Skil 2016 LA — turvallisuusohjeet sähkötyökalujen käytössä ja latauksessa [33/128]
Превью страниц
Страница 33 /
128
![Skil 2017 LA [33/128] Käyttö](/views2/1097572/page33/bg21.png)
33
• Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien
syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny
paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus
sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun;
kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa
räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa
aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun)
• Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia
pidetään karsinogeenisena)
• Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut
puulajit, mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla
vahingollista (kosketuksiin joutuminen pölyn
kanssa tai sen sisään hengittäminen voi aiheuttaa
käyttäjälle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai
hengitysvaivoja); käytä pölynaamaria ja työskentele
pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on
liitettävissä
• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun
käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
• Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä
• Varmista, että kytkin B
2
on keskellä (lukitus)
asennossa, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat
tarvikkeita tai siirrät koneen varastoitavaksi
LATAAMINEN/AKKU
• Lataa akku vain koneen mukana toimitetulla
latauslaitteella
• Älä koske latauslaitteessa olevia releitä
• Suojele konettasi/latauslaitetta/akkua sateelta
• Älä lataa akkua kosteissa tai märissä olosuhteissa
• Säilytä konettasi/latauslaitetta/akkua paikoissa, joissa
lämpötila ei nouse yli 40°C, eikä laske alle 0°C
• Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta; vaan toimita se
SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi
• Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on
vioittunut; johto ja pistoke olisi heti vaihdettava
SKIL-keskushuollossa
• Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se
välittömasti
• Älä pura itse latauslaitetta tai akkua
• Älä lataa ladattavaksi soveltumattomia akkuja tällä
laturilla
LATURISSA/AKUSSA SYMBOLIEN SELITYKSET
3
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä
4
Käytä laturia vain sisätiloissa
5
Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)
6
Turvallinen eristävä muuntaja (virtalähde on sähköisesti
erillään muuntajan ulostulosta)
7
Automaattinen sammutus, kun laturi lämpenee liikaa
(lämpösulake laukeaa eikä laturia voi käyttää)
8
Latauskytkennän väärä napaisuus voi aiheuttaa vaaran
(lataa akku ainoastaan mukana tulevalla laturilla)
9
Älä hävitä latauslaitetta tavallisen kotitalousjätteen
mukana
q
Älä hävitä akkua tavallisen kotitalousjätteen mukana
KÄYTTÖ
• Akun lataus
w
- uusien koneiden akku ei ole ladattu
- yhdistä latauslaitteen pistoke virtalähteeseen kuvatulla
tavalla
- vihreä valo G syttyy päälle osoittamaan, että
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) AKKUKÄYTTÖISTEN SÄHKÖTYÖKALUJEN
KÄYTTÖ JA HOITO
a) Lataa akku vain valmistajan määräämässä
latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu
määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa
tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen
sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkun muun
akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja
tulipaloon.
c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten
paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä,
jotka voivat oikosulkea akun koskettimet.
Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa
palovammoja tai johtaa tulipaloon.
d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa
nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä
vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta
vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan
tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste
saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6) HUOLTO
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
AKKURUUVINVÄÄNTIMEN/-PORAKONEEN
TURVALLISUUSOHJEET
• Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua
nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä
materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista
• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin
latauslaitteen nimilaatan osoittama jännite
• Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti tai irrota latauslaite ajaksi pistorasiasta
• SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
• Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku
on vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin
tyhjäkäyntikierrosluku
• Työkalua/latauslaite ei ole tarkoitettu henkilöiden
käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen,
sensorinen tai henkinen vireys on rajoittunut tai
joilla ei ole kokemusta tai tietämystä, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille
ohjausta tai koulutusta työkalun/latauslaittetta käytössä
• Varmista, etteivät lapset leiki laitteella/latauslaitteella
• Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai
puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy
tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)
• Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä
pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu tai
ruuvi saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon
tai sähkötyökalun omaan sähköjohtoon (kosketus
jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun
metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun)
Содержание
303- 13 2610z05387
- Cordless drill driver 2016 f0152016 2017 f0152017
- Cordless drill driver 2016 2017
- Tool elements 2
- Technical data 1
- Safety
- Introduction
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Declaration of conformity
- Caracteristiques techniques 1
- Securite
- Perceuse visseuse sans fil 2016 2017
- Introduction
- Elements de l outil 2
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Werkzeugkomponenten 2
- Technische daten 1
- Sicherheit
