Britax Roemer Baby-Safe Wine Trendline [43/268] Bouclage de la ceinture de otre enfant

Britax Roemer Baby-Safe Wine Trendline [43/268] Bouclage de la ceinture de otre enfant
34
Pour serrer les bretelles :
Þ Tirez sur l’extrémité de la sangle
08
. Ce faisant,
veillez à tirer sur l’extrémité rectilignement et pas
vers le haut ou le bas.
Þ Veillez à ce que l’extrémité de la sangle soit
enclenchée dans les crochets du compartiment du
mode d’emploi
09
.
4.5 Bouclage de la ceinture de Yotre
enfant
Respecter les principes suiYants : le BABY-SAFE
procure j Yotre bébé une sécurité ma[imale
lorsque la bretelle se trouYe au plus près du corps
de Yotre bébé, sans toutefois loppresser.
A :
1. Desserrez les bretelles (voir le chapitre 4.4).
2. 2XYUH]OHIHUPRLUGHODFHLQWXUH
01
(appuyez sur la
touche rouge).
3. Couchez votre bébé dans la coque.
4. Passez les bretelles
03
sur les épaules de votre
bébé. Veillez à ne pas tordre ou intervertir les
bretelles.
Tightening the shoulder straps:
Þ Pull the strap end
08
. Make sure to pull the strap
end straight and up- or downwards.
Þ Make sure the strap end is fastened to the hook at
the instructions compartment
09
.
4.5 Securing your child
As a general rule: The BABY-SAFE will proYide the
best protection to your baby if the shoulder strap
is strapped to the body of your baby as tight as
possible without constricting your baby.
A:
1. Loosen the shoulder straps (see chapter 4.4).
2. 2SHQWKHKDUQHVVEXFNOH
01
(press the red release
button).
3. Place your baby into the baby seat.
4. Put the shoulder straps
03
over the shoulders of
your baby. Do not twist or change the shoulder
straps.

Содержание

Похожие устройства

Скачать