Skil 2108 NE [34/128] Hoito huolto
![Skil 2108 NE [34/128] Hoito huolto](/views2/1097850/page34/bg22.png)
34
• Jos on odotettavissa, että työkalua ei käytetä pitkään
aikaan, on parasta irrottaa latauslaite virtalähteestä
LATURISSA/AKUSSA SYMBOLIEN SELITYKSET
3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä
4 Käytä laturia vain sisätiloissa
5 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)
6 Akut räjähtävät, jos ne hävitetään polttamalla, joten älä
missään tapauksessa polta niitä
7 Säilytä konettasi/latauslaitetta/akkua paikoissa, joissa
lämpötila ei nouse yli 50°C
8 Älä hävitä latauslaitetta tavallisen kotitalousjätteen
mukana
9 Älä hävitä akkua tavallisen kotitalousjätteen mukana
KÄYTTÖ
• Käynnistys/pysäytys 0
• Nopeudensäätö tasaista käynnistystä varten !
• Akun lataus @
- yhdistä latauslaitteen pistoke virtalähteeseen kuvatulla
tavalla
- vihreä valo B syttyy päälle osoittamaan, että latauslaite
on toimintavalmis @a
- aseta akku laturiin kuvan osoittamalla tavalla @b
- vihreä valo B vilkkuu ilmoittaen, että akku saa
latauksen @b
- noin 1 tunnin kuluttua akku on täysin ladattu ja vihreä
valo B syttyy vilkkumisen jälkeen ja palaa jatkuvasti
@c
! irrota akku latauslaitteesta sen jälkeen kun lataus
on valmis pidentääksesi akun käyttöikää
TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA:
- jos vihreä valo B ei vilku, kun akku on asetettu
latauslaitteeseen, se voi merkitä, että:
1) akku on liian kylmää tai liian kuumaa (latauslaite
lataa akkuja vain, kun lämpötila on 0-45°C)
2) akku on vaihdettava
- litiumioniakku voidaan ladata milloin tahansa
(latauksen keskeyttäminen ei vahingoita akkua)
- litiumioniakun ei tarvitse olla tyhjä ennen lataamista (ei
“vaikutusta muistiin” kuten nikkelikadmiumakuissa)
- lataamisen aikana akku voi tuntua lämpimältä, kun sitä
kosketellaan; tämä on normaalia eikä merkki mistään
ongelmasta
- varmista, että akku on puhdas ja kuiva, ennen kuin
asetat sen latauslaitteeseen
- älä irrota akkua koneen käydessä
- huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen
tarkoittaa, että akku on kulunut ja se on syytä vaihtaa
• Pyörintäsuunnan vaihto #
- jos säätöä ei ole oikein asetettu vasen/oikea
-asentoon, kytkintä A 2 ei voi käynnistää
! muuta pyörintäsuuntaa vain kun työkalu on
täysin pysäytettynä
• Poranterien vaihto $
- aseta kärki mahdollisimman syvälle istukkaan
- käytä ruuviteriä yhdessä teränpidikkeen kanssa
! älä käytä kärkiä, joiden varsi on vahingoittunut
! käytä vain teräviä kärkiä
• Vääntömomentin säätö (VariTorque) %
- vääntömomentti kasvaa käännettäessä kytkimen
rengasta C 1:stä 19:ään; asento D on porausasento,
jossa suurta momenttia vaativa ruuvinvääntö on
mahdollista
- ruuvia kiinnittäessäsi koeta ensin VariTorque- säädintä
asennolla 1, koeta sen jälkeen seuraavia asentoja,
kunnes toivottu syvyys on saavutettu
• Kohdevalo F ^
Kohdevalo F syttyy automaattisesti kytkin A 2
aktivoitaessa
• Akun suojaus
Katkaisee työkalusta automaattisesti virran, kun
1) kuormitus on liian suuri
2) akun lämpötila ei ole sallitulla käyttöalueella -10
- +60°C
3) litiumioniakku on lähes tyhjä (akun suojaamiseksi
syvätyhjenemiseltä)
! älä paina käynnistyskytkintä sen jälkeen, kun
työkalu on kytkeytynyt pois päältä
automaattisesti; akku voi vahingoittua
• Koneen pitäminen ja ohjaaminen &
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
harmaan värisestä kädensija(oi)sta
- pidä ilmanvaihto-aukkoja G 2 peittämättöminä
- älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna
työkalun tehdä työ puolestasi
VINKKEJÄ
• Porattaessa rautametalleja
- poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten isommalla
terällä
- voitele poranterä ajoittain öljyllä
• Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata
esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen
• Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri hyöty,
ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin ruuvia
irrotettaessa
• Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin porata
esireikä
HOITO / HUOLTO
• Pidä koneesi ja latauslaite puhtaana
- puhdista latauslaitteen virtanavat alkoholilla tai
kosketinkärkien puhdistukseen tarkoitetulla
puhdistusaineella
! irrota latauslaite aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
• Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta
valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta
esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon
tehtäväksi
- toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin purkamatta
lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun
huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.
skilmasters.com) ostotodiste mukaan liitettynä
- jos laturi on viallinen, lähetä sekä laturi että akku
jälleenmyyjälle tai SKIL-huoltopisteeseen
Содержание
- Cordless drill driver 2108 f0152108 1
- Www skilmasters com 1
- Cordless drill driver 2108 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 8
- Maintenance service 8
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Perceuse visseuse sans fil 2108 9
- Securite 9
- Specifications techniques 1 9
- Conseils d utilisation 12
- Entretien service apres vente 12
- Utilisation 12
- Akku bohrschrauber 2108 13
- Déclaration de conformite 13
- Einleitung 13
- Environnement 13
- Sicherheit 13
- Technische daten 1 13
- Werkzeugkomponenten 2 13
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Wartung service 16
- Introductie 17
- Konformitätserklärung 17
- Machine elementen 2 17
- Oplaadbare boor schroefmachine 2108 17
- Technische specificaties 1 17
- Umwelt 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 20
- Onderhoud service 20
- Toepassingsadvies 20
- Conformiteitsverklaring 21
- Introduktion 21
- Milieu 21
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2108 21
- Säkerhet 21
- Tekniska data 1 21
- Verktygselement 2 21
- Användning 23
- Användningstips 24
- Försäkran om överensstämmelse 24
- Miljö 24
- Underhåll service 24
- Akkubore skruemaskine 2108 25
- Inledning 25
- Sikkerhed 25
- Tekniske specifikationer 1 25
- Værktøjets dele 2 25
- Betjening 27
- Gode råd 27
- Vedligeholdelse service 27
- Introduksjon 28
- Miljø 28
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2108 28
- Overensstemmelseserklæring 28
- Sikkerhet 28
- Tekniske opplysninger 1 28
- Verktøyelementer 2 28
- Akkuruuvinväännin porakone 2108 31
- Bruker tips 31
- Esittely 31
- Miljø 31
- Samsvarserklæring 31
- Vedlikehold service 31
- Laitteen osat 2 32
- Tekniset tiedot 1 32
- Turvallisuus 32
- Hoito huolto 34
- Käyttö 34
- Vinkkejä 34
- Caracteristicas tecnicas 1 35
- Elementos de la herramienta 2 35
- Introducción 35
- Seguridad 35
- Taladradora atornilladora sin cable 2108 35
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 35
- Ympäristönsuojelu 35
- Ambiente 38
- Consejos de aplicación 38
- Mantenimiento servicio 38
- Berbequim aparafusadora sem fio 2108 39
- Declaración de conformidad 39
- Elementos da ferramenta 2 39
- Especificações técnicas 1 39
- Introdução 39
- Segurança 39
- Manuseamento 41
- Ambiente 42
- Conselhos de aplicação 42
- Manutenção serviço 42
- Caratteristiche tecniche 1 43
- Declaração de conformidade 43
- Elementi utensile 2 43
- Introduzione 43
- Sicurezza 43
- Trapano avvitatore a batteria 2108 43
- Consiglio pratico 46
- Manutenzione assistenza 46
- Tutela dell ambiente 46
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2108 47
- Bevezetés 47
- Biztonság 47
- Dichiarazione dei conformità 47
- Szerszámgép elemei 2 47
- Technikai adatok 1 47
- Használat 50
- Karbantartás szerviz 50
- Kezelés 50
- Környezet 50
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2108 51
- Bezpečnost 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Součásti nástroje 2 51
- Technické údaje 1 51
- Obsluha 53
- Akülü delme vidalama makinesi 2108 54
- Gi ri s 54
- Návod k použití 54
- Prohlášení o shodě 54
- Údržba servis 54
- Životní prostředí 54
- Alet bi leşenleri 2 55
- Güvenli k 55
- Tekni k veri ler 1 55
- Bakim servi s 57
- Kullanim 57
- Uygulama 57
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 2108 58
- Bezpieczeństwo 58
- Elementy narzędzia 2 58
- Parametry techniczne 1 58
- Uygunluk beyani 58
- Wstęp 58
- Çevre 58
- Konserwacja serwis 61
- Użytkowanie 61
- Wskazówki użytkowania 61
- Bbeдение 62
- Deklaracja zgodności 62
- Środowisko 62
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2108 62
- Безопасность 62
- Детали инструмента 2 62
- Технические данные 1 62
- Использование 65
- Декларация о соответствии стандартам 66
- Охрана окружающей среды 66
- Советы по использованию 66
- Техобслуживание сервис 66
- Бездротова дриль викрутка 2108 67
- Безпека 67
- Вступ 67
- Елементи інструмента 2 67
- Технічні дані 1 67
- Використання 70
- Поради по використаню 70
- Texnika xaρakthρiσtika 1 71
- Εισαγωγη 71
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2108 71
- Μερη τοy εργαλειοy 2 71
- Декларація про відповідність стандартам 71
- Догляд обслуговування 71
- Охорона навколишньої середи 71
- Aσφaλeia 72
- Xρhσh 74
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 75
- Δηλωση συμμορφωσησ 75
- Περibαλλoν 75
- Συντηρηση σερβισ 75
- Caracteristici tehnice 1 76
- Elementele sculei 2 76
- Introducere 76
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2108 76
- Siguranţa 76
- Utilizarea 78
- Declaraţie de conformitate 79
- Mediul 79
- Sfaturi pentru utilizare 79
- Întreţinere service 79
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2108 80
- Безопасност 80
- Елементи на инструмента 2 80
- Теxhически пaрaметри 1 80
- Увод 80
- Поддръжка сервиз 83
- Уkазания за работa 83
- Употреба 83
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2108 84
- Bezpečnosť 84
- Technické špecifikácie 1 84
- Časti nástroja 2 84
- Декларация за съответствие 84
- Опазване на околната среда 84
- Použitie 87
- Radu na použitie 87
- Údržba servis 87
- Životné prostredie 87
- Akumulatorska bušilica odvijač 2108 88
- Dijelovi alata 2 88
- Sigurnost 88
- Tehnički podaci 1 88
- Vyhlásenie o zhode 88
- Posluživanje 90
- Deklaracija o sukladnosti 91
- Održavanje servisiranje 91
- Savjeti za primjenu 91
- Zaštita okoliša 91
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2108 92
- Elementi alata 2 92
- Sigurnost 92
- Tehnički podaci 1 92
- Uputstvo 92
- Održavanje servis 94
- Saveti za primenu 94
- Uputstvo za korišćenje 94
- Zaštita okoline 94
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2108 95
- Deklaracija o usklađenosti 95
- Deli orodja 2 95
- Lastnosti 1 95
- Varnost 95
- Uporaba 97
- Izjava o skladnosti 98
- Okolje 98
- Uporabni nasveti 98
- Vzdrževanje servisiranje 98
- Akutrell kruvikeeraja 2108 99
- Ohutus 99
- Seadme osad 2 99
- Sissejuhatus 99
- Tehnilised andmed 1 99
- Hooldus teenindus 101
- Kasutamine 101
- Tööjuhised 101
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2108 102
- Drošība 102
- Ievads 102
- Instrumenta elementi 2 102
- Keskkond 102
- Tehniskie parametri 1 102
- Vastavusdeklaratsioon 102
- Apkalpošana apkope 105
- Praktiski padomi 105
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2108 106
- Apkārtējās vides aizsardzība 106
- Atbilstības deklarācija 106
- Prietaiso elementai 2 106
- Techninės charakteristikos 1 106
- Įvadas 106
- Naudojimas 108
- Aplinkosauga 109
- Atitikties deklaracija 109
- Naudojimo patarimai 109
- Priežiūra servisas 109
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2108 110
- Безбедност 110
- Елементи на алатот 2 110
- Технички спецификации 1 110
- Упатство 110
- Употреба 112
- Заштита на животната средина 113
- Одржување сервисирање 113
- Совети за примена 113
- Elementet e pajisjes 2 114
- Siguria 114
- Trapano vidator me bateri 2108 114
- Të dhënat teknike 1 114
- Декларација за усогласеност 114
- Përdorimi 116
- Deklarata e konformitetit 117
- Këshillë për përdorimin 117
- Mirëmbajtja shërbimi 117
- Mjedisi 117
- تسیز طیحم 118
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 118
- تامدخ سيورس یرادهگن 119
- هدافتسا 119
- یدربراک یاه هیصوت 119
- ةطيلمحا ةئيبلا 121
- ةمدلخا ةنايصلا 121
- رازبا يازجا 121
- قفاوت نلاعإ 121
- مادختسلاا تايصوت 121
- همدقم 121
- ینف تاصخشم 121
- ینمیا 121
- یژراش یتشوگ چیپ هتم 121
- مادختسلاا 122
- ةادلأا تانوكم 123
- ةمدقم 123
- ةينفلا تافصاولما 123
- كفم يكلسلا باقثم 123
- نامأ 123
- كفم يكلسلا باقثم 128
Похожие устройства
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7660 NA Инструкция по эксплуатации