Maxwell MW-1102 R [24/48] Română
![Maxwell MW-1102 [24/48] Română](/views2/1012491/page24/bg18.png)
24
ROMÂNĂ
în caz de necesitate, spălaţi fi ltrul-răzătoare
(4).
• Urmăriţi gradul de umplere a containerului
pentru resturi (10). Dacă containerul (10) se
umple, deconectaţi storcătorul de suc, extra-
geţi fi sa cablului electric din priză si înlăturaţi
resturile din container (10).
ATENŢIE: Timpul maxim admisibil de func-
ţionare neîntreruptă a storcătorului de suc
- nu mai mult de 2 minute cu un interval obli-
gatoriu de cel puţin 5 minute.
• După fi nisarea utilizării, deconectaţi storcăto-
rul de suc, plasând comutatorul (9) în poziţia
„0”, asteptaţi până fi ltrul-răzătoare(4) se opre-
ste complet si apoi extrageţi fi sa electrică din
priză.
• După fi ecare utilizare demontaţi si curăţaţi
storcătorul de suc:
- Scoateţi împingătorul (1) din orifi ciu (2).
- Trageţi de fi xator (7), eliberând astfel capacul
(3).
- Scoateţi capacul (3).
- Scoateţi colectorul de suc (5) împreună cu fi l-
trul-răzătoare (4).
- Curăţaţi si spălaţi toate detaliile utilizate ime-
diat după fi nisarea lucrului.
Sfaturi utile
• Folosiţi doar fructe si legume proaspete, pen-
tru că acestea conţin mai mult suc.
• Pentru prepararea sucului pot fi utilizate dife-
rite legume (morcov, castraveţi, sfeclă, ţelină,
spanac, rosii) sau fructe (mere, struguri, ana-
nas).
• Nu este nevoie de a curăţa coaja subţire, se
curăţă doar coaja groasă (de exemplu, de pe
ananas, sfeclă).
• În timpul preparării sucului de mere reţineţi,
că concentraţia lui depinde de soiul de mere
utilizate. Alegeţi soiul de mere din care se ob-
ţine cel mai potrivit suc gustului dumneavoas-
tră. Stoarceţi suc din fructe cu tot cu coajă. Nu
este obligatorie extragerea miezului.
• Culoarea sucul de mere se întunecă foarte
repede. Pentru a încetini acest proces picu-
raţi în el câteva picături de suc de lămâie.
• Consumaţi sucul imediat după preparare. La
păstrare îndelungată în contact cu aerul sucul
îsi pierde calităţile gustative si valoarea nutri-
tivă.
• Dacă veţi păstra sucul în frigider, turnaţi-l într-
o sticlă curată cu capac, pentru a evita ab-
sorbţia mirosurilor străine de la produsele din
frigider. Nu se recomandă păstrarea sucului
în vase metalice, pentru că acest lucru poate
duce la apariţia unui gust specifi c.
• Nu se recomandă stoarcerea sucului cu aju-
torul storcătorului din fructe cu conţinut înalt
de amidon sau pectină, asa ca bananele,
papaia, avocado, smochine, caise, mango,
coacăză neagră si rosie. Pentru prelucrarea
acestor fructe utilizaţi alte ustensile de bucă-
tărie.
• Storcătorul de suc nu este destinat pentru
prelucrarea produselor foarte dure sau fi broa-
se, asa ca nuca de cocos, rubarbă sau gutui.
CURĂŢAREA STORCĂTORULUI DE SUC
• După fi nisarea lucrului si înainte de curăţare
întotdeauna deconectaţi dispozitivul si decu-
plaţi-l de la reţeaua electrică.
• Se recomandă spălarea detaliilor detasabile
cu apă caldă si detergent neutru.
Orifi ciile fi ltrului-răzătoare (4) se curăţă mai
bine din partea opusă, utilizînd o perie cu di-
mensiuni corespunzătoare. Spălaţi cu atenţie
fi ltrul-răzătoare, pentru că răzătoarea are o
suprafaţă ascuţită.
• Nu utilizaţi maşina de spălat vase pentru pie-
se detaşabile.
• Stergeţi blocul motor al storcătorului de suc (8)
cu o bucată de ţesătură umedă. Se interzice
scufundarea blocului motor în apă sau spăla-
rea lui sub jet de apă.
• Nu utilizaţi bureţi aspri, detergenţi abrazivi,
agresivi sau solvenţi.
• Unele produse, cum sunt morcovul, sfecla
sau rosiile pot colora detaliile din plastic ale
storcătorului de suc. Petele pot fi îndepărtate
cu o bucată de ţesătură umedă, înmuiată în
ulei vegetal, după care piesele trebuie spăla-
te cu apă caldă si detergent neutru, iar apoi
uscate.
PĂSTRARE
• Înainte de punerea dispozitivului la păstrare,
asiguraţi-vă că acesta este deconectat de la
reţeaua electrică.
MW-1102.indd 24MW-1102.indd 24 02.06.2010 14:17:3302.06.2010 14:17:33
Содержание
- Ñïàñèáî òî âûáðàëè cîêîâûæèìàëêó maxwell 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российс ким стандартам безопасности и гигиены 7
- Изготовитель тушком трейдинг лимитед республика кипр адрес кипр тисеос 4 энгоми а я 2413 никосия 7
- Обнаружение и устранение неисправностей 7
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха рактеристики прибора без предварительного уведомления 7
- Русский 7
- Срок службы прибора 3 года 7
- Технические характеристики напряжение питания 220 240 в 50 60 гц максимальная потребляемая мощность 700 вт 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 11
- Minimum service life 3 years 11
- Specifications power supply 220 240 v 50 60 hz maximal power consumption 700 w 11
- Specifications subject to change without prior notice 11
- Storage before taking the unit away for storage make sure that it is disconnected follow the requirements of the cleaning of the unit section keep the unit in a dry cool place out of reach of children 11
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 11
- Troubleshooting guide 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vorschriften 73 23 ewg über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 16
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 16
- Deutsch 16
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 3 jahre 16
- Feststellung und beseitungung der störungen 16
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte ver kauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 16
- Technische daten spannung der stromversorgung 220 240 v 50 60 hz höchstaufnahmeleistung 700 w 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес 21
- Ақауларды анықтау жəне жою 21
- Бұл тауар емс жағдайларға сəйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec 21
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 21
- Техникалық сипаттамасы қуаттану кернеуі 220 240 в 50 60 гц максималды тұтыну қуаты 700 вт 21
- Қазақ 21
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 21
- Română 22
- Română 23
- Română 24
- Acest produs corespunde cerinţelor emc întocmite în conformitate cu directiva 89 336 eec i directiva cu privire la electrosecuritate joasă tensiune 73 23 eec 25
- Caracteristici tehnice tensiunea de alimentare 220 240v 50 60 hz putere maximală de consum 700 w 25
- Depistarea si reparaţia defecţiunilor 25
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar care confi rmă cumpărarea pro dusului dat 25
- Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabi lă 25
- Română 25
- Termenul a produsului 3 ani 25
- Îndepliniţi cerinţele din compartimentul curăţarea storcătorului de suc păstraţi dispozitivul în loc uscat si răcoros inaccesibil pentru copii 25
- Český 26
- Český 27
- Český 28
- Český 29
- Objevení a odstranění poruch 30
- Technické charakteristiky napětí napájení 220 240 v 50 60 hz maximální spotřeba 700 w 30
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibili tu stanoveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 30
- Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upo zornění 30
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 30
- Český 30
- Životnost přístroje 3 roku 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 35
- Виявлення та усунення несправностей 35
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку 35
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах 35
- Термін служби приладу 3 роки 35
- Технічні характеристики напруга живлення 220 240 в 50 60 гц максимальна споживна потужність 700 вт 35
- Україньский 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Беларускi 38
- Беларускi 39
- Беларускi 40
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення 40
- Выяўленне і ўхіленне няспраўнасцяў 40
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 40
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 40
- Тэрмін службы прыбора 3 гады 40
- Тэхнічныя характарыстыкі напружанне сілкавання 220 240 в 50 60 гц максімальная спажываная магутнасць 700 вт 40
- Ўзбек 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
- Ўзбек 44
- Nosozliklarni aniqlash va bartaraf etish 45
- Texnik xususiyatlari ta minot kuchlanishi 220 240 v 50 60 hz maksimal iste mol qilinadigan quvvati 700 w 45
- Ўзбек 45
- Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас 45
- Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади 45
- Кафолат шартлари ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади 45
- Ушбу жиҳоз 89 336 яеc кўрсатмаси асосида белгиланган ва қувват кучини белгилаш қонунида 73 23 еэс айтилган яхс талабларига мувофиқ келади 45
Похожие устройства
- Lenovo H530 MT /57324159/ Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST200 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1101 W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3-605 /DQ.SQQER.001/ Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST78 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3852 W Инструкция по эксплуатации
- Benq GL955A Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES73 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3851 W Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro 13.3 i7 2.8/16GB/1TBFlash (Z0QC0008K) Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1303 G Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST94 Инструкция по эксплуатации
- Func HAPPY LITE-01 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1301 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WP10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note Pro (12.1) LTE 32GB SM-P905 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1951 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST30 Инструкция по эксплуатации
- Func HAPPY PRO-01 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения