Yamaha NS-F51 [15/22] Utilización como altavoces estéreo de 2 canales
![Yamaha NS-F51 [15/22] Utilización como altavoces estéreo de 2 canales](/views2/1990723/page15/bgf.png)
1 Es
Español
• Asegúrese de que haya otra persona que le ayude a
sujetarlo cuando lo vaya a instalar.
• Preste especial atención para evitar dañar la
superficie del altavoz.
• Tenga cuidado de no aplicar fuerza sobre el lateral del
altavoz, de lo contrario, éste podría caer causando
daños personales a los usuarios y pudiendo dañarse
el altavoz.
• Para evitar accidentes causados por tropiezos en los
cables, fije los cables de los altavoces al suelo para
evitar tropiezos y accidentes.
• Esta unidad cuenta con un diseño con protección
magnética. No obstante, todavía existe la posibilidad
de que su ubicación demasiado cerca de un televisor
con tubo de rayos catódicos afecte al color de la
imagen. En tal caso, aleje esta unidad del televisor.
■ Utilización como altavoces estéreo de 2 canales
El mejor rendimiento estéreo se obtiene cuando los
altavoces están colocados ligeramente en ángulo hacia
el oyente.
■ Utilización como altavoces frontales en un sistema de múltiples canales
Coloque los altavoces a ambos lados del televisor. La
colocación de los altavoces es importante, ya que de ello
dependerá la calidad de sonido general del sistema de
canales múltiples. Coloque los altavoces en base a la
posición del oyente siguiendo el manual del propietario
proporcionado con su amplificador.
Colocación de los altavoces
Nota
Precauciones a tener en cuenta al colocar
los altavoces
Los altavoces están
construidos con gran parte
del peso en la parte superior
de los mismos y, por lo tanto,
pueden caer si no se tiene el
cuidado adecuado para
asegurar su estabilidad. Si el
altavoz cae, el altavoz y otras
propiedades personales
pueden dañarse o incluso pueden dañar a una
persona (pudiendo causar daños incluso fatales).
Para un uso seguro y correcto del altavoz:
• Coloque el altavoz sobre una superficie sólida,
nivelada, suave y con poca altura (con respecto al
suelo).
• No apriete ni presione el lateral del altavoz cuando
lo transporte, ni apoye objetos sobre el lateral del
altavoz.
• No se siente ni ponga objetos encima del altavoz.
Las vibraciones o sacudidas asociadas con los
terremotos y otros fenómenos o actividades pueden
causar que el altavoz se caiga. Por razones de
seguridad, se recomienda utilizar productos
disponibles a la venta al público que aumenten la
estabilidad del altavoz (sujeciones de metal o
cadenas, etc).
NS-F51
Surround
Central
NS-F51
Surround
Содержание
- Ns f51 p.1
- English p.2
- Contents p.2
- By disposing of these products correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling p.2
- When you wipe this unit do not use chemical solvents e g alcohol or thinners etc this might damage the finish use a clean dry cloth for difficult soils dampen a soft cloth in water wring it out and then wipe with the cloth p.2
- This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste p.2
- This symbol is only valid in the european union if you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal p.2
- Taking care of the speaker p.2
- Supplied accessory i placing the speakers 1 connecting to your amplifier 2 removing attaching the grille 3 specifications 3 p.2
- Supplied accessory p.2
- Precautions p.2
- Please read the following operating precautions before use yamaha will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following the cautions below p.2
- Information on disposal in other countries outside the european union p.2
- Information for users on collection and disposal of old equipment p.2
- For proper treatment recovery and recycling of old products please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the directives 2002 96 ec p.2
- For more information about collection and recycling of old products please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items p.2
- Using as 2ch stereo speakers p.3
- Precautions when positioning the speakers p.3
- Placing the speakers p.3
- English p.3
- Using as front speakers in a multi channel system p.3
- Preparing the speaker cables p.4
- Operating the speaker terminals p.4
- Connections p.4
- Connecting to your amplifier p.4
- When using a banana plug p.5
- Specifications p.5
- Removing attaching the grille p.5
- Connecting to an amplifier p.5
- Sommaire p.6
- Précautions p.6
- Français p.6
- En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits p.6
- Ce symbole est seulement valables dans l union européenne si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée p.6
- Accessoire fourni i positionnement des enceintes raccordement à votre amplificateur enlever mettre la grille caractéristiques techniques p.6
- Accessoire fourni p.6
- Utilisation comme enceintes stéréo 2 canaux p.7
- Utilisation comme enceintes avant dans un système multi canaux p.7
