Scarlett SC-1203R [13/20] Hoidmine
![Scarlett SC-1203R [13/20] Hoidmine](/views2/1985093/page13/bgd.png)
IM011
www.scarlett.ru SC-1203
13
• Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ja orgaanilisi lahusteid.
• Pekse otsikud sooja seebiveega kasutades pehmet puhastusvahendit.
• Pärast massaaži lõppu peske massaažiaparaat. Ärge asetage seadet vette, vajaduse korral puhastage kõik
pinnad seebivees niisutatud lapiga, loputage ja kuivatage.
HOIDMINE
• Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud.
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Hoidke seade jahedas kuivas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu.
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai izstrādājuma tehniskais raksturojums uzlīmē atbilst elektrotīkla
parametriem.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai.
Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai
izmantošanai.
• Neizmantot ārpus telpām.
• Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
• Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena un aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas
ir noticis, NEAIZTIECIET ierīci, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un griezieties tuvākajā Servisa centrā
tās pārbaudei.
• Neizmantojiet ierīci vannas istabā un ūdens tuvumā.
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
• Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces pamatnes komplektā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru.
• Sekojiet līdzi, lai elektrovads neskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
• Nelieciet un neglabājiet ierīci vietās, kur tā var iekrist ūdenī.
• Nevelciet un negrieziet elektrovadu, neuztiniet to uz ierīces korpusa.
• Masāžas aparāts paredzēts nepārtrauktai darbībai īsā laika periodā. Lai izvairītos no pārkaršanas vai bojājumiem
atslēdziet to ik pēc 10 minūtēm, atdzišanai.
• Nav pieļaujama masāžas aparāta izmantošana personām, slimojošām ar asinsvadu trombozēm, traumām,
grūtniecēm. Nepieciešamības gadījumā pirms masāžas aparāta izmantošanas konsultējaties pie ārstējošā ārsta.
• Nepieslēdziet un neatslēdziet ierīci no elektrotīkla, ja kājas atrodas ūdenī.
• Nekāpiet uz masāžas aparāta pilnā augumā. Izmantojiet to tikai sēžot.
• Neturpiniet masāžu, ja jūtat diskomfortu. Neizmantojiet masāžas aparātu, ja Jūsu kājas ir piepampušas vai
parādījies iekaisums. Obligāti konsultējaties pie sava ārstējošā ārsta.
• Ja no ierīces tek ūdens, ierīci izmantot nedrīkst.
• NEPIEVIENOJIET IERĪCI ELEKTROTĪKLAM, JA KĀJAS ATRODAS MASĀŽAS VANNĀ.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA
• Regulāra kāju masāža būtiski uzlabo asins cirkulāciju, noņem muskuļu saspringumu, stiprina tonusu, ļauj padarīt
jūsu pēdu ādu mīkstāku.
• Iebūvētais sildelements uzsilda ūdeni un uztur temperatūru visa masāžas seansa garumā.
• 36 gaisa atveres masāžas virsmā nodrošina atslābinošu burbuļvannu.
• Vannas dibenam ir ergonomisks dizains un uz tā atrodas masējoši izciļņi, kas nepieciešami bioloģiski aktīvu
punktu masāžai. Masāžas spēku var viegli mainīt, piespiežot pēdas vai samazinot to spiedienu uz masējošo
virsmu.
DARBĪBA
• Novietojiet masažieri uz līdzenas virsmas, īpašas gumijas kājiņas novērsīs ierīces slīdēšanu.
• Ielejiet nepieciešamās temperatūras ūdeni ne augstāk par maksimālā līmeņa atzīmi, kas atrodas ierīces
iekšpusē. Iebūvētais sildelements ir paredzēts tikai ūdens temperatūras uzturēšanai, nevis tā sildīšanai.
• Pirms pievienot ierīci elektrotīklam, pārliecinieties, ka darba režīmu pārslēgs atrodas stāvoklī 0.
• Masāžas rullīti izmanto intensīvai masāžai;
NEPIEVIENOJIET IERĪCI ELEKTROTĪKLAM, JA KĀJAS ATRODAS MASĀŽAS VANNĀ.
• Ielieciet kājas masāžas vannā un ar pārslēga palīdzību uzstādiet vēlamo režīmu:
VIBROMASĀŽA (1).
• Uzstādiet režīmu pārslēgu stāvoklī 1.
Содержание
- Bg уред за маса 1
- Cz masážní přístro 1
- Est massaažiaparaa 1
- Gb foot massage 1
- H masszázső 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz уқалағы 1
- Lt masažuokli 1
- Lv masāžas aparāt 1
- Rus массажер для но 1
- Sc 1203 1
- Sl mase 1
- Sсg масе 1
- Ua масаже 1
- 220 240 v 50 hz класс защиты ii 45w 1 1 kg 2
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba vyrobku 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc 1203 2 2
- Gb instruction manual 3
- General information 3
- Important safeguards 3
- Operation 3
- Clean and care 4
- Cleaning and maintenance 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Общая информация 5
- Очистка и уход 5
- Работа 5
- Хранение 5
- Masáž 6
- Obecné pokyny k použití 6
- Čistění a údržba 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Skladování 7
- Čištění a údržba 7
- Обща информация 7
- Правила за безопасност 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Заходи безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Работа 8
- Съхраняване 8
- Загальна інформація 9
- Робота 9
- Scg упутство за руковање 10
- Збереження 10
- Опште информације 10
- Очищення та догляд 10
- Сигурносне мере 10
- Est kasutamisjuhend 11
- Ohutusnõuanded 11
- Рад 11
- Чишћење и одржавање 11
- Чување 11
- Kasutamine 12
- Puhastamine ja hooldus 12
- Puhastus ja hooldus 12
- Üldinfo 12
- Darbība 13
- Drošības noteikumi 13
- Hoidmine 13
- Ierīce 13
- Lv lietošanas instrukcija 13
- Glabāšana 14
- Lt vartotojo instrukcija 14
- Saugumo priemonės 14
- Tīrīšana un kopšana 14
- Bendra informacija 15
- Fontos biztonsági intézkedések 15
- H hasznalati utasítás 15
- Saugojimas 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Működés 16
- Tisztítás és karbantartás 16
- Általános tudnivalók 16
- Kz жабдық нұсқауы 17
- Tisztítás és karbantartás 17
- Tárolás 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Жалпы ақпарат 18
- Жұмысы 18
- Сақтау 18
- Тазалау және күтім 18
- Тазалау және күтіп ұстау 18
- Bezpečnostné opatrenia 19
- Použitie 19
- Sl návod na používanie 19
- Všeobecné informácie 19
- Uchovávanie 20
- Čistenie a údržba 20
Похожие устройства
- Planta MP-010 W Руководство по эксплуатации
- Planta MP-010 B Руководство по эксплуатации
- Planta MN-900 W Руководство по эксплуатации
- Philips Avent SCD535 Руководство по эксплуатации
- Philips Avent SCD610 Руководство по эксплуатации
- Huawei TalkBand B1 Руководство по эксплуатации
- Homedics DUO (IPL-HH 150-EU) Руководство по эксплуатации
- Binatone FBM 311 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-951 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EV2510K830 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Fitness KV-1101 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Magic KV-1103 Руководство по эксплуатации
- HOUSE FIT HM-3004 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Blaster KV-1102 Руководство по эксплуатации
- HOUSE FIT HM-3003 Руководство по эксплуатации
- DFC Nirvana Relax Pro Руководство пользователя
- DFC Nirvana Relax Руководство пользователя
- DFC Nirvana elegant ultra light Руководство пользователя
- DFC Nirvana elegant lux Руководство пользователя
- Welss WS 7035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения