Maxwell MW-1101 W [29/48] Český
![Maxwell MW-1101 W [29/48] Český](/views2/1099106/page29/bg1d.png)
29
ČESKÝ
nastavujíc přepinač (10) v položení «OFF
», dočkejte plného zastavení rotaci filtrú-
struhadla (4) a vytáhnete vidlicu síťové
šňůry z rozety.
• Provádíte demontování i čištění odšťavňo-
vače za každého její použití:
- Vyjmete postrkovač (1) z ústí (2).
- Stahujte boční držáky (7).
- Demontujte vrchní víko (3).
- Demontujte zásobník pro šťávu (5) spolu s
filtrem- struhadlem (4).
- Očistíte i promyjte všichni používaně detai-
ly bezprostředně po skončení prace.
POZOR: Při přípravě šťávy z « tvrdých » zele-
nin/ovoci je nepřípustná nepřetržitá práce
více než 1 minuta, přestávky mezi zapnutím
musí sestavovat nejméně 1 minutu. Po 3
cyklů fungovaní, vypnete odšťavňovač na 15
minut. Výroba některých « tvrdých » zelenin/
ovoci může zpomalít práce odšťavňovače
nebo přivést k přehřátí elektromotorú.
Užitečně rady
• Použijte jen svěží ovoce i zeleninu, protože
obsahují víc šťávy.
• Pro připravovaní šťávy lze využit různou
zeleninu (mrkev, okurků, řepa, stébla cele-
ru , špenátu, rajské jablíčka) nebo ovoce
(jablka, hrozny vinné révy, ananas, pome-
ranč).
• Čeřit slupku nebo jemnou kožku není nut-
ně, čeřít třeba jen tlustu slupku (například,
s ananasů nebo hrubé řepy).
• Při připravovaní jablečné šťávy mějte na
paměti, že její nasycenost záleží od druhů
používaných jablka. Vybírejte odrůdy jabl-
ka, který dávají nejvhodnější do vašeho
vkusu šťávu. Lisujte šťávu z plodů spolu se
slupkou. Dužinu zařezat ne je neobchod-
ně.
• Jablečná šťáva rychle se stmívá, kápnete
do něj několika kapek citrónové šťávy - to
je pozastaví postup setmění šťávy.
• Pijte šťávu hned po její přípravě. Při dlu-
hem skladování na vzduchu šťáva ztrácí
chuťovou kvalitu i poživatelní hodnotu.
• Pokud šťáva bude uschovaná v chladít-
ku, přelijte jí do čisté láhvi s krytem, aby
ona ne vsála nepovolaný pach výrobků,
skladovaných v chladítku. Ne je žádoucí
přechovávat šťávu v kovových nádobách,
protože ona může získat alikvotní příchuť.
• V odšťavňovači není vhodné přepracovávat
ovoce se vysokým obsahem škrobu nebo
pektinu, takové jak banánovník, papaja,
avokádo, fík, meruňka, mangovník, červe-
ný i černý rybíz. Pro přepracovávaní těchto
ovoci používejte jiné kuchyňské příbory.
• Odšťavnovač ne určeny pro přepracováva-
ní velmi tvrdých i vláknitých produktů, tako-
vých jak kokos, rebarbora nebo kdoule.
ČIŠTĚNÍ ODŠTAVNOVAČE
• Za skončení funkci nebo před čištěním
vždy vypínejte přístroj i odpojujte jeho od
elektrosíti.
• Jsou doporučeně proplachovat snímatel-
ně součásti výrobku teplou vodou s neut-
rálním mycím prostředkem.
• Otvory filtry- struhadla vhodné proplacho-
vat se zpáteční stránky. Buďte se opatrní
při mytí filtru- struhadla, struhadlo má ost-
rou povrch. Nepoužívejte pro mytí filtru-
struhadla myčku nádobí.
• Motorový blok odšťavňovače protírej-
te vlhkou tkaninou. Nesmí se ponořovat
motorový blok ve vodu nebo proplachovat
jeho proudem vody.
• Nepoužívejte tvrdé hubky, brousicí, agresiv-
ní čisticí prostředky, a také rozpouštědla.
