Gorenje BSM600PR [12/33] Sicherheitshinweise
![Gorenje BSM600PR [12/33] Sicherheitshinweise](/views2/1994827/page12/bgc.png)
11
DE
Deckel
1.
Behälter des Standmixers (0,6 l)
2.
Abnehmbares Schneidwerk
3.
Gehäuse
4.
Taste für die Momentstufe
5.
Stecker und Anschlusskabel
6.
Kunststoff-Füße
7.
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts
sorgfältig die Gebrauchsanleitung durch.
• Vor dem Zusammenbau oder Zerlegen des
Geräts, vor dem Reinigen oder wenn das Gerät
unbeaufsichtigt ist, sollten Sie das Gerät vom
Stromversorgungsnetz trennen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht
stehen oder in die sichere Benutzung
eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
• Kinder sind zu beaufsichtigen und sollten nicht
mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht
von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie
sind über 8 Jahre alt und stehen dabei unter
Aufsicht.
• Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom
Hersteller, von einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst oder von einer anderen fachlich
befähigten Person ausgetauscht werden, da ein
solcher Eingriff für Laien sehr gefährlich sein
kann.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit scharfen
Klingen umgehen, den Behälter entleeren und
das Gerät reinigen.
• Vor dem Austausch der Anschlüsse oder bevor
Sie sich den beweglichen Teilen des Geräts
nähern, schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es vom Stromversorgungsnetz.
• Das Gerät ist zum Gebrauch im Haushalt und in
ähnlicher Umgebung bestimmt.
• Wenn das Schneidwerk in Bewegung ist, dürfen
Sie Ihre Finger nicht in die Nähe der Klingen
bringen.
• Bearbeiten Sie im Standmixer keine heißen
Lebensmittel.
• Das Gerät soll während des Betriebs immer auf
einer ebenen Fläche stehen.
• Sorgen Sie dafür, dass dass sich die EIN-Taste in
der Stellung „0“ befindet, bevor Sie das Gerät an
das Stromversorgungsnetz anschließen.
• Das Gerät soll nicht länger als 30 Sekunde ohne
Unterbrechung betrieben werden.
• Lesen Sie die sorgfältig Gebrauchsanleitung
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Gebrauch auf.
• Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken
oder aus der Steckdose herausziehen, sollten Sie
die Stromversorgung zur Steckdose ausschalten.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts vom
Stromversorgungsnetz am Stecker und nicht am
Anschlusskabel.
• Schließen Sie das Gerät nicht an ein
Verlängerungskabel an, es sei denn, es wurde
von einem entsprechend ausgebildeten
Fachmann oder vom Kundendienst geprüft.
• Schließen Sie das Gerät immer an eine
Steckdose bzw. an ein Stromversorgungsnetz an,
das die gleiche Spannung (Wechselspannung)
besitzt, wie sie auf dem Gerät angegeben ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu solchen
Zwecken, für die es konzipiert wurde.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Gas-
oder Elektroherdplatte bzw. in die Nähe von
solchen Kochplatten und auch nicht in einen
heißen Backofen. Stellen Sie das Gerät nicht auf
andere elektrische Geräte.
• Lassen Sie es nicht zu, dass das Anschlusskabel
über den Rand des Tisches oder der
Arbeitsfläche hängt oder eine heiße Fläche
berührt.
• Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn es
ein beschädigtes Anschlusskabel hat, auf den
Boden gefallen ist oder irgendwie anders
beschädigt ist.
