Maxwell MW-2303 VT [2/2] Český
![Maxwell MW-2303 PK [2/2] Český](/views2/1099599/page2/bg2.png)
1. Hаvо оlish jоyi pаnjаrаsi
2. Fеn kоrpusi
3. Ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаti
4. Birikmаni mаhkаmlаsh tugmаsi
5. Birikmаni kiydirish bеlgisi
6. Birikmа-cho’tkа Ø 24 mm
Jihоzni suv sоlingаn idishlаr, hаvzаlаr
(vаnnа, bаssеyn vа hk.) yaqinidа ishlаtmаng.
– Jihоzni vаnnахоnаdа ishlаtgаndа, ishlаtib
bo’lgаch uni elеktrdаn аjrаtib qo’yish,
ya’ni elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оlish kеrаk, sаbаbi fеn tugmаsi bоsib
o’chirilgаni bilаn suv yaqin bo’lgаni uchun
хаvfli bo’lаdi;
– Qo’shimchа himоya qilish uchun jihоz
quvvvаt оlаdigаn elеktr zаnjirigа nоminаl
ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА dаn
ko’p bo’lmаydigаn himоya o’chirish
mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri
bo’lаdi; uni o’rnаtish uchun mutахаssisni
chаqiring.
• Ishlаtishdаn оldin fеn-cho’tkа ishlаydigаn
elеktr quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа
to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа qаrаb
ishlаting, fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn
birikmаlаrni ishlаting.
• Hеch qаchоn ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Jihоzni аerоzоl purkаlаyotgаn, tеz
yonаdigаn suyuqliklаr ishlаtilаyotgаn jоydа
ishlаtmаngj.
• Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn
оldin jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
• Elеktrdаn аjrаtgаndа shnuridаn emаs,
elеktr vilkаsidаn ushlаb chiqаrib оling.
• Fеn-cho’tkа kоrpusini vа elеktr vilkаsini хo’l
qo’l bilаn ushlаmаng.
• jihоzni suv sоlingаn vаnnа yoki qo’l
yuvgichgа tushib kеtishi mumkin bo’lgаn
jоygа qo’ymаng, jihоzni suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkа sоlmаng.
• Vаnnаgа tushgаndа jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоz vаnnахоnаdа ishlаtilgаndа ishlаtib
bo’lish bilаn uni elеktrdаn аjrаtish, ya’ni
elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish
kеrаk, sаbаbi suv yaqin bo’lgаni uchun
jihоz tugmаsi bоsib o’chirilgаni bo’lsа hаm
хаvfli bo’lаdi.
• Аgаr jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr
vilkаsini tеz rоzеtkаdаn chiqаrib оling, fаqаt
shundаn kеyinginа jihоzni suvdаn оlish
mumkin bo’lаdi.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltаlаrni yoki
plyonkаni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа
ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
• Bоlаlаr fеn-cho’tkаni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Jihоzni bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn
insоnlаr ishlаtgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Jihоz bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn,
judа zаrur bo’lgаndа ulаrning хаvfsizligi
uchun jаvоb bеrаdigаn shахs jihоzni хаvfsiz
ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli
qilib o’rgаtishi vа nоto’g’ri ishlаtgаndа
qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini yaхshilаb
tushuntirishi kеrаk.
• Uyqungiz kеlib turgаndа jihоzni ishlаtmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn
ushlаng.
• Jihоzni хo’l sоch yoki sun’iy yasаmа sоchni
turmаklаshgа ishlаtmаng.
• Issiq hаvоni ko’zgа yoki issiqqа tа’sirchаn
bоshqа а’zоlаrgа qаrаtmаng.
• Jihоzning issiq qismlаri yuzgа, bo’yingа
yoki bоshqа issiqqа tа’sirchаn а’zоlаrgа
tеgishidаn ehtiyot bo’ling.
• Ishlаyotgаnidа birikmа-cho’tkа birikmаsi
qizib kеtаdi. Uni chiqаrib оlishdаn оldin
sоvushini kutib turing.
• Jihоzni tushirib yubоrmаng, jihоz
kоrpusidаgi оchiq jоylаrgа yot jismlаrni
kiritmаng.
• Fеn-cho’tkаning hаvо kirаdigаn jоylаrini
bеrkitib qo’yish tа’qiqlаnаdi, uni hаvо
kirаdigаn jоylаri bеrkilib qоlishi mumkin
bo’lgаn yumshоq jоylаrgа (krоvаt, divаngа)
qo’ymаng. Hаvо kirish jоyidа pаr, chаng,
sоch tоlаlаri vа hk. bo’lmаsligi kеrаk.
