Scarlett SC-1203R [6/20] Obecné pokyny k použití
![Scarlett SC-1203R [6/20] Obecné pokyny k použití](/views2/1985093/page6/bg6.png)
IM011
www.scarlett.ru SC-1203
6
• Nepoužívejte přístroj v koupelnách a v blízkosti vody.
• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo
smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Používejte přístroj výhradně s příslušenstvím z dodávky.
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Nedávejte přístroj na místa, odkud by mohl spadnout do vody.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa přístroje.
• Masážní přístroj je určen pro nepřetržitý provoz během krátké doby. Pro zamezení přehřátí a poruch po každých
10 minutách vypínejte přístroj, aby vychladl.
• Je zakázano, aby přístroj používali lidé nemocné trombózou nebo mající traumata, a také těhotné ženy. Pokud je
to nutno, než začnete používat masážní přístroj, poraďte se s lékařem.
• Nezapojujte a neodpojujte přístroj od elektrické sítě, jsou-li chodidla ve vodě.
• Nestavte se na masážní přístroj. Při použití seďte.
• Zastavte masáž, pocítíte-li nepohodlí. Nepoužívejte přístroj, jsou-li nohy naběhlé nebo máte-li podráždění nebo
zapalení. Poraďte se se svým lékařem.
• Uniká-li z přístroje voda, přístroj se nesmí používat.
• NEPŘIPOJUJTE PŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ, POKUD MÁTE NOHY PONOŘENÉ V LÁZNI.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které
značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
OBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ
• Pravidelná masáž chodidel zlepšuje krevní oběh, odstraňuje svalové napětí, zvyšuje tonus, dělá pokožku vašich
chodidel jemnější.
• Vestavěné topné těleso udržuje stálou teplotu během celého sezení.
• 36 vzdušných otvorů na masážním povrchu zajišťují relaxační bublinkovou lázeň.
• Dno vaničky má ergonomický design a je pokryto masážními výstupky, které jsou nutné pro masáž biologicky
aktivních bodů. Sílu masáže se dá lehce změnit tím, že s větší sílou přitlačíte chodidla k masážnímu povrchu.
MASÁŽ
• Postavte masážní přístroj na rovný povrch, protiskluzové nožičky zabrání klouzání přístroje.
• Nalijte vodu požadované teploty. Nenalévejte vodu výš, než je ryska maximální úrovně na vnitřní straně přístroje.
Vestavěné topné těleso je určeno jen pro udržování teploty vody, není určeno pro její ohřev.
• Před připojením přístroje do elektrické sítě se ujistěte, že přepínač pracovních režimu je v poloze 0.
• Masážní váleček se používá pro intenzivní masáž;
NEPŘIPOJUJTE PŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ, POKUD MÁTE NOHY PONOŘENÉ V LÁZNI.
• Vložte nohy do masážní vaničky a přepínačem zvolte požadovaný režim:
VIBRAČNÍ MASÁŽ (1).
• Nastavte přepínač režimů do polohy 1.
• V tomto režimu vanička vibruje a stimuluje tím reflexogenní zóny pomocí masážních stimulačních uzlů na dně
vaničky. Můžete používat tento režim jak s vodou, tak i bez ní. V tomto režimu ohřev není možný.
• Vibrační masáž zlepšuje krevní oběh a odstraňuje únavu chodidel.
TEPLÁ BUBLINKOVÁ LÁZEŇ (3).
• Nalijte do masážní vaničky teplou vody a nastavte přepínač režimů do polohy 3.
• V tomto režimu stlačený vzduch proudí ze vzduchových otvorů a vytváří tím doplňující uvolňující efekt.
Vestavěné topné těleso udržuje stálou teplotu vody.
• Bublinková masáž dokáže zmírnit křeče, zlepšit přísun kyslíku do pokožky chodidel.
VIBRAČNÍ MASÁŽ V TEPLÉ VODĚ S BUBLINKOVOU LÁZNÍ (2).
• Pro vibrační masáž v teplé vodě s bublinkovou lázní nastavte režim 2.
