Skil 9030 LA [123/180] Pouzitie
![Skil 9030 LA [123/180] Pouzitie](/views2/1097747/page123/bg7b.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 1
- Angle grinder 9005 9030 9035 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite c 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 16
- Sicherheit 17
- Anwendungshinweise 21
- Bedienung 21
- Wartung service 21
- Haakse slijper 9005 9030 9035 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung 22
- Machine elementen 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Algemeen 26
- Gebruik 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Toepassingsadvies 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Introduktion 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 28
- Användning 32
- Användningstips 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Miljö 32
- Underháll service 32
- Inledning 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Gode râd 37
- Vedligeholdelse service 37
- Introduksjon 38
- Overensstemmelseserkuering c 38
- Sikkerhet 38
- Tekniske data 38
- Verkt0yelem enter 38
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 38
- Brukertips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 43
- Laitteen osat 43
- Samsvarserkuering c 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus 43
- Hoito huolto 47
- Kayttó 47
- Vinkkejá 47
- Amoladora angular 9005 9030 9035 48
- Datos técnicos 48
- Elementos de la herramienta 48
- Introducción 48
- Seguridad 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ymparistonsuojelu 48
- Ambiente 53
- Consejos de aplicación 53
- Declaración de conformidad c 53
- Mantenimiento servicio 53
- Dados técnicos 54
- Elementos da ferramenta 54
- Introdução 54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 54
- Segurança 54
- Antes da utilização 58
- Manuseamento 58
- Ambiente 59
- Conselhos de aplicação 59
- Declaração de conformidade c 59
- Manutenção serviço 59
- Dati tecnici 60
- Elementi utensile 60
- Introduzione 60
- Sicurezza 60
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 60
- Consiglio pratico 65
- Dichiarazione dei conformità c 65
- Manutenzione assistenza 65
- Tutela dell ambiente 65
- Bevezetés 66
- Biztonsàg 66
- Muszaki adatok 66
- Nos betonsàgi elóì 66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 66
- Szerszàmgép elemei 66
- Darabo 68
- Visszarügàs és megfelelô figyelmeztetô 68
- Kezelés 70
- Használat 71
- Karbantartás szerviz 71
- Kòrnyezet 71
- Megfelelóségi nyilatkozat c 71
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 71
- Bezpecnost 72
- Elektro 72
- Eobecné bezpecnostní predpisy 72
- Soucásti nástroje 72
- Technic ká data 72
- Obsluha 75
- Nàvod k pouzitì 76
- Prohlàsenì 0 shodèc 76
- Zivotnì prostredì 76
- Ùdrzba servis 76
- Alet bile enlerl 77
- Guvenlik 77
- Gìrìs 77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 77
- Teknik veriler 77
- Kullanim 80
- Bakim servìs 81
- Uygulama 81
- Uygunluk beyanic 81
- Çevre 81
- Bezpieczenstwo 82
- Dane techniczne 82
- Elementy narzgdzia 82
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 82
- Uzytkowanie 86
- Deklaracja zgodnosci c 87
- Konserwacja serwis 87
- Sr0d0wisk0 87
- Wskazôwki uzytkowania 87
- Безопасность 88
- Введение 88
- Детали инструмента 88
- Технические данные 88
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 88
- Предупреждения по технике 91
- Использование 93
- Советы по использованию 93
- Техобслуживание сервис 93
- Вступ 94
- Декларация о соответствии стандартам с 94
- Елементи 1нструмента 94
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 94
- Охрана окружающей среды 94
- Техючн1дан1 94
- Безпека 95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження 97
- Використання поза прим1щенням 98
- Використання 99
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 100
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 100
- Догляд обслуговування 100
- Енагпгн 100
- Охорона навколишньо середи 100
- Поради по використаню 100
- Texnika xapakthpistika 101
- Ахфале1а 101
- Мерн toy ергалеюу 101
- Nowvsidau 106
- Zhjoi mdvoh zauhvo 106
- Zisd3z hzhdhlnaz 106
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 107
- Datetehnice 107
- Elementele sculei 107
- Introducere 107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 107
- Siguranta 107
- Generalit 110
- N timpul functtonàrii 111
- Utilizarea 111
- Ìnaintea utilizàrii 111
- Declaratie de conformiate c 112