• Ishlаyotgаndа hаvо kirish pаnjаrаsigа sоch
tushirmаng.
• Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini to’liq
chiqаrib qo’yish tаvsiya qilinаdi, lеkin qizil
bеlgidаn оshirib chiqаrmаslik kеrаk.
• Elеktr shnuri:
− issiq buyumlаrgа tеgmаsligi kеrаk,
− o’tkir qirrаlаrdаn o’tkаzilmаsligi kеrаk,
− jihоzni ko’tаrish uchun ishlаtilmаsligi kеrаk.
• Elеktr shnuri izоlyasiyasini vаqti-vаqti bilаn
tеkshirib turing.
• Elеktr vilkаsi, shnuri shikаstlаngаn, bir
ishlаb bir ishlаmаyotgаn, suvgа tushib
kеtgаn jihоzni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
• Fеn-cho’tkаni оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа
sоvushini kutib turing, hеch qаchоn elеktr
shnurini fеngа o’rаmаng.
• Fеn-cho’tkаni qutisidаn оling.
• Elеktr shnurini to’liq chiqаring.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
• Murvаtini (3) surib quyidаgi hоlаtlаrdаn
birigа qo’ying:
«0» – fеn-cho’tkа o’chirilgаn;
«1» – sоchni quritish vа yеngil turmаklаsh
uchun iliq hаvо bеrish;
«2» – sоchni tеz quritish vа murаkkаb
turmаklаsh uchun issiq hаvо bеrish.
«
» – sоch turmаgini qоtirish uchun sоvuq
hаvо bеrish.
Bu funksiyani ishlаtgаndа murvаtni (3) «
»
tоmоngа o’tkаzib chiqаyotgаn hаvо hаrоrаtini
pаsаytirish mumkin. Shundа iliq yoki issiq
hаvо bilаn quritilgаn sоch jingаlаgini qоtirish
mumkin.
Sоchni turmаklаsh yoki jingаlаk qilish uchun
birikmа-cho’tkа (6) ishlаtilаdi.
• Birikmаdаgi (6) vа kоrpusdаgi (2) bеlgini
(5) bir-birigа to’g’rilаb birikmаni (6) jihоz
kоrpusigа mаhkаmlаng, chiqillаgаn оvоz
eshitulgunchа birikmаni (6) bоsing.
• Elеktr vilkаni rоzеtkаgа ulаng.
• Fеnni ishlаting, murvаtni (3) surib kеrаkli
ishlаsh hоlаtini tаnlаng.
• Cho’tkаgа kаmrоq sоch tutаmini o’rаng.
• Ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаtini (3)
surib hаvо hаrоrаti vа tеzligini o’zgаrtiring
vа bir nеchа sеkund sоchni issiq hаvо
bilаn quriting.
• Sоchni chiqаring.
• Tаrаshdаn оldin murvаtni (3) «
» tоmоngа
o’tkаzib sоchni sоvuq hаvо bilаn sоvuting.
• Ishlаtib bo’lgаndаn so’ng murvаtni (3)
«0» tоmоngа o’tkаzing, elеktr shnurini
rоzеtkаdаn chiqаring.
• Birikmаni аjrаtish uchun mаhkаmlаgich
tugmаsini (5) bоsib birikmаni chiqаrib оling.
T
• Murvаtni (3) «0» tоmоngа o’tkаzing, fеnni
elеktrdаn аjrаting.
• Hаvо kirish jоyi pаnjаrаsini (1) cho’tkа yoki
to’g’ri kеlаdigаn birikmа biriktirilgаn chаng
yutgich bilаn tоzаlаng.
• Fеn-cho’tkа kоrpusini nаm mаtо bilаn
аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting.
• Kоrpusini tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn
vоsitаlаr, eritgichlаr ishlаtish tа’qiqlаnаdi,
fеn-cho’tkа kоrpusini suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi.
• Аgаr fеn-cho’tkа ishlаtilmаyotgаn bo’lsа
elеktr vilkаsini аlbаttа rоzеtkаdаn chiqаrib
qo’ying.
• Elеktr shnurini ehtiyot qiling, аyniqsа elеktr
vilkаsi оldidа tоrtmаng, аylаntirmаng,
cho’zmаng, hеch qаchоn elеktr shnurini
fеn-cho’tkа kоrpusigа o’rаmаng.
• Аgаr fеn ishlаtilаyotgаn vаqtdа elеktr shnuri
аylаnib qоlsа, to’g’rilаb turing.
• Sаqlаsh qulаy bo’lishi uchun ilmоq
qo’yilgаn, jihоzni ungа ilib sаqlаsh mumkin,
lеkin jihоz ilingаn jоyidаn suvgа tushib
kеtmаydigаn bo’lishi kеrаk.
• Fеn-cho’tkаni quruq, sаlqin, bоlаlаrning
qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240V ~ 50 Hz
Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 600 W
Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida
hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki
xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy
hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
ЎЗБЕК
10
Фен-шчотка
Апісанне прылады
1. Рашотка паветразаборніка
2. Корпус фена
3. Пераключальнік рэжымаў працы
4. Кнопка-фіксатар насадкі
5. Пазнака ўсталёўкі насадкі
6. Насадка - шчотка
Ø
24 мм
Увага! Не выкарыстоўваць прыладу зблізку
ёмістасцяў, якія змяшчаюць ваду (ванна, басейн
і г.д.).
– Пры выкарыстанні прылады ў ванным пакоі
варта адключаць прыладу
– ад сеткі пасля яе эксплуатацыі, а менавіта,
адлучыўшы вілку сеткавага шнура ад разеткі,
бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку, нават
калі прылада выключана выключальнікам;
– Для дадатковай абароны мэтазгодна
ўсталяваць прыладу ахоўнага
– адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30 мА,
у сетку сілкавання ваннага пакоя; пры
ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца;
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад выкарыстаннем фена-шчоткі
ўважліва прачытайце кіраўніцтва па
эксплуатацыі. Захоўвайце дадзенае
кіраўніцтва на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі.
• Перад уключэннем фена-шчоткі
пераканайцеся, што напруга электрычнай
сеткі адпавядае працоўнай напрузе
прылады.
• Выкарыстоўвайце прыбор толькі па яго
прамым прызначэнні, ужывайце толькі тыя
насадкі, якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Ніколі не пакідайце прыбор, які працуе, без
нагляду.
• Не ўключайце прыбор у месцах,
дзе распыляюцца аэразолі або
выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
вадкасці.
• Заўсёды адключайце прыбор ад сеткі пасля
выкарыстання і перад чысткай.
• Вымаючы вілку сеткавага шнура з разеткі,
не цягніце за сеткавы шнур, а трымайцеся
за вілку сеткавага шнура.
• Не бярыцеся за корпус фена-шчоткі і вілку
сеткавага шнура мокрымі рукамі.
• Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў
месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну ці
ракавіну, напоўненую вадой, не апускайце
прыладу ў ваду ці любую іншую вадкасць.
• Не выкарыстоўвайце прыладу падчас
прыняцця ванны.
• Пры выкарыстанні прыбора ў ванным пакоі
варта адключаць прыбор ад сеткі пасля
яго эксплуатацыі, а менавіта вымаць вілку
сеткавага шнура з разеткі, бо блізкасць
вады ўяўляе небяспеку, нават калі прылада
выключана выключальнікам.
• Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна
выміце вілку сеткавага шнура з разеткі,
толькі пасля гэтага можна дастаць прыбор
з вады.
• З меркаванняў бяспекі для дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці плёнкай.
Небяспека ўдушша!
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
фен-шчотку ў якасці цацкі.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыладай
карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі
магчымасцямі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобай, якая адказвае за іх бяспеку,
ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
• Бярыцеся за працуючы прыбор толькі ў зоне
рукаяткі.
• Не выкарыстоўвайце прыбор для ўкладкі
мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў.
• Не накіроўвайце гарачае паветра ў вочы ці
на іншыя цеплаадчувальныя часткі цела.
• Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі
цела.
• Насадка-шчотка падчас працы награваецца.
Перад яе здыманнем дайце ёй астыць.
• Не губляйце і не ўстаўляйце староннія
прадметы ў любыя адтуліны корпуса
прыбора.
• Забараняецца зачыняць паветраныя
адтуліны фена-шчоткі, не кладзіце яго на
мяккую паверхню (на ложак ці канапу),
дзе паветраныя адтуліны могуць быць
заблакаваны. У паветраных адтулінах не
павінна быць пуху, пылі, валасоў і г.д.
• Пазбягайце траплення валасоў у рашотку
паветразаборніка падчас працы прыбора.
