Skil 2395 LH [89/128] Posluzivanje
![Skil 2395 LC [89/128] Posluzivanje](/views2/1097559/page89/bg59.png)
Содержание
- Cordless drill driver 2395 1
- F0152395 1
- Cordless drill driver 2395 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse sans fii 2395 10
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Akku bohrschrauber 2395 14
- Déclaration de conformite c 14
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Bedienung 16
- Anwendungshinweise 17
- Konformitätserklärung c 17
- Umwelt 17
- Wartung service 17
- Introductie 18
- Machine elem enten 18
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395 18
- Technische gegevens 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 20
- Conformiteitsverklaring c 21
- Milieu 21
- Onderhoud service 21
- Toepassingsadvies 21
- Introduktion 22
- Sakerh et 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395 22
- Tekniskadata 22
- Verktygselement 22
- Användning 24
- Användningstips 24
- Underháll service 24
- Akku b or e skru em askin e 2395 25
- Försäkran om överensstämmelse c 25
- Inledning 25
- Miljö 25
- Sikkerhed 25
- Tekniske data 25
- Vzerkt0jets dele 25
- Akku maskiner 26
- Omhyggelig omgang med og brug af 26
- Betj ening 27
- Gode rad 28
- Overensstemmelseserklzering c 28
- Vedligeholdelse service 28
- Introduksjon 29
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395 29
- Sikkerhet 29
- Tekniske data 29
- Verkt0yelementer 29
- Brukertips 31
- Samsvarserkuering c 31
- Vedlikehold service 31
- Akkuruuvinväännin porakone 2395 32
- Esittely 32
- Laitteen osat 32
- Tekniset tiedot 32
- Turvallisuus 32
- Kayttò 34
- Vinkkejâ 34
- Datos técnicos 35
- Elementos de la herramienta 35
- H0it0 hu0lt0 35
- Introducción 35
- T aladradora atornilladora sin cable 2395 35
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 35
- Ympàristònsuojelu 35
- Seguridad 36
- Consejos de aplicación 38
- Mantenimiento servicio 38
- Ambiente 39
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395 39
- Dados técnicos 39
- Declaración de conformidad c 39
- Elementos da ferramenta 39
- Introdução 39
- Segurança 39
- Conselhos de aplicação 42
- Manuseamento 42
- Manutenção serviço 42
- Ambiente 43
- Dati tecnici 43
- Declaração de conformidade c 43
- Elementi utensile 43
- Introduzione 43
- Sicurezza 43
- Trapano avvitatore a batterìa 2395 43
- Consiglio pratico 46
- Manutenzione assistenza 46
- Tutela dell ambiente 46
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395 47
- Bevezetés 47
- Biztonsàg 47
- Dichiarazione dei conformità c 47
- Munkahelyi biztonsàg 47
- Mûszaki adatok 47
- Szerszàmgép elemei 47
- Bizton 49
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur 49
- Kezelés 49
- Szimbólumok magya 49
- Hasznàlat 50
- Karbantartas szerviz 50
- Kòrnyezet 50
- Megfelelóségi nyilatkozat c 50
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395 51
- Bezpecnost 51
- Elektrickä bezpecnost 51
- Soucästi nästroje 51
- Technic ka data 51
- Roubovàk 52
- Nàvod k pouzitì 53
- Obsluha 53
- Akülü delme vidalama makinesi 2395 54
- Alet bìle enlerì 54
- Güvenuk 54
- Prohläsenl 0 shode c 54
- Teknìkverìler 54
- Zivotni prostredi 54
- Üdrzba servis 54
- Elektríkl 55
- Kullanim 56
- Bakim servis 57
- Uygulama 57
- Uygunluk beyanlcc 57
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395 58
- Bezpieczenstwo 58
- Dane techniczne 58
- Elementy narz dzia 58
- Uzytkowanie 60
- Deklaracja zgodnosci 61
- Konserwacja serwis 61
- Sr0d0wisk0 61
- Wskazöwki uzytkowania 61
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395 62
- Безопасность 62
- Введение 62
- Детали инструмента 62
- Технические данные 62
- Использование 65
- Советы по использованию 65
- Техобслуживание сервис 65
- Texhi4hiдан1 66
- Бездротова дриль викрутка 2395 66
- Вступ 66
- Декларация о соответствии стандартам с 66
- Елементи 1нструмента 66
- Охрана окружающей среды 66
- Безпека 67
- Батар 69
- Використання 69
- Заряджання акумулятор 69
- Пояснения до умовних позначон на зарядному 69
- Пристр 69
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 70
- Догляд обслуговування 70
- Охорона навколишньо середи 70
- Поради по використаню 70
- Texnika xapakthpistika 71
- Ахфале1а 71
- Е1хагпгн 71
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395 71
- Мерн toy ергалеюу 71
- Iiepibaaaon 74
- Zynthphzh zepbiz 74
- Áhaqzh zymmopoqzhz c 74
- Однпе1 ефармогнх 74
- Datetehnice 75
- Elementele sculei 75
- Introducere 75
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395 75
- Siguranta 75
- Utilizarea 77
- Declaratie de conformitate c 78
- Mediul 78
- Sfaturi pentru utilizare 78
- Ìntretinere service 78
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395 79
- Безопасност 79
- Елементи на инструмента 79
- Технически данни 79
- Увод 79
- Поддръжка сервиз 82
- Указания за работа 82
- Употреба 82
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395 83
- Bezpecnost 83
- Casti nástroja 83
- Technické údaje 83
- Декларация за съответствие с 83
- Опазване на околната среда 83
- Pouzitie 86
- Radu na pouzitie 86
- Udrzba servis 86
- Zivotne prostredie 86
- Akumulatorska busilica odvijac 2395 87
- Dijelovi alata 87
- Sigurnost 87
- Tehnicki podaci 87
- Vyhläsenie 0 zhode c 87
- Posluzivanje 89
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395 90
- Deklaracija 0 sukladnosti c 90
- Elementi alata 90
- Odrzavanje servisiranje 90
- Savjetiza primjenu 90
- Tehnicki podaci 90
- Uputstvo 90
- Zastita okolisa 90
- Sigurnost 91
- Uputstvo za koriscenje 92
- Deklaracija 0 uskladenosti c 93
- Odrzavanje servis 93
- Saveti za primenu 93
- Zastita okoline 93
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395 94
- Deli orodja 94
- Tehnicni podatki 94
- Varnost 94
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui 96
- Uporaba 96
- Uporabni nasveti 96
- Akutrellz kruvikeeraja 2395 97
- Izj ava 0 skladnosti c 97
- Ohutus 97
- Okolje 97
- Seadme osad 97
- Sissejuhatus 97
- Tehnilised andmed 97
- Vzdrzevanje servisiranje 97
- Kasutamine 99
- Hooldus teenindus 100
- Keskk0nd 100
- Tööjuhised 100
- Vastavusdeklaratsioon c 100
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395 101
- Drosïba 101
- Ievads 101
- Instrumenta elementi 101
- Tehniskie parametri 101
- Apkalp 102
- Apkalposana apkope 104
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 104
- Atbilstìbas deklaràcija c 104
- Praktiski padomi 104
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395 105
- Jvadas 105
- Prietaiso elenientai 105
- Techniniai duomenys 105
- Naudojimas 107
- Naudojimo patarimai 107
- Prieziúra servisas 107
- Aplinkosauga 108
- Atitikties deklaracija c 108
- Minguma 108
- Vibracua 108
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395 108
- Безбедност 108
- Елементи на алатот 108
- Технички податоци 108
- Упатство 108
- Одржуванэе сервисиранэе 111
- Совети за прим ена 111
- Употреба 111
- Elementet e pajisjes 112
- Siguria 112
- Trapano vidator me bateri 2395 112
- Декларации за усогласеност с 112
- Заштита на жи both ат а средина 112
- Тё dhénat teknike 112
- Perdorimi 114
- Deklarata e konform itetitc 115
- Kèshillé pèr pérdorimin 115
- Mirémbajtja shérbimi 115
- Mjedisi 115
- Marijn van der hoofden operations engineering 117
- Olaf dijkgraaf approval manager 117
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 117
- C jl juxl 120
- Marijn van der hoofden operations engineering 120
- Olaf dijkgraaf approval manager 120
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 120
- I äi 9i 122
- Ji oll yi ji il j 122
- Jllbvl jll4 122
- Y jiw i и jb l 122
- Ï1 лл üui li 122
- Www skil com 123
- Дата производства 128
Похожие устройства
- Kenwood KDC-100QED Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-X800 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R557EED Инструкция по эксплуатации
- Skil 2395 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-X85 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-160DVD Инструкция по эксплуатации
- Skil 2321 AS Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-GW55VE Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CCR4701M Black Инструкция по эксплуатации
- Skil 2321 AR Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ710VE Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3044 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LB Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony ICDUX522 2Gb White Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ740VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LB Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760E Инструкция по эксплуатации
- Philips AJ5030/12 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760VE Инструкция по эксплуатации
