Falmec DAMA IS.60 WHITE CDCN60.E0P7#ZZZB461F Инструкция онлайн [39/88] 746182
![Falmec DAMA IS.60 WHITE CDCN60.E0P7#ZZZB461F Инструкция онлайн [39/88] 746182](/views2/1976824/page39/bg27.png)
39
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS
Las operaciones de instalación deben efec-
tuarlas instaladores competentes y cuali-
cados, siguiendo cuanto se indica en este
manual y respetando las normas en vigor.
Si el cable de alimentación u otros componentes
están dañados, NO utilice la campana. Desconecte
la campana de la alimentación eléctrica y póngase en
contacto con el vendedor o con un centro de asisten-
cia técnica autorizado para la reparación.
No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de
funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o
sustituciones: las intervenciones realizadas por
personas no competentes y cualicadas pueden
provocar daños, incluso graves, a cosas y/o per-
sonas que no están cubiertos por la garantía del
fabricante.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
SEGURIDAD TÉCNICA
Antes de instalar la campana controle la
integridad y funcionalidad de cada una de
sus partes: si se notan anomalías no realice
la instalación y póngase en contacto con el reven-
dedor.
NO instale la campana si detecta un defecto esté-
tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y
póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna recla-
mación por defectos estéticos.
Durante la instalación, utilice siempre equipos de
protección personal (ej. calzado de protección contra
accidentes) y adopte comportamientos prudentes y
correctos.
El kit de jación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se
entrega con la campana se puede usar solo en pare-
des de mampostería; si es necesario instalar la cam-
pana en paredes de material diferente, evalúe otros
sistemas de jación teniendo en cuenta la resistencia
de la pared y el peso de la campana (indicado en la
pág. 2).
Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de
jación diferentes a los suministrados o no conformes
puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a
agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La instalación eléctrica a la cual se conecta
la campana debe respetar las normas co-
rrespondientes y tener obligatoriamente
una conexión a tierra según las normas de seguri-
dad del país de uso; además debe respetar las
normativas europeas sobre la protección contra
interferencias radio.
Antes de instalar la campana, controle que la tensión
de red coincida con la indicada en la placa colocada
en el interior de la campana.
La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá-
cilmente accesible con el aparato instalado; en caso
contrario, prevea un interruptor general para desco-
nectar la campana.
Cualquier modicación en la instalación eléctrica de-
berá ser realizada sólo por un electricista cualicado.
La longitud máxima del tornillo de jación de la chi-
menea (proporcionado por el fabricante) es de 13
mm. El uso de tornillos que no sean conformes con
estas instrucciones comporta riesgos de tipo eléctri-
co.
En caso de problemas de funcionamiento del equi-
po, no intente solucionar el problema por sí solo y
póngase en contacto con el vendedor o un centro de
asistencia autorizado para la reparación.
Durante la instalación de la campana, des-
conecte el equipo quitando el enchufe o
accionando el interruptor general.
SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS
No conecte el aparato a conductos de descar-
ga de los humos producidos por la combus-
tión (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).
Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-
peten todas las normativas vigentes sobre la descar-
ga del aire en el exterior del local.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
Estas advertencias se han redactado para
su seguridad y la del resto de personas; le
rogamos que lea atentamente este manual
antes de instalar o de usar el aparato o realizar
operaciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por
posibles daños que puedan ser provocados direc-
ta o indirectamente a personas, animales o cosas
debido al incumplimiento de las advertencias de
seguridad indicadas en este manual.