• Některé potraviny, například mrkev, rajské
jablíčko nebo řepa, můžou obarvít plastiko-
vě součásti detailů odšťavňovače. Oddálit
stíny lze suchou tkaninou, namočenou v
rostlinném oleji, a poté nutno vypere sou-
části výrobku teplo vodou s tvárný mycí
prostředkem i usuší.
USCHOVANI
• Předtím jak uklidit přístroj na uschování,
přesvědčete se, že přístroj odpojeny od
elektrosíti.
• Splníte nároky častí
ČISTKA ODŠTAVNOVAČE.
• Chraňte přístroj v suchem chladným mís-
tě, nepřípustném pro dětí.
MW-1101.indd 29MW-1101.indd 29 27.05.2009 9:40:4927.05.2009 9:40:49
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 6
- Minimum service life 3 years 6
- Specifications power supply 220 240 v 50 60 hz maximal power consumption 450 w 6
- Specifications subject to change without prior notice 6
- Storage before taking the unit away for storage make sure that it is disconnected follow the requirements of the cleaning of the unit section keep the unit in a dry cool place out of reach of children 6
- Troubleshooting guide 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 11
- Deutsch 11
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 3 jahre 11
- Feststellung von störungen und ihre beseitigung 11
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte ver kauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 11
- Technische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 60 hz maximale leistung 450 w 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российс ким стандартам безопасности и гигиены 16
- Изготовитель компания tushcom trading limited тушком трейдинг лимитед адрес 4 тисеос энгоми а я 2413 никосия кипр 16
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха рактеристики прибора без предварительного уведомления 16
- Русский 16
- Срок службы прибора 3 года 16
- Технические характеристики напряжение питания 220 240 в 50 60 гц максимальная потребляемая мощность 450 вт 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес 21
- Ақауларды табу жəне жою 21
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 21
- Техникалық сипаттамасы қуаттану кернеу 220 240 v 50 60 гц максималды тұтыну қуаты 450 w 21
- Қазақ 21
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 21
- Polski 22
- Polski 23
- Polski 24
- Polski 25
- Charakterystyka techniczna napięcie zasilania 220 240 v 50 60 hz maksymalna moc użytkowa 450 w 26
- Gwarancji szczegółowe warunki gwarancji można otrzymać u dilera który sprzedał państwu dane urządzenie w przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup 26
- Polski 26
- Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia 26
- Termin przydatności do użytku urządzenia powyżej 3 lat 26
- Wyjawienie i usuwanie niesprawności 26
- Český 27
- Český 28
- Český 29
- Objevení i odstranění poruch 30
- Technické charakteristiky napětí napájení 220 240 v 50 60 hz maximální spotřeba 450 w 30
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 30
- Český 30
- Životnost přístroje 3 let 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 35
- Виявлення і усунення несправностей 35
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку 35
- Термін служби приладу 3 рок 35
- Технічні характеристики напруга живлення 220 240 в 50 60 гц максимальна споживна потужність 450 вт 35
- Україньский 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Беларускi 38
- Беларускi 39
- Беларускi 40
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення 40
- Выяўленне і ўстраненне няспраўнасцей 40
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 40
- Тэрмін працы прыбора 3 гад 40
- Тэхнічныя характарыстыкі напружанне сілкавання 220 240 в 50 60 гц максімальная спажываемая магутнасць 450 вт 40
- Ўзбек 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
- Ўзбек 44
- Nosozliklarni aniqlash va bartaraf etish 45
- Texnik xususiyatlar ta minot kuchlanishi 220 240 v 50 60 hz maksimal iste mol qilinadigan quvvati 450 w 45
- Ўзбек 45
- Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас 45
- Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади 45
- Кафолат шартлари ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади 45
Похожие устройства
- Acer Aspire Z3-605 /DQ.SQQER.001/ Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST78 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3852 W Инструкция по эксплуатации
- Benq GL955A Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES73 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3851 W Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro 13.3 i7 2.8/16GB/1TBFlash (Z0QC0008K) Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1303 G Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST94 Инструкция по эксплуатации
- Func HAPPY LITE-01 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1301 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WP10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note Pro (12.1) LTE 32GB SM-P905 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1951 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST30 Инструкция по эксплуатации
- Func HAPPY PRO-01 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1971 BN Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Tab 3 lite Wi-Fi 8GB SM-T110 Cream White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST95 Инструкция по эксплуатации