Skil 9030 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [109/180] 92614
![Skil 9030 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [109/180] 92614](/views2/1097747/page109/bg6d.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 1
- Angle grinder 9005 9030 9035 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite c 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 16
- Sicherheit 17
- Anwendungshinweise 21
- Bedienung 21
- Wartung service 21
- Haakse slijper 9005 9030 9035 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung 22
- Machine elementen 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Algemeen 26
- Gebruik 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Toepassingsadvies 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Introduktion 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 28
- Användning 32
- Användningstips 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Miljö 32
- Underháll service 32
- Inledning 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Gode râd 37
- Vedligeholdelse service 37
- Introduksjon 38
- Overensstemmelseserkuering c 38
- Sikkerhet 38
- Tekniske data 38
- Verkt0yelem enter 38
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 38
- Brukertips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 43
- Laitteen osat 43
- Samsvarserkuering c 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus 43
- Hoito huolto 47
- Kayttó 47
- Vinkkejá 47
- Amoladora angular 9005 9030 9035 48
- Datos técnicos 48
- Elementos de la herramienta 48
- Introducción 48
- Seguridad 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ymparistonsuojelu 48
- Ambiente 53
- Consejos de aplicación 53
- Declaración de conformidad c 53
- Mantenimiento servicio 53
- Dados técnicos 54
- Elementos da ferramenta 54
- Introdução 54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 54
- Segurança 54
- Antes da utilização 58
- Manuseamento 58
- Ambiente 59
- Conselhos de aplicação 59
- Declaração de conformidade c 59
- Manutenção serviço 59
- Dati tecnici 60
- Elementi utensile 60
- Introduzione 60
- Sicurezza 60
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 60
- Consiglio pratico 65
- Dichiarazione dei conformità c 65
- Manutenzione assistenza 65
- Tutela dell ambiente 65
- Bevezetés 66
- Biztonsàg 66
- Muszaki adatok 66
- Nos betonsàgi elóì 66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 66
- Szerszàmgép elemei 66
- Darabo 68
- Visszarügàs és megfelelô figyelmeztetô 68
- Kezelés 70
- Használat 71
- Karbantartás szerviz 71
- Kòrnyezet 71
- Megfelelóségi nyilatkozat c 71
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 71
- Bezpecnost 72
- Elektro 72
- Eobecné bezpecnostní predpisy 72
- Soucásti nástroje 72
- Technic ká data 72
- Obsluha 75
- Nàvod k pouzitì 76
- Prohlàsenì 0 shodèc 76
- Zivotnì prostredì 76
- Ùdrzba servis 76
- Alet bile enlerl 77
- Guvenlik 77
- Gìrìs 77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 77
- Teknik veriler 77
- Kullanim 80
- Bakim servìs 81
- Uygulama 81
- Uygunluk beyanic 81
- Çevre 81
- Bezpieczenstwo 82
- Dane techniczne 82
- Elementy narzgdzia 82
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 82
- Uzytkowanie 86
- Deklaracja zgodnosci c 87
- Konserwacja serwis 87
- Sr0d0wisk0 87
- Wskazôwki uzytkowania 87
- Безопасность 88
- Введение 88
- Детали инструмента 88
- Технические данные 88
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 88
- Предупреждения по технике 91
- Использование 93
- Советы по использованию 93
- Техобслуживание сервис 93
- Вступ 94
- Декларация о соответствии стандартам с 94
- Елементи 1нструмента 94
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 94
- Охрана окружающей среды 94
- Техючн1дан1 94
- Безпека 95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження 97
- Використання поза прим1щенням 98
- Використання 99
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 100
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 100
- Догляд обслуговування 100
- Енагпгн 100
- Охорона навколишньо середи 100
- Поради по використаню 100
- Texnika xapakthpistika 101
- Ахфале1а 101
- Мерн toy ергалеюу 101
- Nowvsidau 106
- Zhjoi mdvoh zauhvo 106
- Zisd3z hzhdhlnaz 106
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 107
- Datetehnice 107
- Elementele sculei 107
- Introducere 107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 107
- Siguranta 107
- Generalit 110
- N timpul functtonàrii 111
- Utilizarea 111
- Ìnaintea utilizàrii 111
- Declaratie de conformiate c 112
- Mediul 112
- Sfaturi pentru utilizare 112
- Întretinere service 112
- Увод 112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 112
- Безопасност 113
- Елементи на инструмента 113
- Технически данни 113
- При употреба 117
- Опазване на околната среда 118
