Al-Ko Blower Вac 2400 E — guida alla risoluzione dei problemi e garanzia per apparecchi [36/104]
Превью страниц
Страница 36 /
104
![Al-Ko Blower Vac 2200 E [36/104] Rimedi in caso di guasto](/views2/1098570/page36/bg24.png)
I
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
36
Sofatore
Rimedi in caso di guasto
Guasto Causa possibile Rimedio
L'apparecchio non fun-
ziona
Alimentazione elettrica assente Controllare il fusibile / la prolunga elettrica
Cavo di connessione di rete difettoso Rivolgersi al centro di a tenza AL-KO
L'apparecchio funziona in
modo discontinuo
Prolunga elettrica danneggiata Sostituire la prolunga elettrica
Interruttore ON/OFF difettoso Rivolgersi al centro di a tenza AL-KO
La potenza di aspirazione /
sofaggio diminuisce
Preseparatore pieno Svuotare il preseparatore
Sacco di raccolta pieno Svuotare il sacco di raccolta
Potenza di aspirazione /
sofaggio insufciente
Prolunga elettrica troppo lunga Utilizzare una prolunga elettrica di lunghezza
massima di 50 m
La prolunga elettrica ha una sezione
insufciente
Utilizzare una prolunga elettrica con sezione
di almeno 3 x 1,5 mm²
In presenza di anomalie, che non siano riportate in tabella o che non si è in grado di eliminare, rivolgersi al
nostro Servizio assistenza clienti di zona.
Garanzia
Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge,
a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione.
Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese, in cui viene acquistata la macchina.
La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi: La garanzia decade nei seguenti casi:
utilizzo corretto della macchina
rispetto delle istruzioni per l'uso
impiego di ricambi originali
tentativi di riparazione sulla macchina
modiche tecniche alla macchina
impiego non conforme alle prescrizioni
(per es. impiego professionale o in ambito pubblico)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla vernice riconducibili alla normale usura
particolari soggetti a usura, che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da XXX
XXX
(X)
motori a combustione – Per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore
Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi – con questa dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto –
al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino.
La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore.
┌──────┐
└──────┘
Содержание
496- Blower vac 2200 e blower vac 2400 e speed control
- Betriebsanleitung
- Quality for life garden hobby
- Zu diesem handbuch
- Zeichenerklärung
- Sicherungs und schutzeinrichtungen
- Produktbeschreibung
- Möglicher fehlgebrauch
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Produktübersicht
- Bedeutung der symbole auf dem gerät
- Technische daten
- Sicherheitshinweise zur bedienung
- Sicherheitshinweise
- Elektrische sicherheit
- Vorabscheider montieren
- Umschalthebel montieren
- Tragegurt montieren
- Sackrahmen montieren
- Montage
- Laufrollen montieren
- Haltegriff montieren
- Fangsack montieren
- Saug blasstärke einstellen
- Nur bei blower vac 2400 e speed control
- Erstinbetriebnahme
- Einschalten
- Betriebsart wählen
- Betrieb
- Bedienung
- Ausschalten
- Transport
- Wartung und pflege
- Vorabscheider entleeren
- Verlängerungsleitung
- Umschalthebel
- Netzanschlußkabel
- Lagerung
- Fangsack entleeren
- Fangsack
- Entsorgung
- Hilfe bei störungen
- Garantie
- Instances of improper use
- Designated use
- Contents
- About this handbook
- Safety and protective equipment
- Product description
- Pictogram description
- Product overview
- Meaning of symbols on the machine
- Technical data
- Safety instructions for operation
- Safety instructions