Содержание
- Bsm600w 1
- Mixer mixer mixer mixer 1
- Nastavni mešalnik mikser mikser blender 1
- Standmixer ìèêñåð mixér mixér 1
- Çì³øóâà ìåøàëêà frullatore ìßîåñ 1
- Ìèêñåð 1
- Varnostna opozorila 2
- Garancija in servis 3
- Nega in č iš č enje 3
- Okolje 3
- Priro č ni nasveti za uporabo aparata 3
- Uporaba aparata 3
- Varnostni siistem za zaklepanje 3
- Sigurnosna upozorenja 4
- Garancija i servis 5
- Njega i č iš ć enje 5
- Okolina 5
- Priru č ni savjeti za uporabu ure đ aja 5
- Sigurnosni sustav zaklju č avanja 5
- Uporaba sjeckalice 5
- Č uvanje ure đ aja 5
- Bezbednosna upozorenja 6
- Srb mne 6
- Bezbednosni sistem zaklju č avanja 7
- Garancija i servis 7
- Nega i č iš ć enje 7
- Priru č ni saveti za upotrebu aparata 7
- Upotreba seckalice 7
- Zaš č ita okoline 7
- Č uvanje aparata 7
- Безбедносна упозорења 8
- Безбедносен систем за заклучување 9
- Гаранција и сервис 9
- Нега и чистење 9
- Опазване на околната среда 9
- Прирачни совети за употреба на апаратот 9
- Употреба на сечкалката 9
- Safeguards 10
- Care annd cleaning 11
- Environment 11
- Gorenje wishes you a lot of pleasure when using your appliance 11
- Guarantee service 11
- How to use 11
- Safety locking system 11
- Sicherheitshinweise 12
- Garantie und kundendienst 13
- Gebrauch des standmixers 13
- Praktische hinweise 13
- Reinigung und pflege 13
- Sicherheitsverriegelung 13
- Umweltschutz 13
- Мерки за безопасност 14
- Гаранция и сервиз 15
- Грижа за околната среда 15
- Поддръжка и почистване 15
- Полезни съвети за смесване 15
- Система за безопасно заключване 15
- Употреба на уреда 15
- Bezpe č nostní opat ř ení 16
- Používání spot ř ebi č e 16
- Bezpe č nostní uzamykací systém 17
- Užite č né rady pro mixování 17
- Záruka a servis 17
- Údržba a č išt ě ní 17
- Životní prost ř edí 17
- Bezpe č nostné opatrenia 18
- Bezpe č nostný systém uzamknutia 19
- Použitie 19
- Priru č ni saveti za upotrebu aparata 19
- Skladovanie 19
- Záruka servis 19
- Údržba a č istenie 19
- Životné prostredie 19
- Biztonsági figyelmeztetések 20
- A készülék használata 21
- Biztonsági zárórendszer 21
- Garancia szerviz 21
- Hasznos tippek 21
- Környezetvédelem 21
- Ápolás és tisztítás 21
- Ostrze ż enia dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 22
- Piel ę gnacja i czyszczenie 23
- Przechowywanie 23
- Przydatne rady zwi ą zane z u ż ytkowaniem urz ą dzenia 23
- Sposób u ż ycia malaksera 23
- System zabezpieczaj ą cy zamkni ę cia 23
- Gwarancja i serwis naprawczy 24
- M ă suri de precau ţ ie pentru siguran ţă 24
- Ś rodowisko 24
- Garan ţ ie service 25
- Mediul înconjur ă tor 25
- Sfaturi utile pentru folosirea blender ului 25
- Sistem de blocare de siguran ţă 25
- Utilizare 25
- Îngrijire ş i cur ăţ are 25
- Важливі заходи безпеки 26
- Експлуатація приладу 26
- Gorenje бажає вам приємного користування приладом 27
- Гарантія та обслуговування 27
- Догляд і очистка 27
- Захисна система блокування роботи приладу 27
- Корисні поради 27
- Навколишнє середовище 27
- Необходимые условия безопасности 28
- Гарантия и обслуживание 29
- Защита окружающей среды 29
- Полезные советы 29
- Система защитной блокировки работы прибора 29
- Уход и очистка 29
- Эксплуатация прибора 29
- Avvertenze di sicurezza 30
- Uso del mixer 30
- Ambiente 31
- Consigli pratici per utilizzare il vostro apparecchio 31
- Garanzia e assistenza 31
- Manutenzione e pulizia 31
- Sistema di bloccaggio di sicurezza 31
- Προφυλάξεις ασφαλείας 32
- Χρήση 32
- Αποθήκευση 33
- Συµβουλές ανάµειξης 33
- Σύστηµα κλειδώµατος ασφαλείας 33
- Φροντίδα και καθαρισµός 33
Похожие устройства
- Goodhelper ES-10T10 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT 108 BL Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-543 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1352 Shake & Take Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-535 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-534 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HS 4200 W Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HSFO 3 T 223 W Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HHVP 6.4F LL K Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HSFE 1 B 0 CS Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-24HR4SBATG005G Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-18HR4SMADC015W (NEO Classic A NEW) Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-18HR4SMATG015 Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-24HR4SBADC005 (NEO Classic A NEW) Руководство по эксплуатации
- Hama EWS Intro H-176924 Руководство по эксплуатации
- Haier С2F537CWG Руководство по эксплуатации
- Hama Color EWS-1400 (00136259) Руководство по эксплуатации
- Gorenje T1100CL Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-07HR4SYDDE035 Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHI643ORA-B Руководство по эксплуатации