• Tento režim se používá pro komplexní masáž. Vibrační masáž v teplé vodě a bublinková lázeň zlepšují krevní
oběh, odstraňují únavu, stimulují nervová zakončení, vytváří uvolňující efekt.
NESTOUPEJTE SI NA PŘÍSTROJ.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte ho úplně vychladnout.
• Vylejte vodu.
• Nepoužívejte na mytí abrazívní mycí prostředky, organická rozpouštědla a agresivní tekutiny.
• Nástavce můžete mýt v teplé vodě s jemným mycím prostředkem.
• Po ukončení sezení vytřete masážní přístroj vlhkým hadříkem s jemným mycím prostředkem a vysušte.
• Během čistění neponořujte celým masážní přístroj do vody.
NESTAVTE SE NA MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ.
Содержание
- Bg уред за маса 1
- Cz masážní přístro 1
- Est massaažiaparaa 1
- Gb foot massage 1
- H masszázső 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz уқалағы 1
- Lt masažuokli 1
- Lv masāžas aparāt 1
- Rus массажер для но 1
- Sc 1203 1
- Sl mase 1
- Sсg масе 1
- Ua масаже 1
- 220 240 v 50 hz класс защиты ii 45w 1 1 kg 2
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba vyrobku 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc 1203 2 2
- Gb instruction manual 3
- General information 3
- Important safeguards 3
- Operation 3
- Clean and care 4
- Cleaning and maintenance 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Общая информация 5
- Очистка и уход 5
- Работа 5
- Хранение 5
- Masáž 6
- Obecné pokyny k použití 6
- Čistění a údržba 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Skladování 7
- Čištění a údržba 7
- Обща информация 7
- Правила за безопасност 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Заходи безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Работа 8
- Съхраняване 8
- Загальна інформація 9
- Робота 9
- Scg упутство за руковање 10
- Збереження 10
- Опште информације 10
- Очищення та догляд 10
- Сигурносне мере 10
- Est kasutamisjuhend 11
- Ohutusnõuanded 11
- Рад 11
- Чишћење и одржавање 11
- Чување 11
- Kasutamine 12
- Puhastamine ja hooldus 12
- Puhastus ja hooldus 12
- Üldinfo 12
- Darbība 13
- Drošības noteikumi 13
- Hoidmine 13
- Ierīce 13
- Lv lietošanas instrukcija 13
- Glabāšana 14
- Lt vartotojo instrukcija 14
- Saugumo priemonės 14
- Tīrīšana un kopšana 14
- Bendra informacija 15
- Fontos biztonsági intézkedések 15
- H hasznalati utasítás 15
- Saugojimas 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Működés 16
- Tisztítás és karbantartás 16
- Általános tudnivalók 16
- Kz жабдық нұсқауы 17
- Tisztítás és karbantartás 17
- Tárolás 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Жалпы ақпарат 18
- Жұмысы 18
- Сақтау 18
- Тазалау және күтім 18
- Тазалау және күтіп ұстау 18
- Bezpečnostné opatrenia 19
- Použitie 19
- Sl návod na používanie 19
- Všeobecné informácie 19
- Uchovávanie 20
- Čistenie a údržba 20
Похожие устройства
- Planta MP-010 W Руководство по эксплуатации
- Planta MP-010 B Руководство по эксплуатации
- Planta MN-900 W Руководство по эксплуатации
- Philips Avent SCD535 Руководство по эксплуатации
- Philips Avent SCD610 Руководство по эксплуатации
- Huawei TalkBand B1 Руководство по эксплуатации
- Homedics DUO (IPL-HH 150-EU) Руководство по эксплуатации
- Binatone FBM 311 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-951 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EV2510K830 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Fitness KV-1101 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Magic KV-1103 Руководство по эксплуатации
- HOUSE FIT HM-3004 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Blaster KV-1102 Руководство по эксплуатации
- HOUSE FIT HM-3003 Руководство по эксплуатации
- DFC Nirvana Relax Pro Руководство пользователя
- DFC Nirvana Relax Руководство пользователя
- DFC Nirvana elegant ultra light Руководство пользователя
- DFC Nirvana elegant lux Руководство пользователя
- Welss WS 7035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения