Skil 2108 NE [71/128] Texnika xaρakthρiσtika 1
![Skil 2108 NE [71/128] Texnika xaρakthρiσtika 1](/views2/1097850/page71/bg47.png)
71
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Тримайте інструмент та зарядний пристрій у чистоті
- контакти в зарядному пристрої слід чистити
спиртом або іншим засобом для зачистки контактів
! перед чищенням зарядного пристрою слід
від’єднати його від електромережі
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки інструмент/зарядний
пристрій все-таки вийде з ладу, його ремонт
дозволяється виконувати лише в авторизованій
сервісній майстерні для електроприладів SKIL
- відішліть інструмент або зарядний пристрій у
нерозібраному вигляді разом з доказом покупки
дилеру або в найближчий відділ обслуговування
SKIL (адреси та схема обслуговування інструмента
приводяться в www.skilmasters.com)
- у разі несправності зарядного пристрою, надішліть
зарядний пристрій та батарею до Вашого
дилера або до центру обслуговування SKIL
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ
• Hе викидайте електроінструмент,
принадлежності та упаковку разом зі звичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок 8 нагадає вам про це
• Акумулятор не повинен при викиданні попасти до
природної середи; не викидайте його разом із
побутовим сміттям (малюнок 9 нагадає вам про це,
коли виникне потреба позбавитись акумулятора)
! перед тим, як позбутись акумулятора:
заклейте грубою клейкою стрічкою клеми,
щоб запобігти короткому замиканню
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
СТАНДАРТАМ
• Ми заявляємо, що відповідність даного продукту
наступним стандартам і регулюючим документам
повністю нашою відповідальністю: EN 60335, EN
61000, EN 60745, EN 55014, відповідно до положень
директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EC, 2009/125/EG (EC регулювання
1194/2012)
• Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
22.01.2014
09
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту <70 дБ(А) (стандартне
відхилення: 3 дБ) i вібрація ✱ м/с² (ручна методика;
похибка K = 1,5 м/с²)
✱ загвинчування <2,5 м/с²
✱ свердління в металі <2,5 м/с²
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60745; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки
впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайте себе від впливу вібрації,
підтримуючи інструмент і його допоміжні
пристосування в справному стані,
підтримуючи руки в теплі, а також правильно
огранизовуючи свій робочий процес
Επαναφορτιζόμενο
δράπανοκατσάβιδο 2108
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Tο εργαλείο προορίζεται για τρύπημα σε ξύλο, σε
μέταλλα, σε κεραμικά και πλαστικά υλικά - αμφίστροφα
(δεξιο-αριστερόστροφα) εργαλεία με ηλεκτρονική
ρύθμιση ταχύτητας είναι επίσης κατάλληλα για βίδωμα
και για άνοιγμα σπειρωμάτων
• Το φως αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου προορίζεται
για τον απευθείας φωτισμό της περιοχής εργασίας του
ηλεκτρικού εργαλείου και δεν είναι κατάλληλο για
φωτισμό χώρου στο σπίτι
• Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1
Μέγιστη ροπή στρέψης σκληρή περίπτωση βιδώµατος
σύµφωνα µε ISO 5393 : 25Nm
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2
A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας
B Πράσινο λαµπάκι φоρτιστή
C Δακτυλίδι ελέγχου της ροπής στρέψης
D Θέση ασφάλισης (σύμπλεξης)
E Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής
F Φωτισμός
G Σχισμές αερισμού
H Φορτιστής
Содержание
- Cordless drill driver 2108 f0152108 1
- Www skilmasters com 1
- Cordless drill driver 2108 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 8
- Maintenance service 8
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Perceuse visseuse sans fil 2108 9
