AEG 407985(WS 24-230E) [44/64] Slovensky slovensky 21
![AEG 407985(WS 24-230E) [44/64] Slovensky slovensky 21](/views2/1009714/page44/bg2c.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 24 180 ws 24 180 e ws 24 230 ws 24 230 e ws 24 230 gvx ws 24 230 egvx 1
- Cesky 59 2
- Deutsch 23 2
- Eaahnik 2
- English 20 2
- Español 32 2
- Françai 2
- Italiano 29 2
- Nederlands 38 2
- Norsk 44 2
- Portugues 35 2
- Suomi 50 2
- Svenska 47 2
- Türkçe 56 2
- Fixtec 3
- Лтвд91т 4
- Fixtec m 6
- Fixtec явшйи 7
- English english 21 11
- English deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Français français 27 14
- C 08 x 15
- Français italiano 29 15
- Italiano italiano 31 16
- Español español 33 17
- Español portugues 35 18
- Portugues portugues 37 19
- Nederlands nederlands 39 20
- Nederlands dansk 41 21
- Dansk dansk 43 22
- Norsk norsk 45 23
- Svenska 47 24
- Svenska svenska 49 25
- Suomi suomi 51 26
- Suomi eaahnika 53 27
- Eaahnika eaahnika 55 28
- Turkçe turkçe 57 29
- Turkçe cesky 59 30
- Cesky cesky 61 31
- Powertools 33
- Www aeg pt com 33
- Powertools 34
- Ws 24 180 ws 24 180 e ws 24 230 ws 24 230 e ws 24 230 gvx ws 24 230 egvx 34
- Eesti 41 35
- Hrvatski 32 35
- Latviski 35 35
- Lietuviskai 38 35
- Magyar 26 35
- Polski 23 35
- Román ia 50 35
- Slovensko 29 35
- Slovensky 20 35
- Български 47 35
- Македонски 53 35
- Русский 44 35
- Fixtec 36
- Лтвд91т 37
- Fixtec m 39
- Fixtec явшйи 40
- Slovensky slovensky 21 44
- Slovensky polski 23 45
- Polski polski 25 46
- Magyar magyar 27 47
- Magyar slovensko 29 48
- Slovensko slovensko 31 49
- Hrvatski hrvatski 33 50
- Hrvatski latviski 35 51
- Latviski latviski 37 52
- Lietuviskai lietuviskai 39 53
- Lietuviskai eesti 41 54
- Eesti eesti 43 55
- Русским русским 45 56
- Русским български 47 57
- Символы 57
- Български български 49 58
- Символи 58
- Romania romania 51 59
- Romania македонски 53 60
- Македонски македонски 55 61
- Iwbssshs fflw wxii ttismü 63
- Iwi jn bsm ä 5g ui6gk es ifiil imiwiweeswaii i65 63
- Rigastwim 63
- Rosmswi jwisj wbi ar ii c is 63
- Sjufi ts sil 63
- Sriwihwbss 63
- Wsmtofflffiffifs w wfflam 63
- Wxh ir st ft wlifi w i sw fi tmtw9jsma b üik swww w miawsafflihoiifls wstxw 63
- Powertools 64
- Www aeg pt com 64
Похожие устройства
- Camelion FC9-C E14 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-25CNH-SUMMIT(RAS-25CNH2, RAC-25CNH2) Инструкция по эксплуатации
- Roland PM-10 Инструкция по эксплуатации
- Honda Jazz GG6 (2011 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2009 Инструкция по эксплуатации
- Camelion FC9 E14 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-30EH2 / RAC-30EH2 Инструкция по эксплуатации
- Sparky FB 6 Инструкция по эксплуатации
- Roland BA-55 Инструкция по эксплуатации
- Honda Jazz GG3 (2011 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Festool PLANEX LHS 225 EQ-Set/IP + пылеудаляющий аппарат Инструкция по эксплуатации
- Camelion FC7 E27 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2007 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-18EH2/RAC-18EH2 Инструкция по эксплуатации
- Roland TRI-CAPTURE Инструкция по эксплуатации
- Honda Civic 5D FK2 (2009 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Casio GX-12-W Инструкция по эксплуатации
- Festool Rustofix RAS 180.03 E-HR 570775 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-XPM9CR Инструкция по эксплуатации
- Camelion CF20-AS/827/E27 3 шт. Инструкция по эксплуатации
WS 24 180 w 4 180 E WS 24 230 WS 24 230 E WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX Menovity príkon 2400 W 2400 W 2400 Vykon 1560 W 1560 W 1560 max otácky naprázdno 8500 min 1 6600 min 1 6600 Priemer brúsneho kotúca 180 mm 230 mm 230 M 14 M 14 M 14 Závit vrelena Hmolnosl bez siel ového kába 5 0 kg 5 1 kg 5 3 Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty urcené v súlade s EN 60 745 V triade A posudzovaná hladina hluku prístroja ciní typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického vykonu K 3dB A Pouzívajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorovy súcet troch smerov zistené vzmysle EN 60745 Rezante a hrubo arie brúsnym kotúcom hodnota bracnych emisií ah Kolísavost K Brusente s píasto ym bnisnym kotúcom hodnota wbracnych emisií a Kolísavost K U inych apiikácií