- Mediul 112
- Sfaturi pentru utilizare 112
- Întretinere service 112
- Увод 112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 112
- Безопасност 113
- Елементи на инструмента 113
- Технически данни 113
- При употреба 117
- Опазване на околната среда 118
- Поддръжка сервиз 118
- Указания за работа 118
- Употреба 118
- Bezpecnost 119
- Casti nástroja 119
- Technické údaje 119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 119
- Декларация за съответствие с 119
- Eobecne 123
- Pouzitie 123
- Radu na pouzitie 124
- Vyhlasenie 0 zhode c 124
- Zivotné prostredie 124
- Ùdrzba servis 124
- Dijelovi alata 125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 125
- Sigurnost 125
- Tehnicki podaci 125
- Posluzivanje 128
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 129
- Odrzavanje servisiranje 129
- Savjetiza primjenu 129
- Zastita okolisa 129
- Elementi alata 130
- Sigurnost 130
- Tehnicki podaci 130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 130
- Uputstvo 130
- Uputstvo za koriscenje 133
- Deklaracija o uskladenosti c 134
- Odrzavanje servis 134
- Savetiza primenu 134
- Zastita okoline 134
- Deli orodja 135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 135
- Tehnicni podatki 135
- Varnost 135
- Izjava o skladnosti c 139
- Okolje 139
- Uporaba 139
- Uporabni nasveti 139
- Vzdrzevanje servisiranje 139
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 140
- Ohutus 140
- Seadme osad 140
- Sissejuhatus 140
- Tehnilised andmed 140
- Kasutamine 143
- Hooldus teenindus 144
- Keskkond 144
- Toojuhised 144
- Vastavusdeklaratsioon c 144
- Drosiba 145
- Ievads 145
- Instrumenta elementi 145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 145
- Tehniskie parametri 145
- Droslbas noteikumi darbam ar lenka süpmaälnu 146
- Veicot slíp 147
- Íbas noteikum 147
- Apkalposana apkope 150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 150
- Atbilstìbas deklaràcija c 150
- Praktiski padomi 150
- Jvadas 151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 151
- Prietaiso eleni entai 151
- Techniniai duomenys 151
- Naudojimas 154
- Aplinkosauga 155
- Atitikties deklaracijac 155
- Naudojimo patarimai 155
- Prieziùra servisas 155
- Minguma 156
- Vibracua 156
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 156
- Безбедност 156
- Елементи на ал атот 156
- Технички по дато ци 156
- Упатство 156
- Општи 160
- Пред употреба 160
- Употреба 160
- Декларации за усогласеност с 161
- Заштита на животната средина 161
- Одржуванэе сервисиранэе 161
- Совети за прим ена 161
- Elemente e pajisjes 162
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 162
- Siguria 162
- Té dhénatteknike 162
- Kèshillè pèr pérdorimin 166
- Mirémbajtja shérbimi 166
- Pérdorimi 166
- Deklarata e konformitetit c 167
- Mjedisi 167
- F j jà t 168
- J fjjjlij 168
- J9ì j 168
- Jla 4 xa j 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 168
- Olaf dijkgraaf approval manager 168
- Otfjjlzj 168
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 172
- Olaf dijkgraaf approval manager 172
- Olxmbl 172
- Ri n 1 n 172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 172
- Û 5 r 5 rû i 40 1 lu 172
- Дата производства 180
Похожие устройства
- Haier HSU-12HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX100V Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX10V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23RN61 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8004 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-H90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LC Инструкция по эксплуатации
- AEG BP731462CM Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD95 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LA Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