- Поддръжка сервиз 118
- Указания за работа 118
- Употреба 118
- Bezpecnost 119
- Casti nástroja 119
- Technické údaje 119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 119
- Декларация за съответствие с 119
- Eobecne 123
- Pouzitie 123
- Radu na pouzitie 124
- Vyhlasenie 0 zhode c 124
- Zivotné prostredie 124
- Ùdrzba servis 124
- Dijelovi alata 125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 125
- Sigurnost 125
- Tehnicki podaci 125
- Posluzivanje 128
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 129
- Odrzavanje servisiranje 129
- Savjetiza primjenu 129
- Zastita okolisa 129
- Elementi alata 130
- Sigurnost 130
- Tehnicki podaci 130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 130
- Uputstvo 130
- Uputstvo za koriscenje 133
- Deklaracija o uskladenosti c 134
- Odrzavanje servis 134
- Savetiza primenu 134
- Zastita okoline 134
- Deli orodja 135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 135
- Tehnicni podatki 135
- Varnost 135
- Izjava o skladnosti c 139
- Okolje 139
- Uporaba 139
- Uporabni nasveti 139
- Vzdrzevanje servisiranje 139
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 140
- Ohutus 140
- Seadme osad 140
- Sissejuhatus 140
- Tehnilised andmed 140
- Kasutamine 143
- Hooldus teenindus 144
- Keskkond 144
- Toojuhised 144
- Vastavusdeklaratsioon c 144
- Drosiba 145
- Ievads 145
- Instrumenta elementi 145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 145
- Tehniskie parametri 145
- Droslbas noteikumi darbam ar lenka süpmaälnu 146
- Veicot slíp 147
- Íbas noteikum 147
- Apkalposana apkope 150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 150
- Atbilstìbas deklaràcija c 150
- Praktiski padomi 150
- Jvadas 151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 151
- Prietaiso eleni entai 151
- Techniniai duomenys 151
- Naudojimas 154
- Aplinkosauga 155
- Atitikties deklaracijac 155
- Naudojimo patarimai 155
- Prieziùra servisas 155
- Minguma 156
- Vibracua 156
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 156
- Безбедност 156
- Елементи на ал атот 156
- Технички по дато ци 156
- Упатство 156
- Општи 160
- Пред употреба 160
- Употреба 160
- Декларации за усогласеност с 161
- Заштита на животната средина 161
- Одржуванэе сервисиранэе 161
- Совети за прим ена 161
- Elemente e pajisjes 162
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 162
- Siguria 162
- Té dhénatteknike 162
- Kèshillè pèr pérdorimin 166
- Mirémbajtja shérbimi 166
- Pérdorimi 166
- Deklarata e konformitetit c 167
- Mjedisi 167
- F j jà t 168
- J fjjjlij 168
- J9ì j 168
- Jla 4 xa j 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 168
- Olaf dijkgraaf approval manager 168
- Otfjjlzj 168
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 172
- Olaf dijkgraaf approval manager 172
- Olxmbl 172
- Ri n 1 n 172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 172
- Û 5 r 5 rû i 40 1 lu 172
- Дата производства 180
Похожие устройства
- Haier HSU-12HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX100V Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX10V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23RN61 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8004 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-H90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LC Инструкция по эксплуатации
- AEG BP731462CM Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD95 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LA Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
scula electrlcâ Un accesoriu care se roteate mai repede decât este admis se poate distruge e Diametrul exterlor si grosimea dispozitivului de lucru trebuie sa corespundà datelor dimensionale ale seule dumneavoastrâ electrlce Dispozitivele de lucru greçit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientâ mâsurâ f Accesoriile prevâzute eu Insertle filetatà trebuie trebuie sa se potriveascâ exact pe flletul arborelui de polizat La accesoriile montate prin fl anse diametrul gâurll accesorlulul trebuie sa se poriveascâ eu diametrul de prindere al flançel Accesoriile care nu suntfixate exact la scula electrlcâ se rotesc neuniform vibreazâ foarte putemic çi pot duce la pierderea controlului g Nu folositi dispozitive de lucru deteriorate inalnte de utilizare controlatl daeâ dispozitivele de lucru ca discurile de çlefuit nu sunt sparte sau Usurate daeâ discurile abrazive nu sunt Usurate uzate sau toclte puternlc daeâ periile de sârmâ nu prezlntâ tire desprinse sau rupte Daeâ scula electrlcâ sau dispozitivul de lucru cade pe os verificati daeâ nu cumva s a détériorât sau folositi un dispozitiv de lucru nedeteriorat Dupa ce atl contrôlât si montât dispozitivul de lucru tlnetl persoanele aflate în preajmâ in afara planululul