• Пры эксплуатацыі прыбора рэкамендуецца
разматаць сеткавы шнур на ўсю яго
даўжыню.
• Сеткавы шнур не павінен:
– датыкацца з гарачымі прадметамі,
– працягвацца праз вострыя беражкі,
– выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
пераноскі прыбора.
• Перыядычна правярайце стан ізаляцыі
сеткавага шнура і сеткавай вілкі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
пры пашкоджанні сеткавай вілкі ці сеткавага
шнура, калі яна працуе з перабоямі, а
таксама пасля яе падзення. Па ўсіх пытаннях
рамонту звяртайцеся ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.
• Перш чым прыбраць фен-шчотку на
захоўванне, абавязкова дайце ёй астыць
і ніколі не абмотвайце вакол яе сеткавы
шнур.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА
ВЫКАРЫСТАННЯ.
Інструкцыя па эксплуатацыі
• Выміце фен-шчотку з пакавання.
• Цалкам разматайце сеткавы шнур.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
• Усталюйце пераключальнік рэжымаў працы
(3) у адно са становішчаў:
«0» - фен-шчотка адключана,
«1» - падача цёплага паветра для сушкі і
мяккай укладкі валасоў,
«2» - падача гарачага паветра для
паскоранай сушкі валасоў і мадэлявання
прычоскі,
«
» - падача халоднага паветра для
фіксацыі прычоскі.
Рэжым падачы халоднага паветра
З дапамогай дадзенай функцыі, пры ўсталёўцы
пераключальніка (3) у пазіцыю «
», можна
панізіць тэмпературу паветранага струменя.
Гэта дазваляе зафіксаваць форму пасмы,
папярэдне высушанага цёплым ці гарачым
паветрам.
Насадка - шчотка
Выкарыстоўвайце насадкі-шчоткі (6) для
ўкладкі ці завіўкі валасоў.
• Далучыце насадку (6) да корпуса прылады,
папярэдне сумясціўшы пазнакі (5) на
корпусе (2) і насадцы (6), і націсніце на
насадку (6) да характэрнай пстрычкі.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
• Уключыце фен і выбярыце неабходны
рэжым сушкі пераключальнікам(3).
• Накруціце на шчотку невялікую пасму
валасоў.
• На працягу некалькіх секунд сушыце
валасы гарачым паветрам, рэгулюючы
сілу і тэмпературу паветранага струменя
з дапамогай пераключальніка рэжымаў
працы (3).
• Вызваліце валасы.
• Перад расчэсваннем валасоў астудзіце іх
струменем халоднага паветра, усталяваўшы
пераключальнік (3) у становішча «
».
• Па канчатку працы ўсталюйце
пераключальнік (3) у становішча «0» і выміце
вілку сеткавага шнура з разеткі.
• Для здымання насадкі націсніце кнопку
фіксатара (5), і зніміце насадку.
Догляд і абслугоўванне
• Усталюйце пераключальнік (3) у становішча
«0» і адключыце фен ад сеткі.
• Ачысціце рашотку паветразаборніка (1)
пры дапамозе шчоткі ці выкарыстоўвайце
пыласос з адпаведнай насадкай.
• Корпус фена-шчоткі пратрыце злёгку
вільготнай тканінай, пасля чаго вытрыце
яго насуха.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
корпуса растваральнікі ці абразіўныя
мыйныя сродкі, а гэтак жа забараняецца
апускаць корпус фена-шчоткі ў ваду ці
любыя іншыя вадкасці.
Захоўванне
• Калі фен-шчотка не выкарыстоўваецца,
заўсёды вымайце вілку сеткавага шнура з
разеткі.
• Акуратна звяртайцеся з сеткавым шнуром,
імкніцеся не тузаць, перакручваць ці
расцягваць яго, асабліва каля вілкі сеткавага
шнура, ніколі не абмотвайце сеткавы шнур
вакол корпуса фена-шчоткі.
• Калі шнур перакручваецца падчас
выкарыстання фена-шчоткі, перыядычна
распроствайце яго.
• Для выгоды захоўвання прадугледжана
пяцелька для падвешвання, на якой можна
захоўваць прыладу пры ўмове, што ў гэтым
становішчы на прыладу не будзе трапляць
вада.
• Захоўвайце фен-шчотку ў сухім
прахалодным месцы недаступным для
дзяцей.
Спецыфікацыя
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 600 Вт
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць
дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады
без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы прылады - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га абс-
лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле-
ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры зва ро це
за га ран тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва
павінна быць прад'яўле на куп чая аль бо квітан-
цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба-
ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк-
ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла жэн ням
за ко на аб прыт рымлiваннi нап ру жан ня
(73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
Фен-щітка
Опис пристрою
1. Решітка повітрозбірника
2. Корпус фену
3. Перемикач режимів роботи
4. Кнопка-фіксатор насадки
5. Мітка установки насадки
6. Насадка – щітка
Ø
24 мм
Увага! Не використовувати пристрій поблизу
ємкостей, що містять воду (ванна, басейн
тощо).
– При використанні пристрою у ванній кімна-
ті слід відключати пристрій від мережі після
його експлуатації, а саме, від’єднав вилку
мережевого шнура від розетки, оскільки
близькість води представляє небезпеку,
навіть коли пристрій вимкнений вимика-
чем;
– Для додаткового захисту доцільно вста-
новити пристрій захисного відключення
(ПЗВ) з номінальним струмом спрацьову-
вання, що не перевищує 30 мА, в ланцюг
живлення ванної кімнати; при установці
слід звернутися до фахівця;
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням фену-щітки уважно
прочитайте керівництво по експлуатації.
Зберігайте дане керівництво протягом
всього терміну експлуатації.
• Перед включенням фену-щітки переконай-
теся, що напруга електричної мережі від-
повідає робочій напрузі пристрою.
• Використовуйте прилад лише по його пря-
мому призначенню, застосовуйте лише ті
насадки, які входять в комплект постачан-
ня.
• Ніколи не залишайте працюючий прилад
без нагляду.
• Не включайте прилад в місцях, де розпиля-
лися аерозолі або використовуються лег-
козаймисті рідини.
• Завжди відключайте прилад від мережі
після використання і перед чищенням.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з роз-
етки, не тягніть за мережевий шнур, а три-
майтеся за вилку мережевого шнура.
• Не беріться за корпус фену-щітки і вилку
мережевого шнура мокрими руками.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в міс-
цях, де він може впасти у ванну або рако-
вину, наповнену водою, не занурюйте при-
стрій у воду або будь-яку іншу рідину.
• Не використовуйте пристрій під час при-
йняття ванни.
• При використанні приладу у ванній кімна-
ті слід відключати прилад від мережі після
його експлуатації, а саме виймати вилку
мережевого шнура з розетки, оскільки
близькість води представляє небезпеку,
навіть коли пристрій вимкнений вимика-
чем.
• Якщо пристрій впав у воду, негайно вийміть
вилку мережевого шнура з розетки, лише
після цього можна дістати прилад з води.
• З міркувань безпеки для дітей не залишай-
те поліетиленові пакети, використовувані в
якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або плівкою.
Небезпека задухи!
• Не дозволяйте дітям використовувати фен-
щітку в якості іграшки.
• Будьте особливо уважні, коли пристроєм
користуються діти або люди з обмеженими
можливостями.
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми і людьми з обмеженими
можливостями, якщо лише особою, що
відповідає за їх безпеку, їм не дані відпо-
відні і зрозумілі інструкції про безпечне
користування пристроєм і тієї небезпеки,
яка може виникати при його неправильно-
му використанні.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви зна-
ходитеся в сонному стані.
• Беріться за працюючий прилад лише в зоні
рукоятки.
• Не використовуйте прилад для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
• Не направляйте гаряче повітря в очі або на
інші теплочутливі частини тіла.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь при-
строю з обличчям, шиєю і іншими части-
нами тіла.
• Насадка-щітка під час роботи нагрівається.
Перед її зняттям дайте їй остигнути.
• Не упускайте і не вставляйте сторонні
предмети в будь-які отвори корпусу при-
ладу.
• Забороняється закривати повітряні отвори
фену-щітки, не кладіть її на м’яку поверх-
ню (на ліжко або диван), де повітряні отво-
ри можуть бути заблоковані. У повітряних
отворах не повинно бути пуху, пилу, волос
тощо.
• Уникайте попадання волосся в решітки
повітрозбірника під час роботи приладу.
• При експлуатації приладу рекомендується
розмотати мережевий шнур на всю його
довжину.
• Мережевий шнур не повинен:
– стикатися з гарячими предметами
– протягуватися через гострі кромки
– використовуватися в якості ручки для пере-
несення приладу.
• Періодично перевіряйте стан ізоляції мере-
жевого шнура і мережевої вилки.