napr pri rozbrusovaní alebo brúseni ocel ovou drôtenou kefou môzu vznikat vibrácie inych hodnótl dostanú pod napãtie co má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickym prúdom W W min mm k Zabezpecte aby sa prívodná snúra nenachádzala v blízkosti rotujúcich pracovnych nástrojov náradia Ak sfratile kontrolu nad rucnym elektrickym náradím môze sa prerusit alebo zachytit prívodná snúra a Vasa ruka a Vase prediaktie sa môzu dostat do rotujúceho pracovného nástroja kg I Nikdy neodkladajte rucné elektrické náradie skôr ako sa pracovny nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovny nástroj sa môze dostat do kontaktu s odkladacou plochou následkom coho by ste mohli stratit kontrolu nad rucnym elektrickym náradím 94 dB A 93 dB A 93 dB A 105 dB A 104 dB A 104 dB A 6 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 6 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 m Nikdy nemajte rucné elektrické náradie zapnuté vtedy ked ho prenásate na iné miesto Náhodnym kontaktom Vasich vlasov alebo Vásho oblecenia s rotujúcim pracovnym nástrojom by sa Vám pracovny nástroj mohol zavftat do tela n Pravidelne cistite vetracie otvory svojho rucného elektrického náradia Ventilátor motora vt ahuje do telesa náradia prach a vel ké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobit vznik nebezpecného zásahu elektrickym prúdom 5 2 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 o Nepouzivajte toto rucné elektrické náradie v blízkosti horfavych materiálov Odletujúce iskry by mohli tieto materiály zapálit POZOR p Nepouzivajte ziadne také pracovné nástroje ktoré potrebujú chladenie kvapalinou Pouzívanie vody alebo inych tekutych chladiacich prostriedkov môze mat za následok zásah elektrickym prúdom Uroveñ vibrácií uvedená v tychto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je mozné ju pouzit na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbezné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená úroveñ vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Aksa vsak elektrické náradie pouzíva pre iné aplikáde s odlisnymi vlozenymi nástrojmi alebo s nedostatocnou údrzbou móze sa úroveñ vibrácií lísit Toto móze kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvysif Spãtny ráz a príslusné vystrazné upozornenia Pre presny odhad kmitavého namáhania by sa mali liez zohl adnit doby v ktorych je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutocnosti sa nepouzíva Toto móze kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zretel ne redukovat Spãtny ráz je náhlou reakciou náradia na vzprieceny zaseknuty alebo blokujúci pracovny nástroj napríklad brúsny kotúc brúsny tanier drôtená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takymto spôsobom sa nekontrolované rucné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otácania pracovného nástroja Ked1 sa napríklad brúsny kotúc vzprieci alebo zablokuje v obrobku môze sa hrana brúsneho kotúca ktorá je zapichnutá do obrobku zachytit v materiáli a tym sa vylomit z brúsneho laniera alebo spôsobit spãtny ráz náradia Brúsny kotúc sa potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom prec od nej podia toho aky boi smer otácania kotúca na mieste zablokovania Brúsne kotúce sa môzu v takomto pripade aj rozlomit Stanovte dodatocné bezpecnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred úcinkami vibrácií ako napriklad údrzba elektrického náradia a vlozenych nástrqjov udrziavanie teploty rúk organizácia pracovnych postupov POZOR Zoznámte sa so vsetkymi bezpecnostnymi pokynmi a síce aj s pokynmi v prilozenej brozúre Zanedbanie dodrziavania Vystraznych upozornení a pokynov uvedenych v nasledujúcom texte móze mat za následok zásah elektrickym prúdom spósobit poziar a alebo t azké poranenie Tieto Vystrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na bu duce pouzitie SPECIÁLNE BEZPEÕNOSTNÉ POKYNY Bezpecnostné pokyny pre brúsenie brúsenie brúsnym papierom pre prácu s drôtenou kefou a rezanie a Toto rucné elektrické náradie sa pouzíva ako brúska ako brúska na brúsenie sklenym papierom ako drótená kefa a ako náradie na rezanie Respektujte vsetky vystrazné upozornenia pokyny obrázky a údaje ktoré ste dostali s tymto rucnym elektrickym náradím Ak by ste nedodrzali nasledujúce pokyny mohlo by to mat za následok zásah elektrickym prúdom vznik poziaru a alebo vázne poranenie b Tymto náradím sa neodporúca prevádzat lestenie Prevádzanie pracovnych úkonov na ktoré nie je náradie urcené vytvára riziká a móze spósobit zranenie osób c Nepouzivajte ziadne také prislusenstvo ktoré nebolo vyrobcom urcené a odporúcané speciálne pre toto rucné elektrické náradie Okolnost ze prislusenstvo sa dá na rucné elektrické náradie upevnit este neznamená ze to zarucuje jeho bezpecné pouzívanie d Prípustny pocet obrátok pracovného nástroja musí byt minimálne taky vysoky ako maximálny pocet obrátok uvedeny na rucnom elektrickom náradí Prislusenstvo ktoré sa otáca rychlejsie ako je prípustné by sa mohlo rozlámat a rozletiet po celom pri estore pracoviska e Vonkajsi priemer a hrúbka pracovného nástroja musía zodpovedat rozmerovym údajom uvedenym na rucnom elektrickom náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nemózu byt dostatocne odclonené a kontrolované f Brúsne kotúce priruby brúsne taniere alebo iné prislusenstvo musía presne pasovat na brúsne vreteno Vásho rucného elektrického náradia Pracovné nástroje ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno rucného elektrického 20 SLOVENSKY náradia sa otácajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú co môze mat za následok stratu kontroly nad náradím g Nepouzivajte ziadne poskodené pracovné nástroje Pred kazdym pouzitim tohto rucného elektrického náradia skontrolujte ci nie sú pracovné nástroje ako napr brúsne kotúce vystrbené alebo vylomené ci nemajú brúsne taniere vylomené miesta trhliny alebo miesta intenzivneho opotrebovania ci nie sú na drôtenych kefách uvofnené alebo polámané drôty Ked rucné elektrické náradie alebo pracovny nástroj spadli nazem prekontrolujte ci nie sú poskodené alebo pouzite neposkodeny pracovny nástroj Ked ste prekontrolovali a upli pracovny nástroj zabezpecte aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja a aby sa tam ani nenachádzali ziadne iné osoby ktoré sú v blízkosti Vásho pracoviska a nechajte rucné elektrické náradie bezat jednu minútu na maximálne obrátky Poskodené pracovné nástroje sa obycajne pocas lejlo doby testovani a zlomia Spãtny ráz je následkom nesprávneho a chybného pouzívania rucného elektrického náradia Vhodnymi preventívnymi opatreniami ktoré popisujeme v nasledujúcom texte mu mozno zabránit a Rucné elektrické náradie vzdy drzte pevne a svoje telo a ruky udrziavajte vzdy v takej polohe aby ste vydrzali pripadny spãtny ráz náradia Pri kazdej práci pouzívajte pridavnú rukovãt ak ju máte k dispozícii aby ste mali co najvãcsiu kontrolu nad silami spãtného rázu a reakcnymi momentmi pri rozbehu náradia Pomocou vhodnych opatrení môze obsluhujúca osoba sily spãtného rázu a sily reakcnych momentov zvládnut h Pouzívajte osobné ochranné prostriedky Podfa druhu pouzitia náradia pouzívajte ochranny stit na celú tvár stit na oci alebo ochranné okuliare PokiaF jeto primerané pouzívajte ochrannú dychaciu masku chránice sluchu pracovné rukavice alebo speciálnu zásteru ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnymi ciastockami brusiva a obrábaného materiálu Predovsetkym oci treba chránit pred odletuiúcimi cudzími telieskami ktoré vznikajú pri rôznom spôsooe pouzívania náradia Ochrana proti prachu alebo ochranná dychacia maska musia predovsetkym odfiltrovat konkrétny druh prachu ktory vzniká pri danom druhu pouzitia náradia Ked1 je clovek dlhsiu dobu vystaveny hlasnému hluku môze utrpiet stratu sluchu b Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného nástroja Pri spãtnom ráze by Vám mohol pracovny nástroj zasiahnut ruku c Nemajte telo v priestore do ktorého by sa mohlo rucné elektrické náradie v pripade spãtného rázu vymrstit Spãtny ráz vymrstí rucné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kotúca na mieste blokovania d Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov ostrych hrán a pod Zabráñte tomu aby obrobok vymrstil pracovny nástroj proti Vám alebo aby sa v ñom pracovny nástroj zablokoval Rotujúci pracovny nástroj má sklon zablokoval sa v rohoch na ostrych hranách alebo vtedy ked je vyhodeny To spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo jeho spãtny ráz i Zabezpecte aby sa iné osoby nachádzali v bezpecnej vzdialenosti od Vásho pracoviska Kazdá osoba ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia musi byt vybavená osobnymi ochrannymi pomôckami Úlomky obrobku alebo zlomeny pracovny nástroj môzu odletiet a spôsobit poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska j Elektrické náradie drzte za izolované plochy rukovàtí pri vykonávani takej práce pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafit na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnut vlastnú prívodnú snúru náradia Kontakts vedením ktoré je pod napãtím spôsobí ze aj kovové súciastky náradia sa e Nepouzivajte ziadny ret azovy ani iny ozubeny pílovy list Takéto pracovné nástroje casto spôsobujú spãtny ráz alebo stratu kontroly nad rucnym elektrickym náradím Osobitné bezpecnostné predpisy pre brúsenie a rezanie a Pouzívajte vylucne brúsne telesá schválené pre Vase rucné elektrické náradie a ochranny kryt urceny pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dañé rucné elektrické náradie nemôzu byt dostatocne odclonené a nie sú bezpecné b Ochranny kryt musí byt upevneny priamo na rucnom elektrickom náradí a musi byt nastaveny tak aby sa dosiahla maximálna miera bezpecnosti t j brúsne teleso nesmie byt otvorené proti obsluhujúcej osobe Ochranny kryt musí chránit obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred náhodnym kontaktom s brúsnym telesom c Brúsne telesá sa smú pouzívat len pre príslusnú odporúcanú oblast pouzívania Napr Nikdy nesmiete brúsit bocnou plochou rezacieho kotúca Rezacie kotúce sú urcené na uberanie materiálu hranou kotúca Pôsobenie bocnej sily na tento kotúc môze spôsobit jeho zlomenie d Vzdy pouzívajte pre vybrany typ brúsneho kotúca neposkodenú upinaciu prirubu správneho rozmeru a tvaru Vhodná príruba podopiera brúsny kotúc aznizuje nebezpecenstvo zlomenia brúsneho kotúca Príruby pre rezacie kotúce sa môzu odlisovat od prírub pre ostatné brúsne kotúce e Nepouzivajte ziadne opotrebované brúsne kotúce z vãcsieho rucného elektrického náradia Brúsne kotúce pre vãcsie rucné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyssie obrátky mensích rucnych elektrickych náradí a môzu sa rozlomit Dalsie osobitné vystrazné upozornenia k rezacim kotúcom a Vyhybajte sa zablokovaniu rezacieho kotúca alebo pouzitiu prílis vefkého prítlaku Nevykonávajte ziadne nadmierne hlboké rezy Prel azenie rezacieho kotúca zvysuje jeho namáhanie a náchylnost na vzpriecenie alebo zablokovanie a tym zvysuje aj moznost vzniku spãtného rázu alebo zlomenia rezacieho kotúca b Vyhybajte sa priestoru pred rotujúcim rezacim kotúcom a za ním Ked1 pohybujte rezacim kotúcom v obrobku smerom od seba v pripade spãtného rázu môze byt rucné elektrické náradie vymrstené rotujúcim kotúcom priamo na Vás c Ak sa rezací kotúc zablokuje alebo ak prerusíte prácu rucné elektrické náradie vypnite a pokojne ho drzte dovtedy kym sa rezací kotúc úplne zastaví Nepokúsajte sa vyberat rezací kotúc z rezu vtedy ked este bezi pretoze by to mohlo mat za následok vyvolanie spãtného rázu Zistite prícinu zablokovania rezacieho kotúca a odstráñte ju d Nikdy nezapínajte znova rucné elektrické náradie dovtedy kym sa rezací kotúc nachádza v obrobku Skôr ako budete opatrne pokracovat v reze pockajte kym dosiahne rezací kotúc maximálny pocet obrátok V opacnom pripade sa môze rezací kotúc zaseknút vyskoât z obrobku alebo vyvolat spãtny ráz e Vefké platne alebo vefkorozmemé obrobky pri rezaní podoprite aby ste znízili riziko spãtného rázu zablokovaním rezacieho kotúca Vel ké obrobky sa môzu prehnúl následkom vlastnej hmolnosli Obrobok treba podopriet na oboch stranách a to aj v blízkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatmy budte pri rezaní vyrezov do neznámych stien alebo do inych neprehfadnych miest Zapichovany rezací kotúc môze pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia do elektrického vedenia alebo inych objektov spôsobit spãtny ráz Osobitné bezpecnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom a Nepouzivajte ziadne nadrozmerné brúsne listy ale dodrziavajte údaje vyrobcu o rozmeroch brúsnych listov Brúsne listy ktoré presahujú okraj brúsneho laniera môzu spôsobit poranenie a vi est k zablokovaniu alebo k roztihnutiu brúsnych listov alebo k spãlnému rázu SLOVENSKY 21