POSLUZIVANJE vlastiti prlkljucni kabel kontaktsa vodom pod naponom moze i metalne dijelove elektriènog alata staviti pod napon i dovesti do strujnog udara Korlstite prikladne uredaje za trazenje napona kako bi se pronasli skriveni napojni vodovi ili se sav etu e s lokalnlm distrlbuterom kontakts elektriènim vodovima mogao bi dodi do pozara i elektriènog udara oéteéenje plinske cijevi mogio bi dovesti do eksplozije probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne ètete ili moze uzrokovati elektrióni udar Ne obradujte materijal koji sadrzi azbest azbest se smatra kancerogenim Pralina od materijala kao Sto su boje koje sadrze olovo neke vrste drveéa minerali i metal mogu bit opasne dodir s praSinom ili njeno udisanje mogu prouzroèiti alergiène reakcijei ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili posmatraèa nosite masku za zastltu od prasine I radite s uredajem za ekstrakclju prasine ukoliko ga mozete prlkljucltl Odredene vrste praéine klasificiraju se kao karcinogenske kao Sto su praéina hrastovine i bukovine osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta noslte masku za zastltu od prasine i radite s uredajem za ekstrakciju prasine ukoliko ga mozete prlkljucltl Nacionalni uvjeti za materijale s kojimazelite raditi Prilikom promjene pribora prenoéenja ili spremanja alata obavezno prekidaè B postaviti u srednju poziciju zakljuèano PUNJENJE AKU BATERIJE Bateriju punite iskljuèivo preko isporuèenog punjaèa Ne dirati kontakte u punjaèu Uredaj punjaè bateriju nikada ne izlagati djelovanju kèe Uredaj punjaè bateriju spremajte uvijek kod temperatura prostorije nizih od 40 C i vièih od 0 C Ne punite bateriju u vlaznom ili mokrom okruzju U dodiru s vatrom baterije óe eksplodirati stoga ne spaljujte bateriju iz bilo kojih razloga Ditecene punjaóe ne puètati u rad u tu svrbu uredaj i punjaè treba predati u ovlaéteni SKIL servis Punjaè ne koristiti dalje ako je oéteéen kabel ili utikaó nego odmah u ovlaétenom servisu zamijeniti ili mrezni utikaè Oéteéenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah zamijeniti Punjaè ili bateriju nikada ne rastavljate niti zamjenjujte Ne pokuéavajte punjaèem puniti baterije koje nisu predvidene za punjenje POJAàNJENJE SIMBOLA NA PUNJACU BATERUI Prije upotrebe proèitajte korisnióki priruènik Punjaè kori site samo unutra Dvostruka izolacija dozemna zica nije potrebna Krivi polaritetspoja punjaèa moze uzrokovati probiem punite bateriju samo pomoóu punjaèa koji ste dobili s aparatom 71 Automatsko iskljuèivanje kada se punjaè pregri je termièki osiguraè iskoèi pa punjaè postaje beskoristan Punjaè ne bacajte u kuèni otpad Bateriju ne bacajte u kuèni otpad Punjenje aku baterije aku baterije novih uredaja nisu potpuno napunjeni punjaè priklj uèiti na mrezni napon kao na ilustraciji akumulator staviti u punjaè ukljuèit ée se crvena lampica H koja prikazuje da se akumulator punì crvena lampica H ostaje ukljuèena sve dokje baterija prikljuèen na punjaè i punjaè je prikljuèen nazidnu utiènicu baterija se nakon zavrsenog postupka punjenja treba izvaditi Iz punjaèa na koji ce se nacin produciti vljek trajanja baterije VA2NO nakon 3 sata vremena punjenja postupak punjenjaje zavréen i baterija se moze koristiti pri punjenju se punjaè i baterija zagriju to stanje je uobièajeno i ne predstavlja problem vanjske povréine baterije trebaju biti suhe i èiste prije nego Sto se baterija stavi u punjaè kod temperatura nizih od 0 C i viéih od 45 C treba izbjegavati punjenje time se moze oèteti ti punjaè i aku baterija baterija se ne smijevaditi tijekom rada uredaja nova aku baterija III ona koja se nlje dulje vrljeme koristila dati ce svoj puni uclnak otprilike nakon 5 ciklusa punjenja praznjenja aku baterija se ne smije ponavljano puniti nakon svakog kratkog rada to moze rezultirati skraéenjem njenog vijeka trajanja i smanjenjem uóinkovitosti aku baterije ako uredaj neéete dulje vrljeme koristiti izvucite mrezni utikaè punjaèa iz utiènice Ukljuèivanje iskljuéivanje ij Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje Promjena smjera rotacije ako polozaj lijevo desno nije ispravno preskoèio prekidaè A se ne moze aktivirati smjer rotaclje mljenjatl samo dok alat mlruje Zamjena nastavaka umetnuti nastavak ito dublje u steznu glavu ne korlstite nastavke s ostecenom drskom Kontrolazakretnogmomenta VariTorque zakretni momentée se poveéati ukoliko se prsten spojke D okrene iz polozaja 1 na 5 u polozaju E óe spojka blokirati kako bi se izvrèili tezi radovi buéenja i uvijanja vijaka kod uvijanja nekog vijka poónite najprije s VariTorque polozajem 1 i poveéavajte nakon toga polako do dosizanjazeljene dubine Drzanje i vodenje uredaja alat kod prlmjene drzati samo na sivo oznacenlm podrucjima otvore za strujanje zraka F drzite nepokriveno ne djelujte prevelikim pritiskom na uredaj ostavite uredaju da radi za vas 89