieskiteį
pagalbąvietiniuskomunaliniųpaslaugųtiekėjus
(kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei
elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali
įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima
pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio
pavojų)
• Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyra
asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)
• Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra
švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir
metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis
dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui
arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba
kvėpavimo sistemos susirgimus); mūvėkite
priešdulkinępuskaukęarbadirbdaminaudokite
dulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalimaprijungti
• Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms
(pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač
susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais
priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarba
dirbdaminaudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijį
galima prijungti
• Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų
reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite
dirbti
• Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos
besisukančios jo dalys visiškai sustos
• Priešreguliuojantprietaisąarbakeičiantdarbo
įrankius,ištraukitekištukąišel.tinklolizdo
NAUDOJIMAS
• Įjungimas/išjungimas 4
• Greičio reguliavimas, švelniai pradedant gręžimą 5
• Sukimosi krypties perjungiklis 6
- kol šis perjungiklis neužsifiksavo kairėje arba dešinėje
padėtyje, negalėsite nuspausti jungiklio A 2
! sukimosikryptįperjungtitikprietaisuivisiškai
sustojus
• Antgalių pakeitimas 7
- darbo antgalį įstatykite į gręžimo patroną kiek galima
giliau
! nenaudokiteantgaliųsupažeistukotu
• Sukimo momento reguliatorius (VariTorque) 8
- sukimo momentas didėja, perstatant sankabos
nustatymo žiedą D nuo 1-mos iki 20-tos padėties;
padėtyje E sankaba yra užblokuojama - tuomet galima
atlikti sunkius gręžimo ir varžtų sukimo darbus
- sukdami varžtus pradėkite nuo VariTorque žiedo
padėties 1 ir tik po to palaipsniui didinkite sukimo
momentą, kol pasieksite pageidaujamą įsukimo gylį
• Mechaninis greičių perjungimas 9
- perjungiklį F nustatykite norimam greičiui
! greičiųperjungiklįleidžiamanaudotitikesant
mažiemsvarikliosūkiams
LOW
- mažas greitis
- didelis sukimo momentas
- skirtas varžtams sukti ir didelio skersmens skylėms
gręžti
- sriegimui
HIGH
- didelis greitis
- žemas sukimo momentas
- skirtas mažo skersmens skylėms gręžti
Содержание
303- Www skil com
- Corded drill driver 6221 f0156221
- Corded drill driver 6221
- Tool elements 2
- Technical data 1
- Safety
- Introduction
- Application advice
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil 2
- Declaration of conformity
- Caracteristiques techniques 1
- Securite
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 6221
- Maintenance service
- Utilisation
- Technische daten 1
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Bohrschrauber mit netzkabel 6221
- Werkzeugkomponenten 2
- Sicherheit
- Bedienung
- Konformitätserklärung
- Anwendungshinweise
- Wartung service
- Umwelt
- Veiligheid
- Technische gegevens 1
- Machine elementen 2
- Introductie
- Boor schroefmachine met netsnoer 6221
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Gebruik
- Conformiteitsverklaring
- Tekniska data 1
- Säkerhet
- Introduktion
- Borrmaskin skruvdragare med nätsladd 6221
- Verktygselement 2
- Användning
- Værktøjets dele 2
- Underhåll service
- Tekniske data 1
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse
- Bore skruemaskine med netkabel 6221
- Användningstips
- Sikkerhed
- Gode råd
- Betjening
- Miljø
- Introduksjon
- Bormaskin skrutrekker med ledning 6221
- Verktøyelementer 2
- Vedligeholdelse service
- Tekniske data 1
- Sikkerhet
- Overensstemmelseserklæring
- Vedlikehold service
- Miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot 1
- Samsvarserklæring
- Ruuvinväännin porakone verkkojohdolla 6221
- Laitteen osat 2
- Esittely
- Käyttö
- Hoito huolto
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Taladradora atornilladora con cable de red 6221
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta 2
- Datos técnicos 1
- Mantenimiento servicio
- Declaración de conformidad
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Introdução
- Elementos da ferramenta 2
- Dados técnicos 1
- Berbequim aparafusadora com cabo de rede 6221
- Segurança
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore con linea di allacciamento 6221
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile 2
- Declaração de conformidade
- Dati tecnici 1
- Ambiente
- Consiglio pratico
- Fúró csavarozó hálózati csatlakozó kábellel 6221
- Dichiarazione dei conformità
- Biztonság
- Bevezetés
- Tutela dell ambiente
- Szerszámgép elemei 2
- Műszakiadatok 1
- Manutenzione assistenza
- Kezelés
- Vrtací šroubovák sesíťovýmkabelem 6221
- Technická data 1
- Součástinástroje 2
- Megfelelőséginyilatkozat
- Környezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Bezpečnost
- Údržba servis
- Obsluha
- Návodkpoužití
- Životníprostředí
- Tekni kveri ler 1
- Prohlášeníoshodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Delme vidalama makinesi şebekebağlantıkablosuile 6221
- Aletbi leşenleri 2
- Çevre
- Uygulama
- Kullanim
- Bakim servi s
- Wiertarko wkrętarka zprzewodemzasilającym 6221
- Uygunluk beyani
- Elementynarzędzia 2
- Dane techniczne 1
- Bezpieczeństwo
- Wstęp
- Wskazówkiużytkowania
- Użytkowanie
- Konserwacja serwis
- Техническиеданные 1
- Дрель шуруповертскабелем питанияотэлектросети 6221
- Деталиинструмента 2
- Безопасность
- Środowisko
- Deklaracjazgodności
- Bbeдение
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советыпоиспользованию
- Охранаокружающейсреды
- Декларацияосоответствии стандартам
- Технічнідані 1
- Елементиінструмента 2
- Дриль викрутка зелектрокабелем 6221
- Вступ
- Безпека
- Порадиповикористаню
- Догляд обслуговування
- Використання
- Охоронанавколишньоїсереди
- Деклараціяпровідповідність стандартам
- Μερητοyεργαλειοy 2
- Εισαγωγη
- Δράπανοκατσάβιδο μεηλεκτρικόκαλώδιο 6221
- Texnikaxaρakthρiσtika 1
- Aσφaλeia
- Xρhσh
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωσησυμμορφωσησ
- Oδhγieσeφaρmoγhσ
- Siguranţa
- Maşinădegăurit înşurubat cu cablu de alimentare 6221
- Introducere
- Elementele sculei 2
- Date tehnice 1
- Utilizarea
- Întreţinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţiedeconformitate
- Бормашина винтоверт съсзахранващкабел 6221
- Безопасност
- Увод
- Теxhическиданни 1
- Елементинаинструмента 2
- Употреба
- Уkазаниязаработa
- Поддръжка сервиз
- Опазваненаоколнатасреда
- Декларациязасъответствие
- Častinástroja 2
- Vŕtacískrutkovač s prívodnou šnúrou 6221
- Technické údaje 1
- Bezpečnosť
- Radunapoužitie
- Použitie
- Dijelovi alata 2
- Bušilica odvijač smrežnimkabelom 6221
- Životnéprostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Tehničkipodaci 1
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Posluživanje
- Održavanje servisiranje
- Uputstvo
- Tehničkipodaci 1
- Sigurnost
- Elementi alata 2
- Deklaracija o sukladnosti
- Bušilica uvrtač samrežnimkablom 6221
- Deklaracijaousklađenosti
- Zaštita okoline
- Uputstvozakorišćenje
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Vrtalnik vijačnik zelektričnimkablom 6221
- Varnost
- Tehničnipodatki 1
- Deli orodja 2
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Trell kruvikeeraja 6221
- Tehnilised andmed 1
- Sissejuhatus
- Okolje
- Izjava o skladnosti
- Seadme osad 2
- Ohutus
- Tööjuhised
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Urbjmašīna skrūvgriezis 6221
- Tehniskie parametri 1
- Keskkond
- Instrumenta elementi 2
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Drošība
- Gręžtuvas suktuvas 6221
- Atbilstībasdeklarācija
- Apkārtējāsvidesaizsardzība
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techniniai duomenys 1
- Praktiski padomi
- Prietaiso elementai 2
- Naudojimas
- Упатство
- Техничкиподатоци 1
- Елементинаалатот 2
- Дупчалка одвртувач соприклученкабел 6221
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Безбедност
- Употреба
- Декларацијазаусогласеност
- Советизапримена
- Одржување сервисирање
- Заштитанаживотната средина
- Të dhënat teknike 1
- Trapano vidator me kabllo 6221
- Siguria
- Elementet e pajisjes 2
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Deklarata e konformitetit
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- هدافتسا
- یدربراک یاه هیصوت
- ینمیا
- ینف تاعلاطا
- همدقم
- میس اب یتشوگ چیپ لیرد
- رازبا يازجا
- مادختسلاا تايصوت
- مادختسلاا
- قفاوت نلاعإ
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- نامأ
- كلسب د وزم كفم باقثم
- ةينفلا تانايبلا
- ةمدقم
- ةادلأا تانوكم
- كلسب د وزم كفم باقثم
- ةقرطلم
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip saugiai naudoti elektrinius įrankius ir užtikrinti jų tinkamą priežiūrą. Laikykitės darbo saugos taisyklių ir išvengkite nelaimingų atsitikimų.