- Securite 9
- Specifications techniques 1 9
- Conseils d utilisation 12
- Entretien service apres vente 12
- Utilisation 12
- Akku bohrschrauber 2108 13
- Déclaration de conformite 13
- Einleitung 13
- Environnement 13
- Sicherheit 13
- Technische daten 1 13
- Werkzeugkomponenten 2 13
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Wartung service 16
- Introductie 17
- Konformitätserklärung 17
- Machine elementen 2 17
- Oplaadbare boor schroefmachine 2108 17
- Technische specificaties 1 17
- Umwelt 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 20
- Onderhoud service 20
- Toepassingsadvies 20
- Conformiteitsverklaring 21
- Introduktion 21
- Milieu 21
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2108 21
- Säkerhet 21
- Tekniska data 1 21
- Verktygselement 2 21
- Användning 23
- Användningstips 24
- Försäkran om överensstämmelse 24
- Miljö 24
- Underhåll service 24
- Akkubore skruemaskine 2108 25
- Inledning 25
- Sikkerhed 25
- Tekniske specifikationer 1 25
- Værktøjets dele 2 25
- Betjening 27
- Gode råd 27
- Vedligeholdelse service 27
- Introduksjon 28
- Miljø 28
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2108 28
- Overensstemmelseserklæring 28
- Sikkerhet 28
- Tekniske opplysninger 1 28
- Verktøyelementer 2 28
- Akkuruuvinväännin porakone 2108 31
- Bruker tips 31
- Esittely 31
- Miljø 31
- Samsvarserklæring 31
- Vedlikehold service 31
- Laitteen osat 2 32
- Tekniset tiedot 1 32
- Turvallisuus 32
- Hoito huolto 34
- Käyttö 34
- Vinkkejä 34
- Caracteristicas tecnicas 1 35
- Elementos de la herramienta 2 35
- Introducción 35
- Seguridad 35
- Taladradora atornilladora sin cable 2108 35
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 35
- Ympäristönsuojelu 35
- Ambiente 38
- Consejos de aplicación 38
- Mantenimiento servicio 38
- Berbequim aparafusadora sem fio 2108 39
- Declaración de conformidad 39
- Elementos da ferramenta 2 39
- Especificações técnicas 1 39
- Introdução 39
- Segurança 39
- Manuseamento 41
- Ambiente 42
- Conselhos de aplicação 42
- Manutenção serviço 42
- Caratteristiche tecniche 1 43
- Declaração de conformidade 43
- Elementi utensile 2 43
- Introduzione 43
- Sicurezza 43
- Trapano avvitatore a batteria 2108 43
- Consiglio pratico 46
- Manutenzione assistenza 46
- Tutela dell ambiente 46
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2108 47
- Bevezetés 47
- Biztonság 47
- Dichiarazione dei conformità 47
- Szerszámgép elemei 2 47
- Technikai adatok 1 47
- Használat 50
- Karbantartás szerviz 50
- Kezelés 50
- Környezet 50
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2108 51
- Bezpečnost 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Součásti nástroje 2 51
- Technické údaje 1 51
- Obsluha 53
- Akülü delme vidalama makinesi 2108 54
- Gi ri s 54
- Návod k použití 54
- Prohlášení o shodě 54
- Údržba servis 54
- Životní prostředí 54
- Alet bi leşenleri 2 55
- Güvenli k 55
- Tekni k veri ler 1 55
- Bakim servi s 57
- Kullanim 57
- Uygulama 57
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 2108 58
- Bezpieczeństwo 58
- Elementy narzędzia 2 58
- Parametry techniczne 1 58
- Uygunluk beyani 58
- Wstęp 58
- Çevre 58
- Konserwacja serwis 61
- Użytkowanie 61
- Wskazówki użytkowania 61
- Bbeдение 62
- Deklaracja zgodności 62
- Środowisko 62
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2108 62
- Безопасность 62
- Детали инструмента 2 62
- Технические данные 1 62
- Использование 65
- Декларация о соответствии стандартам 66
- Охрана окружающей среды 66
- Советы по использованию 66
- Техобслуживание сервис 66
- Бездротова дриль викрутка 2108 67
- Безпека 67
- Вступ 67
- Елементи інструмента 2 67
- Технічні дані 1 67