Ilstov Brùsne listy ktoré presahujù okraj brùsneho laniera mòzu spòsobit poranenie a viest k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brùsnych listov pripadne k spàtnému ràzu 6 OSOBITNÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY PRE PRÀCU SDRÒTENYMIKEFAMI a Vsimajte si ci z drótenej kefy nevypadàvaju uz pocas obvyklého pouzivanla kusky drótu Dròtenù kefu preto nepretazujte privel kym pritlakom Odlietavajùce kùsky drótu mòzu l ahko preniknùt tenkym odevom a alebo vniknùt do koze b Ak sa odporùca pouzivanle ochranného krytu zabrànte tomu aby sa ochranny kryt a drótenà kefa mohll dotykat Tanierové a miskovité drótené kefy mòzu nàsledkom pritlàóania a odstredivych sii zvàòàif svojpriemer reakcie a alebo respiraóné ochorenia obsluhy a okolostojacich osób pouzivajte ochrannù masku tvàre a pracujte so zariadenim na odsàvanie prachu ak je takéto zariadenie mozné pripojit Uróité druhy prachu sù klasifikované ako karcinogénne akym dubovy a bukovy prach a to hlavne v spojeni s prisadami pre ùpravu dreva pouzivajte ochrannù masku tvàre a pracujte so zariadenim na odsàvanie prachu ak je takéto zariadenie mozné pripojit Dodrzujte stanovené nariadenia pre prácu v praànom prostredi Buéte opatmy pri rezani podpier najmà pri rezani opornych mùrov dràzky v opornych mùroch sù predmetom èpecifickych noriem platnych pre danù krajinu tieto normy sa musia za kazdych okolnosti preétudovat Zaistite obràbany diel obràbany diel uchyteny pomocou upinacich zariadeni alebo vo zveràku je ovela bezpeónejéi kym v ruke Neupevñujte nàstroj do zveràka Pouzivajte ùplne odmotanù a bezpeónù predlzovaciu énùru s kapacitou 16 A POCAS PRÁCE Pri zapinani vznikà kràtkodoby pokles napàtia za nepriaznivych podmienok v elektrickej sieti to mòze mat negativny vplyv na ostatné spotrebióe v pripade impedan eie menèej ako 0 25 Ohmov sa poruchy neobjavujù ak potrebujete d alSe informàcie mòzete sa obràtit na svojho lokàlneho distribùtora elektrické energie Ak je sietovà énùra poèkodenà alebo ak sa prereze poòas prevàdzky nedotykajte sa jej ale ju ihned odpojte zhlavnej elektrickej siete Nikdy nepouzivajte nàstroj ak je énùra poèkodenà énùru musi vymenitkvalifikovanà osoba V pripade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte okamzite nàstroj a vytlahnlte zàstróku z nàstennej zàsuvky V pripade preruéenia prùdu alebo pri nàhodnom vytiahnuti sa ènùry zo zàstréky okamzite vypnite vypinaó zapnuté vypnuté on off J aby ste zabrànili nàhodnému nekontrolovanému spusteniu nàstroja PO PRÁCI Po vypnuti nàstroja nikdy nezastavujte rotàciu prísluáenstva tak ze ho budete zastavovaf prieónou silou proti nemu VSEOBECNE Tento stroj nie jevhodny pre brùsenie rezanieza mokra Pouzivajte len priruby ktoré sù dodané s tymto nàstrojom Tento nàstroj by nemali pouzivat osoby mladSie ako 16 rokov Prl nastavovani alebo vymene prislusenstva vzdy vytlahnlte privodny kàbel zo zàsuvky PRiSLUàENSTVO SK1L zabezpeèi hladky chod nàstroja len ak sa pouziva pòvodné prisluéenstvo Pri montàzi pouzivani iného prisluéenstva ako SKIL si preétudujte pokyny daného vyrobcu Pouzivajte len brùsne rezacie kotùce s maxlmàlnou hrùbkou 8 mm a priemerom otvoru na hriadel 22 mm Nikdy nepouzivajte reduktory alebo adaptéry aby ste mohli zalozit brùsne rezacie kotùóe s vàóéim otvorom Nikdy nepouzivajte prisluéenstvo so slepym otvorom so zàvitom ktory jemenéi ako M14 x 21 mm POUZITIE VONKU Pripojte nàstroj cez stykaóovy istió poruchového prùdu FI s maximài nym spùét acim prùdom 30 mA PRED POUZITiM Pred pouzitim nàstroja po prvy kràt sa doporuóuje obdrzat praktické informàcie Vzdy skontrolujte ói je napàjacie napàtie rovnaké ako napàtie uvedené na ètitku nàstroja nàstroj s menovitym napàtim 230V alebo 240V mòzete pripojit aj do siete s napàtim 220V Vzdy namontujte pomocnù rùóku E a ochranny kryt F nàstroj beznich nikdy nepouzivajte Na vyhl adanie skrytych elektrlckych vedeni plynovych a vodovodnych potrubi pouzite vhodné hl adacie pristroje alebo sa spojte s prislusnym dodàvatel om kontakt s elektrickym vedenim mòze maf za nàsledok vznik poziaru alebo spòsobit zàsah elektrickym prùdom poékodenie plynového potrubia mòze spòsobit vybuch prevrtanie vodovodného potrubia spòsobi vecné ékody alebo mòze spòsobit zàsah elektrickym prùdom Neobràbajte material ktory obsahuje azbest azbest sa povazuje za rakovinotvorny materiàl Prach z materiàlu akym je nàter obsahujùci olovo niektoré druhy dreva mineràly a kovy mòze byt ékodlivy styk alebo nadychanie prachu mòze spòsobit alergické POUZITIE Upinaciezariadenia odpojte zàstrcku vyóistite vreteno A a véetky óasti ktoré sa montujù dotiahnite upínaciu prírubu B klùóom C prióom stlàóate gombik D na zaistenievretena gombik D na zalstenle vretena stia et e az ked vreteno A zastane pri demontàzi prisluéenstva postupujte opaóne pocas pràce sù brùsne rezacie kotùce vepmi horùce nedotykajte sa ich az kym nevychladnù ked pouzivate prislusenstvo na pieskovanie vzdy namontujte pridavnù podlozku nikdy nepouzivajte brùsne rezacie kotùce bez nálepky ktorá je na ne nalepená ak ju máte k dispozicll 123