Содержание
- Circle tech 1
- Instructions booklet 1
- Kg 30 kg 2
- Soffio sophie 2
- Vetra 120 isola 4
- Vetra 90 4
- A b a c a b a c 5
- Min 400 mm max 1100 mm h1 6
- Ø8 mm 7
- Materia 11
- Ø8 mm 11
- Materia 12
- Materia 13
- Vetra 120 isola 15
- Ø8 mm 15
- Vetra 120 isola 16
- Vetra 120 isola 17
- Vetra 90 parete 18
- Ø8 mm 18
- Funzionamento 21
- Italiano 21
- Utilizzo del radiocomando 21
- Magnet 22
- Manutenzione 22
- Italiano 23
- Smaltimento a fine vita 23
- Operation 26
- Using the radio control 26
- English 27
- Magnet 27
- Maintenance 27
- Disposal after end of useful life 28
- Betrieb 31
- Deutsch 31
- Gebrauch der fernbedienung 32
- Wartung 32
- Deutsch 33
- Entsorgung am ende der lebensdauer 33
- Magnet 33
- Fonctionnement 36
- Entretien 37
- Français 37
- Utilisation de la radiocommande 37
- Magnet 38
- Élimination en fin de vie 38
- Español 41
- Funcionamiento 41
- Uso del radiomando 41
- Magnet 42
- Mantenimiento 42
- Eliminación al final de la vida útil 43
- Español 43
- Функционирование 46
- Пользование пультом дистанционного управления 47
- Руссий 47
- Техобслуживание 47
- Magnet 48
- Руссий 49
- Утилизация по завершении срока службы 49
- Funkcjonowanie 52
- Konserwacja 53
- Korzystanie z systemu zdalnego sterowania 53
- Polski 53
- Magnet 54
- Nederlands 57
- Werking 57
- Gebruik van de afstandsbediening 58
- Onderhoud 58
- Magnet 59
- Funcionamento 62
- Manutenção 63
- Português 63
- Utilização do controlo remoto 63
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 64
- Magnet 64
- Brug af fjernbetjeningen 67
- Funktion 67
- Magnet 68
- Vedligeholdelse 68
- Bortskaffelse ved endt levetid 69
- Användning av fjärrkontroll 72
- Magnet 73
- Svensk 73
- Underhåll 73
- Kassering i slutet av livslängden 74
- Kauko ohjaimen käyttö 77
- Toiminta 77
- Huolto 78
- Magnet 78
- Hävittäminen käytön loputtua 79
- Bruk av fjernkontroll 82
- Funksjon 82
- Magnet 83
- Vedlikehold 83
- Kassering ved endt levetid 84
- Note notes 85
- Note notes 86
- Note notes 87
Похожие устройства
- Falmec SOPHIE IS.54 WHITE CSWN54.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 CHARCOAL CSWN54.E0P7#ZZZJ461F Инструкция
- Falmec LOOP IS.74 MATT WHITE CLQN74.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 GUNMETAL CDCN60.E0P7#ZZZD461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 BRUSHED STAINLESS STEEL CDCN60.E0P7#ZZZI461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WORN COPPER CSWN54.E0P7#ZZZA461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WORN BRASS CSWN54.E0P7#ZZZE461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 PEWTER CSWN54.E0P7#ZZZV461F Инструкция
- Falmec LOOP IS.74 GUNMETAL CLQN74.E0P7#ZZZD461F Инструкция
- Falmec LOOP IS.74 Brushed Stainless Steel CLQN74.E0P7#ZZZI461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 Copper CDCN60.E0P7#ZZZU461F Инструкция
- Falmec SOFFIO IS.58 White Satin Glass CSAI58.E0P7#ZZZF461F Инструкция
- Falmec VETRA IS.120 Inox CVYI20.E0P7#ZZZI461F Инструкция
- Falmec SPAZIO IS.130 NERO CZPI30.E0P7#ZZZH461F Инструкция
- Falmec SPAZIO IS.180 NERO CZPI80.E0P7#ZZZH461F Инструкция
- Falmec LEVANTE IS.120 VETRO GRAPHITE CLVI20.E0P7#ZZZ7461F Инструкция
- Falmec LEVANTE IS.120 VETRO NERO CLVI20.E0P7#ZZZN461F Инструкция
- Falmec VIRGOLA NRS CVJN20.E16P2#ZZZ3490F Инструкция
- Falmec GRUPPO INCASSO NRS STEEL CGIW70.E9P2#ZZZI490F Инструкция
- Falmec PLANE NRS 90 BLACK CPLN90.E18P2#ZZZN490F Инструкция