- Remarque p.7
- Précautions durant le positionnement des enceintes p.7
- Positionnement des enceintes p.7
- Français p.7
- Raccordement à votre amplificateur p.8
- Préparation des câbles d enceintes p.8
- Fonctionnement des bornes d enceinte p.8
- Connexions p.8
- Utilisation d une fiche banane p.9
- Raccordement a un amplificateur p.9
- Enlever mettre la grille p.9
- Caractéristiques techniques p.9
- Deutsch p.10
- Bitte lesen sie sich die folgenden sicherheitshinweise vor der inbetriebnahme durch yamaha kann für etwaige schäden und oder verletzungen die durch eine nichtbeachtung der folgenden sicherheitshinweise entstehen nicht haftbar gemacht werden p.10
- Vorsichtsmaßnahmen p.10
- Mitgeliefertes zubehör i positionierung der lautsprecher 1 anschließen an den verstärker 2 abnehmen anbringen des schutzgitters 3 technische daten 3 p.10
- Mitgeliefertes zubehör p.10
- Inhalt p.10
- Verwendung als frontlautsprecher in einem multikanalsystem p.11
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher p.11
- Sicherheitshinweise für das aufstellen der lautsprecher p.11
- Positionierung der lautsprecher p.11
- Hinweis p.11
- Deutsch p.11
- Vorbereiten der lautsprecherkabel p.12
- Anschlüsse p.12
- Anschließen der kabel an die lautsprecherklemmen p.12
- Anschließen an den verstärker p.12
- Anschließen der kabel an den verstärker p.13
- Abnehmen anbringen des schutzgitters p.13
- Technische daten p.13
- Kabel mit bananenstecker p.13
- Precauciones p.14
- Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación p.14
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo p.14
- Este símbolo en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes para el tratamiento recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos por favor llévelos a puntos de recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002 96 ec al disponer de estos productos correctamente ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos por favor contacte a su municipio local su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos información sobre la disposición en otros países fuera de la unión europea este símbolo sólo es válidos en la unión europea si desea deshacerse de estos artículos por f p.14
- Español p.14
- Cuidados del altavoz p.14
- Cuando limpie esta unidad no utilice productos químicos como alcohol o disolventes podrían dañar el acabado utilice un paño limpio y seco para la limpieza para las manchas más difíciles humedezca un paño en detergente diluido con agua frote la mancha y seque la zona con el paño p.14
- Contenido p.14
- Accesorio suministrado i colocación de los altavoces cómo conectar el amplificador cómo colocar quitar la rejilla especificaciones p.14
- Accesorio suministrado p.14
- Utilización como altavoces estéreo de 2 canales p.15
- Precauciones a tener en cuenta al colocar los altavoces p.15
- Español p.15
- Colocación de los altavoces p.15
- Utilización como altavoces frontales en un sistema de múltiples canales p.15
- Utilizar los terminales del altavoz p.16
- Preparar los cables del altavoz p.16
- Cómo conectar el amplificador p.16
- Conexiones p.16
- Especificaciones p.17
- Cómo colocar quitar la rejilla p.17
- Conectar los altavoces a un amplificador p.17
- Al utilizar una clavija banana p.17
- Содержание p.18
- Русский p.18
- Прилагаемая принадлежность i расположение колонок подключение колонок к усилителю снятие и установка сетки технические характеристики p.18
- Прилагаемая принадлежность p.18
- Меры предосторожности p.18
- Использование в качестве фронтальных колонок в мультиканальной системе p.19
- 2 х канальные стереоколонки p.19
- Русский p.19
- Расположение колонок p.19
- Примечание p.19
- Меры предосторожности при выборе места установки колонок p.19
- Работа с клеммами колонок p.20
- Подключения p.20
- Подключение колонок к усилителю p.20
- Подготовка кабелей колонок p.20
- Технические характеристики p.21
- Снятие и установка сетки p.21
- Подключение к усилителю p.21
- Использование штекера с продольными подпружиненными контактами p.21
Похожие устройства
-
Yamaha NS-P150 (ANSP150PIANOB)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS 333Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-BP111 (ANSBP111PIANOW)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-BP111 Piano (ANSBP111PIANOB)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-P60 (ANSP60BID)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-P150 3.0 (ANSP150BL)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-P60 (ANSP60C2)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NSP8900ц+тыл CherryИнструкция по эксплуатации -
Yamaha YST SW030 SilverИнструкция по эксплуатации -
Yamaha YST-SW012 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-50F BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-F330 WalnutИнструкция по эксплуатации