- Electrical safety
- Fitting the rollers
- Fitting the pre separator
- Fitting the collection sack
- Fitting the changeover lever
- Fitting the carrying strap
- Fitting the carrying handle
- Assembly
- Fitting the sack frame
- Switching on
- Use for the first time
- Transport
- Switching off
- Setting the sucking blowing power
- Selecting the operating mode
- Operation
- Only for blower vac 2400 e speed control
- Mains power cable
- Extension lead
- Emptying the pre separator
- Emptying the collection sack
- Disposal
- Collection sack
- Changeover lever
- Storage
- Maintenance and care
- Warranty
- Trouble shooting
- Utilisation éventuelle non conforme aux fins prévues
- Utilisation conforme aux fins prévues
- Table des matières
- Légende
- Informations sur ce manuel
- Dispositifs de sécurité et de protection
- Description du produit
- Signification des symboles sur l appareil
- Aperçu du produit
- Consignes de sécurité pour l utilisation
- Consignes de sécurité
- Caractéristiques techniques
- Sécurité électrique
- Monter les galets
- Monter le sac collecteur
- Monter le préfractionnateur
- Monter le levier de commutation
- Monter le cadre du sac
- Monter la sangle
- Monter la poignée
- Montage
- Transport
- Sélectionner le mode de fonctionnement
- Régler la puissance d aspiration de soufflage
- Première mise en service
- Eteindre
- Commande
- Allumer
- Utilisation
- Uniquement pour blower vac 2400 e speed control
- Vider le sac collecteur
- Vider le préfractionnateur
- Stockage
- Sac collecteur
- Maintenance et entretien
- Levier de commutation
- Elimination
- Câble de rallonge
- Câble de raccord au secteur
- Remèdes en cas de pannes
- Garantie
- Legenda
- Dispositivi di sicurezza e protezione
- Descrizione del prodotto
- Utilizzo conforme alle norme
- Uso errato possibile
- Sommario
- Riguardo questo manuale
- Significato dei simboli sull apparecchio
- Il prodotto in sintesi
- Sicurezza elettrica
- Istruzioni di sicurezza
- Dati tecnici
- Avvertenze di sicurezza per l uso
- Montaggio della cinghia di trasporto
- Montaggio del telaio del sacco
- Montaggio del sacco di raccolta
- Montaggio del preseparatore
- Montaggio dei rulli
- Montaggio
- Montaggio della maniglia di supporto
- Montaggio della leva di commutazione
- Trasporto
- Spegnimento
- Solo per blower vac 2400 e speed control
- Selezione della modalità operativa
- Prima messa in esercizio
- Impostazione della potenza di aspirazione soffiaggio
- Esercizio
- Accensione
- Sacco di raccolta
- Prolunga elettrica
- Manutenzione e cura
- Magazzinaggio
- Leva di commutazione
- Cavo di connessione di rete
- Svuotamento del sacco di raccolta
- Svuotamento del preseparatore
- Smaltimento
- Rimedi in caso di guasto
- Garanzia
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Wyjaśnienie znaków
- Urządzenia zabezpieczające i ochronne
- Spis rzeczy
- Opis produktu
- O tym podręczniku
- Możliwe nieprawidłowe zastosowanie
- Znaczenie symboli umieszczonych na urządzeniu
- Przegląd komponentów
- Dane techniczne
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas obsługi
- Montaż worka zbiorczego
- Montaż uchwytu
- Montaż pasa nośnego
- Montaż oddzielacza wstępnego
- Montaż obręczy worka
- Montaż kółek prowadzących
- Montaż dźwigni przełączającej
- Montaż
- Ustawianie siły zasysania nadmuchu
- Tylko w wersji blower vac 2400 e speed control
- Transport
- Pierwsze uruchomienie
- Obsługa
- Eksploatacja
- Włączanie
- Wyłączanie
- Wybór trybu pracy
- Worek zbiorczy
- Utylizacja
- Przewód zasilający
- Przewód przedłużający
- Przechowywanie
- Opróżnianie worka zbiorczego
- Opróżnianie oddzielacza wstępnego
- Konserwacja i czyszczenie
- Dźwignia przełączająca
- Pomoc przy usuwaniu usterek
- Gwarancja
- K této příručce
- Bezpečnostní a ochranná zařízení
- Vysvětivky k symbolům
- Používání v souladu se stanoveným účelem
- Popis výrobku
- Možné chybné použití
- Základní popis produktu
- Význam symbolů na přístroji
- Technické údaje
- Bezpečnostní pokyny k obsluze
- Bezpečnostní pokyny k elektrice
- Bezpečnostní pokyny
- Montáž přepínací páčky
- Montáž popruhu
- Montáž pohyblivých koleček
- Montáž odlučovače větších kusů
- Montáž lišty na připevnění vaku
- Montáž
- Montáž sběrného vaku
- Montáž rukojeti
- Zapnutí
- Výběr provozního režimu
- Vypnutí
- Přeprava
- První uvedení do provozu
- Provoz
- Obsluha
- Nastavení intenzity vysávání odfoukávání
- Jen u přístroje blower vac 2400 e speed control
- Sběrný vak
- Přepínací páčka
- Prodlužovací kabel
- Likvidace
- Elektrický kabel
- Údržba a péče
- Vyprázdnění sběrného vaku
- Vyprázdnění odlučovače větších kusů
- Skladování
- Záruka
- Pomoc v případě poruch
- Vysvetlenie značiek
- Použitie v súlade s určením
- Popis výrobku
- O tomto návode
- Možnosti nesprávneho použitia
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia
- Význam symbolov uvedených na zariadení
- Prehľad výrobku
- Bezpečnostné pokyny týkajúce sa obsluhy
- Bezpečnostné pokyny
- Technické údaje
- Elektrická bezpečnosť
- Montáž záchytného vaku
- Montáž vodiacich koliesok
- Montáž vakového rámu
- Montáž prepínacej páčky
- Montáž predradeného odlučovača
- Montáž nosného popruhu
- Montáž držadla
- Montáž
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Obsluha
- Nastavenie intenzity vysávania fúkania
- Len pri blower vac 2400 e speed control
- Zapnutie
- Vypnutie
- Voľba prevádzkového režimu
- Údržba a ošetrovanie
- Záchytný vak
- Vyprázdnenie záchytného vaku
- Vyprázdnenie predradeného odlučovača
- Skladovanie
- Sieťový kábel
- Prepínacia páčka
- Predlžovacie vedenie
- Likvidácia
- Záruka
- Pomoc pri poruchách
- Biztonsági és védőberendezések
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Lehetséges téves használat
- Jelmagyarázat
- Termékáttekintés
- A készüléken szereplő szimbólumok jelentése
- Műszaki adatok
- Elektromos biztonság
- Biztonsági tudnivalók
- A kezelésre vonatkozó biztonsági utasítások
- A tartófogantyú felszerelése
- A kapcsolókar felszerelése
- A hordozóheveder felszerelése
- A gyűjtőzsák felszerelése
- A futógörgők felszerelése
- Szerelés
- Az előleválasztó felszerelése
- A zsákkeret felszerelése
- Üzemmód kiválasztása
- Üzemelés
- Szívás fújáserősség beállítása
- Szállítás
- Kikapcsolás
- Kezelés
- Első üzembe helyezés
- Csak a blower vac 2400 e speed control esetén
- Bekapcsolás
- Hosszabbító kábel
- Gyűjtőzsák
- Az előleválasztó kiürítése
- A gyűjtőzsák kiürítése
- Ártalmatlanítás
- Tárolás
- Karbantartás és ápolás
- Kapcsolókar
- Hálózati csatlakozókábel
- Hibaelhárítás
- Garancia
- Tegnforklaring
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger
- Produktbeskrivelse
- Om denne vejledning
- Korrekt anvendelse
- Indholdsfortegnelse
- Forkert anvendelse
- Symbolernes betydning
- Produktoversigt
- Tekniske data
- Sikkerhedshenvisninger vedr betjening
- Sikkerhedshenvisninger
- Elektrisk sikkerhed
- Montering af poseholderen
- Montering af opsamlingsposen
- Montering af omskiftningsarmen
- Montering af løberullerne
- Montering af holdehåndtaget
- Montering af findeler
- Montering af bæreselen
- Montering
- Indstilling af opsugnings blæsestyrke
- Første idrifttagning
- Frakobling
- Betjening
- Valg af driftsform
- Transport
- Tilkobling
- Kun ved blower vac 2400 e speed control
- Vedligeholdelse og rengøring
- Tømning af opsamlingsposen
- Tømning af findeler
- Opsamlingspose
- Opbevaring
- Omskiftningsarm
- Nettilslutningskabel
- Forlængerledning