• Забороняється використовувати пристрій
при пошкодженні мережевої вилки або
мережевого шнура, якщо він працює з
перебоями, а також після його падіння. З
усіх питань ремонту звертайтеся до авто-
ризованого сервісного центру.
• Перш ніж прибрати фен-щітку на збері-
гання, обов’язково дайте їй остигнути і
ніколи не обмотуйте довкола неї мереже-
вий шнур.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ.
Інструкція з експлуатації
• Вийміть фен-щітку з упаковки.
• Повністю розмотайте мережевий шнур.
• Вставте вилку мережевого шнура в роз-
етку.
• Встановите перемикач режимів роботи (3)
в одне з положень:
«0» – фен-щітка відключена,
«1» – подача теплого повітря для сушки і
м’якого укладання волосся,
«2» – подача гарячого повітря для
прискореної сушки волосся та
моделювання зачіски,
«
» – подача холодного повітря для
фіксації зачіски.
Режим подачі холодного повітря
За допомогою даної функції, при установці
перемикача (3) в позицію «
», можна знизити
температуру повітряного потоку. Це дозволяє
зафіксувати форму локона, заздалегідь
висушеного теплим або гарячим повітрям.
Насадка - щітка
Використовуйте насадки-щітки (6) для
укладання або завивки волосся.
• Приєднайте насадку (6) до корпусу при-
строю, заздалегідь поєднавши мітки (5)
на корпусі (2) і насадці (6), і натискуйте на
насадку (6) до характерного клацання.
• Вставте вилку мережевого шнура в роз-
етку.
• Включите фен і виберіть необхідний режим
сушки перемикачем (3).
• Накрутите на щітку невелике пасмо волосся.
• Протягом декількох секунд сушите волос-
ся гарячим повітрям, регулюючи силу і
температуру повітряного потоку за допо-
могою перемикача режимів роботи (3).
• Звільните волосся.
• Перед розчісуванням волосся охолодите їх
потоком холодного повітря, встановивши
перемикач (3) в положення «
».
• Після закінчення роботи встановите пере-
микач (3) в положення «0» і вийміть вилку
мережевого шнура з розетки.
• Для зняття насадки натискуйте кнопку фік-
сатора (5), і зніміть насадку.
Догляд та обслуговування
• Встановите перемикач (3) в положення «0»
і відключите фен від мережі.
• Очистите решітки повітрозбірника (1) за
допомогою щітки або використовуйте
пилосос з відповідною насадкою.
• Корпус фену-щітки протріть злегка воло-
гою тканиною, після чого витріть його
досуха.
• Забороняється використовувати для
чищення корпусу розчинники або абразив-
ні миючі засоби, а так само забороняється
занурювати корпус фену-щітки у воду або
будь-які інші рідини.
Зберігання
• Якщо фен-щітка не використовуєть-
ся, завжди виймайте вилку мережевого
шнура з розетки.
• Акуратно поводьтеся з мережевим шну-
ром, намагайтеся не смикати, перекручу-
вати або розтягувати його, особливо біля
вилки мережевого шнура, ніколи не обмо-
туйте мережевий шнур довкола корпусу
фену-щітки.
• Якщо шнур перекручується під час вико-
ристання фену-щітки, періодично роз-
прямляйте його.
• Для зручності зберігання передбачена
петелька для підвішування, на якій можна
зберігати пристрій за умови, що в цьому
положенні на пристрій не потраплятиме
вода.
• Зберігаєте фен-щітку в сухому місці про-
холодному місці недоступному для дітей.
Специфікація
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 600 Вт
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн і технічні характеристики пристрою
без попереднього повідомлення.
Термін служби пристрою – 3 роки
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди-
ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв-
ленні будь-якої пре тензії про тя гом терміну дії
да ної га рантії вар то пред’яви ти чек або кви-
танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою
89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по-
ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь ко-
вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНСЬКА
8
Fén-kartáč
Popis zařízení
1. Mřížka sání vzduchu
2. Kryt fénu
3. Přepínač režimů práce
4. Tlačítko-fixátor nástavce
5. Značka nasázení nástavce
6. Nástavec-kartáč
Ø
24 mm
Pozor!
– Nepoužívejte přístroj v blízkosti vodní
nádrže: (vana, bazén, atp.).
– Při použití vysoušeče v koupelně třeba
odpojovat ho od sítě hned po jeho použití
vytažením napájecího kabele ze zásuvky,
protože blízkost vody skýtá nebezpečí i
v případech, když je sušič vypnut spína-
čem;
– Pro dodatečnou ochranu je vhodně insta-
lovat v elektrickém obvodu koupelny
proudový chránič (RCD) se jmenovitým
proudem provozu, nepřesahujícím 30 mA,
při instalaci obraťte se na odborníka.
B E Z P E Č N O ST N Í O PAT Ř E N Í
Před použitím vysoušeče - kartáče si
pozorně přečtěte tuto uživatelskou
příručku. Zachovejte příručku po celou
dobu životnosti přístroje.
• Dřív, než zapněte fén-kartáč, zkontroluje-
te zda napětí elektrické sítě odpovídá pro-
voznímu napětí zařízení.
• Používejte přístroj pouze k určenému pou-
žití, používejte jenom nástavce, které jsou
součástí balení.
• Nikdy nenechávejte fungující přístroj bez
dohledu.
• Nepoužívejte přístroj v místech, kde se
používají aerosole nebo hořlavé kapaliny.
• Pokaždé odpojte přístroj od sítě po jeho
použití nebo před čistěním.
• Když odpojujete napájecí kabel, netahejte
za šňůru, ale uchopte zástrčku síťového
kabelu.
• Nedotýkejte se těla fénu-kartáče a zástrč-
ky síťového kabelu mokrýma rukama.
• Nepokládejte ani nenechávejte přístroj
v místech, kde by mohl spadnout do vany
nebo umyvadla naplněného vodou, nepo-
nořujte přístroj do vody nebo jiné tekutiny.
• Nepoužívejte přístroj při koupání.
• Při použití přístroje v koupelně vždy odpoj-
te ho od sítě hned po jeho použití vytaže-
ním kabele ze zásuvky, protože blízkost
vody skýtá nebezpečí i v případech, když
je přístroj vypnut vypínačem.
• Pokud přístroj spadl do vody, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky před tím,
než vytáhnete přístroj z vody.
• Igelitové sáčky použité v obalu mohou
být nebezpečné pro děti. Aby se zabráni-
lo neštěstí, nenechávejte je bez dohledu.
Pozor! Nedovolujte dětem si hrát s igelitovými
sáčky nebo folií. Nebezpečí udušení!
• Nedovolujte dětem si hrát s fénem-kartá-
čem jako s hračkou.
• Buďte zvlášť opatrní, když zařízení použí-
vají děti nebo zdravotně postižené osoby.
• Tento výrobek není určen pro děti a zdra-
votně postižené osoby, pokud ovšem
osoba, odpovědná za jejích bezpečí, nedá
vhodné a jasné pokyny pro bezpečné pou-
žívání zařízení a varování o nebezpečí,
která můžou vzniknout při jeho nespráv-
ném použití.
• Nepoužívejte přístroj ve stavu ospalosti.
• Uchopte fungující přístroj pouze v oblasti
rukojeti.
• Nepoužívejte přístroj pro modelování vlh-
kých vlasů nebo syntetických paruk.
• Nemiřte horký vzduch do očí nebo jiných
tepelně citlivých částí těla.
• Vyhněte se kontaktu horkých povrchů
zařízení s obličejem, krkem a jinými část-
mi těla.
• Nástavec-kartáč se během práce silně
ohřívá. Před vyjmutím nechte nástavec
vychládnout.
• Zabraňte pádu přístroje nebo strkání
cizích předmětu do kterýchkoliv otvorů
přístroje.
• Nezakrývejte vzdušné otvory sušiče-kar-
táče, nepokládejte ho na měkké povr-
chy (na gauč nebo postel), kde otvo-
ry můžou být zablokovány. Do otvorů se
nesmí dostat peří, prach, vlasy atp.
• Zabraňte tomu, aby se vlasy dostávaly
do mřížky proudění vzduchu za provozu
přístroje.
• Během provozu přístroje doporučuje se
rozmotat sítový kabel na celou jeho délku.
• Napájecí kabel nesmí:
– dotýkat se horkých předmětů,
– procházet přes ostré okraje,
– používat se jako držadlo k přenášení pří-
stroje.
• Pravidelně kontrolujte izolaci napájecího
kabelu a zástrčky.
• Nepoužívejte přístroj při poškozené
zástrčce nebo napájecím kabelu, v přípa-
dě přerušovaného chodu, a také po jeho
pádu. Pro opravu obraťte se na autorizo-
vané servisní středisko.
• Před uskladněním nechte sušič-kartáč
vychládnout a nikdy neomotávejte kabel
kolem přístroje.
ZAŘÍZENÍ JE URČENO JEN PRO DOMÁCÍ
POUŽITÍ
Návod k použití
• Rozbalte fén-kartáč.
• Úplně rozmotejte napájecí kabel.
• Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
• Nastavte přepínač režimů práce (3) do
jedné z poloh:
«0» - sušič-kartáč je vypnut,
«1» - přísun teplého vzduchu pro sušení
vlasů a jemný styling,
«2»- přísun horkého vzduchu pro
urychlené sušení vlasů a složitý účes,
«
»- přísun studeného vzduchu pro fixaci
účesu.
Režim přísunu studeného vzduchu
Pomocí této funkce, s vypínačem (3) v
poloze «
», můžete snížit teplotu proudícího
vzduchu. To umožní zafixovat kadeř, předem
vysušený teplým nebo horkým vzduchem.
Nástavec-kartáč
Použijte nástavec-kartáč (6) pro styling nebo
natočení vlasů.
• Připevněte nástavec (6) k tělu přístroje,
aby se spojily značky (5)na krytu jednotky
(2) a nástavci (6) a zatlačte nástavec (6)
až uslyšíte charakteristické cvaknutí.
• Zapojte zástrčku napájecího kabelu do
zásuvky.
• Zapněte fén a zvolte potřebný režim suše-
ní vlasů pomocí přepínače (3)
• Namotejte na kartáč malý pramen vlasů.
• Během několika sekund sušte vlasy hor-
kým vzduchem, přitom můžete regulovat
sílu a teplotu proudění vzduchu pomocí
přepínače režimů práce (3).
• Uvolněte vlasy.
• Při česaní vlasů nechte je nejdříve
vychládnout studeným vzduchem nasta-
vením přepínače (3) do polohy «
».
• Po dokončení práce nastavte přepínač (3)
do polohy «0» a vytáhněte zástrčku napá-
jecího kabelu ze zásuvky.
• Pro odstranění nástavce stiskněte uvolňo-
vací tlačítko (5) a vyjměte nástavec.
Čistění a údržba
• Nastavte přepínač (3) do polohy «0» a
odpojte fén od sítě.
• Očistěte mřížku sání vzduchu (1)pomocí
kartáče nebo použijte vysavač s přísluš-
ným nástavcem.
• Tělo vysoušeče-kartáče očistěte vlhkým
hadříkem, poté otřete do sucha.
• Je zakázáno používat k čistění krytu pří-
stroje abrazivních prostředků nebo roz-
pouštědla, a také ponořovat fén-kartáč
do vody nebo jiných kapalin.
Uskladnění
• Pokud vysoušeč-kartáč se nepoužívá,
vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
• Opatrně zacházejte se síťovým kabelem,
dbejte na to, aby se netahal, nekroutil a
neroztahoval, a to zejména u zástrčky a
na vstupním bodu do těla vysoušeče-kar-
táče, nikdy neomotávejte napájecí kabel
kolem sušičce.
• Pokud se kabel překrucuje při použití
fénu-kartáče, pravidelně ho narovnávejte.
• Pro snadné použití přístroj je opatřen
poutkem na zavěšení pro ukládání pří-
stroje, za předpokladu, že v této poloze na
fén nebude kapat voda.
• Uschovávejte fén-kartáč na suchém,
chladném místě mimo dosah dětí.
Specifikace
Napětí: 220-240V ~ 50Hz
Maximální příkon: 600 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit úpravu
a technické parametry zařízení bez
předchozího upozornění.
Životnost zařízení - 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků během
záruční lhůty je třeba předložit doklad o za-
koupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
MW-2303 VT/PK
Фен-щетка
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012
MW-2303.indd 2 30.11.2012 14:34:33
Содержание
Похожие устройства
- Sony NW-E3 Инструкция по эксплуатации
- Kef Q500 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2303 PK Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E10 Инструкция по эксплуатации
- AEG AMS8000I Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2301 BK Инструкция по эксплуатации
- LG VC53202NHTR Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2030 BN Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2023 GY Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHGR9921BK+э/щELB175 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2021 BK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2021 PK Инструкция по эксплуатации
- Iriver T9 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2018 B Инструкция по эксплуатации
- Philips GC020/00 Инструкция по эксплуатации
- Iriver E30 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2028 PK Инструкция по эксплуатации
- Polaris PFH 2080S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2020 R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1053 Инструкция по эксплуатации