de rotatle al dispozitivului de lucru çi lâsati scula electrlcâ sâ functloneze un mlnut la turatla nominala De cele mai multe ori dispozitivele de lucru deteriorate se rup în aceastâ perioadâ de probà h Purtatl echlpament personal de protectle în functle de utilizare purtatl o protectle completâ a fetel protectle pentru ochi sau ochelari de potectie Daeâ este cazul purtatl mascâ de protectle împotrlva prafulul protectle audltlvâ mànuçi de protectle sau çort special care sâ vâ fereascâ de miellé açchll si particule de material Ochii trebuie protejati de corpurile strâine aflate in zbor apàrute în cursul diferitelor aplicatii Masca de protectle impotriva prafului sau masca de protectle a respiratiei trebuie sâ filtrezepraful degajatin timpul utilizarli Daeâ sunteti expuçi timp îndelungatzgomotului puternic và puteti pierdeauzul i Avetl grijâ ca celelalte persoane sâ pâstreze o dlstantâ sigurâ fatâ de sectorul dumneavoastrâ de lucru Orlclne pâtrunde in sectorul de lucru trebuie sâ poarte echipament personal de protectle Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru rupte pot zbura necontrolat çi provoca ràniri chiar in afara sectorului direct de lucru j Prlndetl scula electrlcâ numai de mânerele izolate atuncl când executatl operatll in cursul cârora accesoriul poate atinge tire electrlce ascunse sau propriul cablu de alimentare Contactul un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune çi componentele metalice ale seule electrlceçi duce la electrocutare k Tlnetl cablul de alimentare departe de dispozltiviele de lucru care se rotesc Daeâ pierdeti controlul asupra maçinii cablul de alimentare poate fi tâiatsau prins iar mâna sau bratul dumneavoastrâ poate nimeri sub dispozitivul de luru care se roteçte I Nu punetl nlclodatâ jos scula electrlcâ inalnte ca dispozitivul de lucru sâ se fl oprlt complet Dispozitivul de lucru care se roteate poate ajunge in contact eu suprafata de sprijin fapt care vâ poate face sâ pierdeti controlul asupra seule electrlce m Nu lâsati scula electrlcâ sâ functloneze in tlmp ce o transportati in urma unui contact accidentai eu dispozitivul de lucru care se roteçte acesta vâ poate prinde îmbrâcâmintea çi chiar pâtrundein corpul dumneavoastrâ n Curatati régulât fantele de aerisire ale seule dumneavoastrâ electrlce Ventilatorul motorului atrage praf in carcasâ iar acumularea puternicâ de pulberi metalice poate provoca pericole electrice o Nu folositi scula electrlcâ in apropierea materialelor inflamabile Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale p Nu folositi dispozitive de lucru care necesltâ agenti de râclre llchlzl Folosirea ape sau a altor agent de râcire llchlzl poate duce la electrocutare 2 RECUL 1AVERTISMENTE CORESPUNZÄTOARE Reculul este reactia bruscâ apârutâ la agâtarea sau blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteçte cum ar fi un dise de çlefuit un dise abraziv o perle de sârmâ etc Agâtarea sau blocarea duce la oprirea bruscâ a dispozitivului de lucru care se roteçte Aceasta face ca scula electrlcâ necontrolatâ sâ fie accelerata în punctul de biocare în sens contrat directiei de rotatle a dispozitivului de lucru Daeâ de exemplu un dise de çlefuit se agatâ sau se blocheazâîn piesa de lucru marginea discului de çlefuit care penetreazâ direct piesa de lucru se poate agâta in aceasta çi duce astfel la smulgerea discului de çlefui t sau provoca recul Discul de çlefuit se va deplasa câre operator sau în sens opus acestuia în functle de directia de rotatle a discului în punctul de biocare în aceastâ situatie discurile de çlefuit se pot chiar rupe Un recul este consecinta utilizarli greçite sate defectuoase a seule electrice El poate fi împiedicatprin mâsuri preventive adeevate precum cele descrise în continuare a Tlnetl bine scula electrlcâ çl aduceti vâ corpul çl brätele într o pozitie în care sâ puteti controla tortele de recul Folositi întotdeauna un mâner suplimentar în caz câ acesta exlstâ pentru a avea un control maxlm asupra fortelor de recul sau a momentelor de reactle la turati înalte Operatorul poate stâpâni tortele de recul çi de reactie prin mâsuri preventive adeevate b Nu apropiati nlclodatâ mâna de dispozitivele de lucru în mlçcare de rotatle in caz de recul dispozitivul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastrâ c Evitati sâ statlonatl eu corpul în zona de mlçcare a seule electrlce în caz de recul Reculul proiecteazâ scula electrlcâ într o directie opusâ miçcârii discului de çlefuit din punctul de biocare d Lucrati extrem de atent în zona colturllor muchlllor ascutlte etc Evitati ca dispozitivul de lucru sâ rlcoçeze dupa izbirea de piesa de lucru çl sâ se blocheze Dispozitivul de lucru aflatîn mlçcare de rotatle are tendinta sâ se blocheze în colturi pe muchi ascutite 109