- Einleitung
- Akku bohrschrauber 2016 2017
- Bedienung
- Anwendungshinweise
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung
- Veiligheid
- Technische gegevens 1
- Oplaadbare boor 2016 2017 schroefmachine
- Machine elementen 2
- Introductie
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Conformiteitsverklaring
- Säkerhet
- Sladdlös borrmaskin 2016 2017 skruvdragare
- Introduktion
- Verktygselement 2
- Tekniska data 1
- Underhåll service
- Miljö
- Försäkran om överensstämmelse
- Användningstips
- Användning
- Værktøjets dele 2
- Tekniske data 1
- Sikkerhed
- Inledning
- Akkubore skruemaskine 2016 2017
- Gode råd
- Betjening
- Miljø
- Introduksjon
- Verktøyelementer 2
- Vedligeholdelse service
- Tekniske data 1
- Sikkerhet
- Overensstemmelseserklæring
- Oppladbar bormaskin 2016 2017 skrutrekker
- Vedlikehold service
- Tekniset tiedot 1
- Samsvarserklæring
- Miljø
- Laitteen osat 2
- Esittely
- Bruker tips
- Akkuruuvinväännin 2016 2017 porakone
- Turvallisuus
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Hoito huolto
- Taladradora atornilladora 2016 2017 sin cable
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta 2
- Datos técnicos 1
- Mantenimiento servicio
- Declaración de conformidad
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Elementos da ferramenta 2
- Dados técnicos 1
- Berbequim aparafusadora 2016 2017 sem fio
- Segurança
- Introdução
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore 2016 2017 a batteria
- Manutenção serviço
- Introduzione
- Elementi utensile 2
- Declaração de conformidade
- Dati tecnici 1
- Ambiente
- Sicurezza
- Consiglio pratico
- Biztonság
- Bevezetés
- Akkumulátoros fúró 2016 2017 csavarozó
- Tutela dell ambiente
- Szerszámgép elemei 2
- Műszaki adatok 1
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Kezelés
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Technická data 1
- Součásti nástroje 2
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Környezet
- Bezpečnost
- Akumulátorový vrtací 2016 2017 šroubovák
- Obsluha
- Akülü delme vidalama 2016 2017 makinesi
- Životní prostředí
- Údržba servis
- Tekni k veri ler 1
- Prohlášení o shodě
- Návod k použití
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 2
- Güvenli k
- Çevre
- Uygunluk beyani
- Uygulama
- Kullanim
- Bakim servi s
- Dane techniczne 1
- Bezpieczeństwo
- Akumulatorowa wiertarko 2016 2017 wkrętarka
- Wstęp
- Elementy narzędzia 2
- Użytkowanie
- Środowisko
- Wskazówki użytkowania
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodności
- Технические данные 1
- Детали инструмента 2
- Безопасность
- Аккумуляторная дрель 2016 2017 шуруповерт
- Bbeдение
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Бездротова дриль 2016 2017 викрутка
- Технічні дані 1
- Охрана окружающей среды
- Елементи інструмента 2
- Декларация о соответствии стандартам
- Вступ
- Безпека
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньої середи
- Догляд обслуговування
- Декларація про відповідність стандартам
- Επαναφορτιζόμενο 2016 2017 δράπανοκατσάβιδο
- Εισαγωγη
- Μερη τοy εργαλειοy 2
- Texnika xaρakthρiσtika 1
- Aσφaλeia
- Xρhσh
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωση συμμορφωσησ
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Siguranţa
- Maşină de găurit înşurubat 2016 2017 cu acumulatori
- Introducere
- Elementele sculei 2
- Date tehnice 1
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Акумулаторен 2016 2017 бормашина винтоверт
- Întreţinere service
- Mediul
- Declaraţie de conformitate
- Увод
- Теxhически данни 1
- Елементи на инструмента 2
- Безопасност
- Употреба
- Уkазания за работa
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие
- Časti nástroja 2
- Technické údaje 1
- Bezpečnosť
- Akumulátorový vŕtací 2016 2017 skrutkovač
- Použitie
- Vyhlásenie o zhode
- Radu na použitie
- Životné prostredie
- Údržba servis
- Tehnički podaci 1
- Sigurnost
- Dijelovi alata 2
- Akumulatorska bušilica 2016 2017 odvijač
- Zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Posluživanje
- Održavanje servisiranje
- Deklaracija o sukladnosti
- Uputstvo
- Tehnički podaci 1
- Sigurnost
- Elementi alata 2
- Akumulatorska bušilica 2016 2017 uvrtač
- Uputstvo za korišćenje
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Zaštita okoline
- Varnost
- Tehnični podatki 1
- Deli orodja 2
- Deklaracija o usklađenosti
- Akumulatorski vrtalnik 2016 2017 vijačnik
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Okolje
- Izjava o skladnosti
- Ohutus
- Akutrell kruvikeeraja 2016 2017
- Tehnilised andmed 1
- Sissejuhatus
- Seadme osad 2
- Vastavusdeklaratsioon
- Tööjuhised
- Keskkond
- Kasutamine
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri 1
- Instrumenta elementi 2
- Ievads
- Drošība
- Akumulatora urbjmašīna 2016 2017 skrūvgriezis
- Atbilstības deklarācija
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Apkalpošana apkope
- Praktiski padomi
- Įvadas
- Techniniai duomenys 1
- Prietaiso elementai 2
- Akumuliatorinis gręžtuvas 2016 2017 suktuvas
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци 1
- Акумулаторска дупчалка 2016 2017 одвртувач
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Елементи на алатот 2
- Безбедност
- Совети за примена
- Употреба
- Одржување сервисирање
- Заштита на животната средина
- Декларација за усогласеност
- Të dhënat teknike 1
- Trapano vidator me bateri 2016 2017
- Elementet e pajisjes 2
- Siguria
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Deklarata e konformitetit
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- یدربراک یاه هیصوت
- هدافتسا
- ینمیا
- ینف تاعلاطا
- همدقم
- قفاوت نلاعإ
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- 201 یژراش یتشوگ چیپ هتم
- مادختسلاا تايصوت
- مادختسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- ةمدقم
- ةادلأا تانوكم
- 201 كفم يكلسلا باقثم
- نامأ
- تاقحللما
- كفم يكلسلا باقثم
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
Tutustu turvallisuusohjeisiin sähkötyökalujen käytössä ja akkujen latauksessa. Varmista turvallinen työskentely ja vältä vaaratilanteita noudattamalla ohjeita.