- Bortskaffelse
- Hjælp i tilfælde af fejl
- Garanti
- Föreskriven användning
- Teckenförklaring
- Säkerhets och skyddsanordningar
- Produktbeskrivning
- Om denna handbok
- Möjlig felhantering
- Innehållsförteckning
- Produktöversikt
- Betydelse av symbolerna på maskinen
- Tekniska data
- Säkerhetsanvisningar för handhavande
- Säkerhetsanvisningar
- Elektrisk säkerhet
- Montera omkopplare
- Montera handtag
- Montera föravskiljare
- Montera bärsele
- Montering
- Montera uppsamlare
- Montera säckram
- Montera stödrullar
- Välja driftstyp
- Transport
- Ställa in sug blåsstyrka
- Inkoppling
- Handhavande
- Första idrifttagning
- Frånkoppling
- Endast på blower vac 2400 e speed control
- Användning
- Förvaring
- Förlängningskabel
- Avfall
- Uppsamlare
- Underhåll och skötsel
- Tömma uppsamlare
- Tömma föravskiljare
- Omkopplare
- Nätkabel
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Symbolforklaring
- Sikkerhets og beskyttelsesinnretninger
- Produktbeskrivelse
- Om denne håndboken
- Mulig feilbruk
- Innhold
- Forskriftsmessig bruk
- Betydning av symbolene på enheten
- Produktoversikt
- Tekniske data
- Sikkerhetsanvisninger for betjening
- Sikkerhetsanvisninger
- Elektrisk sikkerhet
- Montering
- Montere sekkerammen
- Montere håndtak
- Montere hjul
- Montere forseparator
- Montere bærerem
- Monter oppsamlingssekken
- Monter omkoblingsbryteren
- Koble inn
- Første gangs bruk
- Betjening
- Velge driftsmodus
- Transport
- Stille inn suge blåsestyrke
- Kun ved blower vac 2400 e speed control
- Koble ut
- Vedlikehold og stell
- Tømme oppsamlingssekken
- Tømme forseparatoren
- Oppsamlingssekk
- Oppbevaring
- Omkoblingsbryter
- Forlengelseskabel
- Elektrisk tilkoblingskabel
- Deponering
- Hjelp ved funksjonsfeil
- Garanti
- Описание продукта
- Содержание
- Предисловие к руководству
- Использование по назначению
- Значение знаков
- Защитные и предохранительные приспособления
- Возможное неправильное применение
- Расшифровка символов на приборе
- Основные элементы прибора
- Электрическая безопасность
- Указания по технике безопасности
- Технические характеристики
- Техника безопасности при работе
- Монтаж накопительного мешка
- Монтаж лямки
- Монтаж
- Монтаж фильтра предварительной очистки
- Монтаж рычага переключения
- Монтаж ручки
- Монтаж роликов
- Монтаж рамы мешка
- Эксплуатация
- Управление
- Транспортировка
- Только у blower vac 2400 e speed control
- Регулировка силы всасывания выдува
- Первое включение
- Выключение
- Выбор режима работы
- Включение
- Опорожнение накопительного мешка
- Накопительный мешок
- Шнур питания
- Хранение
- Утилизация
- Удлинитель
- Техническое обслуживание и уход
- Рычаг переключения
- Опорожнение фильтра предварительной очистки
- Помощь при неисправностях
- Гарантия
- Original betriebsanleitung 102
- Laubsauger
- Etk version b 04 2010
- Blower vac 2200e 112735 blower vac 2200e uk
- 112735 2200e uk
- 112728 2200e
- Blower vac 2400e speed control
Похожие устройства
-
Al-Ko Hurricane 75 BИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko Powerline 750 BИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko Blower Вac 2200 EИнструкция по эксплуатации -
Midea VSS4800Руководство по эксплуатации -
Timberk T-VCH-67Инструкция пользователя -
Endever VC-298Руководство пользователя -
Arnica SolaraРуководство по работе с устройством -
Arnica MilaИнструкция пользователя -
Midea VSS3300PРуководство по использованию -
Midea VSS3300BЭксплуатационная инструкция -
Midea VSS2500Инструкция к устройству -
Midea VSS2200Руководство по работе с устройством
Scopri come risolvere i problemi comuni degli apparecchi e le condizioni di garanzia. Segui le istruzioni per un utilizzo corretto e per richiedere assistenza.