- Використання 70
- Поради по використаню 70
- Texnika xaρakthρiσtika 1 71
- Εισαγωγη 71
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2108 71
- Μερη τοy εργαλειοy 2 71
- Декларація про відповідність стандартам 71
- Догляд обслуговування 71
- Охорона навколишньої середи 71
- Aσφaλeia 72
- Xρhσh 74
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 75
- Δηλωση συμμορφωσησ 75
- Περibαλλoν 75
- Συντηρηση σερβισ 75
- Caracteristici tehnice 1 76
- Elementele sculei 2 76
- Introducere 76
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2108 76
- Siguranţa 76
- Utilizarea 78
- Declaraţie de conformitate 79
- Mediul 79
- Sfaturi pentru utilizare 79
- Întreţinere service 79
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2108 80
- Безопасност 80
- Елементи на инструмента 2 80
- Теxhически пaрaметри 1 80
- Увод 80
- Поддръжка сервиз 83
- Уkазания за работa 83
- Употреба 83
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2108 84
- Bezpečnosť 84
- Technické špecifikácie 1 84
- Časti nástroja 2 84
- Декларация за съответствие 84
- Опазване на околната среда 84
- Použitie 87
- Radu na použitie 87
- Údržba servis 87
- Životné prostredie 87
- Akumulatorska bušilica odvijač 2108 88
- Dijelovi alata 2 88
- Sigurnost 88
- Tehnički podaci 1 88
- Vyhlásenie o zhode 88
- Posluživanje 90
- Deklaracija o sukladnosti 91
- Održavanje servisiranje 91
- Savjeti za primjenu 91
- Zaštita okoliša 91
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2108 92
- Elementi alata 2 92
- Sigurnost 92
- Tehnički podaci 1 92
- Uputstvo 92
- Održavanje servis 94
- Saveti za primenu 94
- Uputstvo za korišćenje 94
- Zaštita okoline 94
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2108 95
- Deklaracija o usklađenosti 95
- Deli orodja 2 95
- Lastnosti 1 95
- Varnost 95
- Uporaba 97
- Izjava o skladnosti 98
- Okolje 98
- Uporabni nasveti 98
- Vzdrževanje servisiranje 98
- Akutrell kruvikeeraja 2108 99
- Ohutus 99
- Seadme osad 2 99
- Sissejuhatus 99
- Tehnilised andmed 1 99
- Hooldus teenindus 101
- Kasutamine 101
- Tööjuhised 101
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2108 102
- Drošība 102
- Ievads 102
- Instrumenta elementi 2 102
- Keskkond 102
- Tehniskie parametri 1 102
- Vastavusdeklaratsioon 102
- Apkalpošana apkope 105
- Praktiski padomi 105
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2108 106
- Apkārtējās vides aizsardzība 106
- Atbilstības deklarācija 106
- Prietaiso elementai 2 106
- Techninės charakteristikos 1 106
- Įvadas 106
- Naudojimas 108
- Aplinkosauga 109
- Atitikties deklaracija 109
- Naudojimo patarimai 109
- Priežiūra servisas 109
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2108 110
- Безбедност 110
- Елементи на алатот 2 110
- Технички спецификации 1 110
- Упатство 110
- Употреба 112
- Заштита на животната средина 113
- Одржување сервисирање 113
- Совети за примена 113
- Elementet e pajisjes 2 114
- Siguria 114
- Trapano vidator me bateri 2108 114
- Të dhënat teknike 1 114
- Декларација за усогласеност 114
- Përdorimi 116
- Deklarata e konformitetit 117
- Këshillë për përdorimin 117
- Mirëmbajtja shërbimi 117
- Mjedisi 117
- تسیز طیحم 118
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 118
- تامدخ سيورس یرادهگن 119
- هدافتسا 119
- یدربراک یاه هیصوت 119
- ةطيلمحا ةئيبلا 121
- ةمدلخا ةنايصلا 121
- رازبا يازجا 121
- قفاوت نلاعإ 121
- مادختسلاا تايصوت 121
- همدقم 121
- ینف تاصخشم 121
- ینمیا 121
- یژراش یتشوگ چیپ هتم 121
- مادختسلاا 122
- ةادلأا تانوكم 123
- ةمدقم 123
- ةينفلا تافصاولما 123
- كفم يكلسلا باقثم 123
- نامأ 123
- كفم يكلسلا باقثم 128
Похожие устройства
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7660 NA Инструкция по эксплуатации