Fiorenzato F64 E — conseils de sécurité pour l'utilisation d'appareils électroménagers [8/52]
![Fiorenzato F64 E [8/52] Pour usa et le canada cycle de service 25s on 60s off](/views2/1996051/page8/bg8.png)
8
FR - CONSEILS
• Lire attentivement les conseils et les instruc-
tions et s’y conformer.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifier si la tension
du secteur correspond à celle indiquée sur la
plaque des données techniques de ce der-
nier.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise de
courant ayant un débit de 10 A et dotée d’u-
ne mise à la terre efficace.
• Toujours débrancher l’appareil avant d’effec-
tuer une opération d’entretien ou de nettoya-
ge quelconque.
• Les modèles Monophasés sont fournis déjà
équipés d’un cordon et d’une fiche pour le
branchement sur la prise.
• Les modèles Triphasés sont fournis avec un
cordon. L’installateur qualifié a la charge de
les brancher au secteur.
• Toute altération ou branchement non confor-
me provoque la déchéance de la garantie
offerte par le fabricant.
• Ne pas laisser l'appareil en marche sans café
dans la trémie.
• N’altérer en aucun cas l’appareil.
•
Pour toute intervention sur l’appareil, s’adresser
exclusivement à un service après-vente agréé.
• Ne jamais tirer le cordon d’alimentation pour
débrancher la fiche de la prise.
• N’utiliser l’appareil que pour l’usage auquel il
est destiné.
• Placer l’appareil à au moins 5 cm du mur afin
qu’il soit bien aéré.
• S’assurer que l’appareil ne soit pas tout près
d’un évier ou à la portée d’un jet d’eau.
• Ne pas laisser le moulin à café avec doseur
allumé sans surveillance.
• Ce moulin à café avec doseur ne peut être utilisé
par des enfants de moins de 8 ans et des
personnes présentant des capacités psychiques
ou motrices réduites, ou une expérience et des
connaissances insuffisantes, à moins que celles-
ci soient opportunément surveillées ou
instruites sur l'utilisation de l'appareil de la part
d'une personne responsable pour leur sécurité.
• Toujours surveiller les enfants en s’assurant
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien du moulin à café avec
doseur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil s’il
semble défectueux.
• N’utiliser que des accessoires et des pièces
détachées d’origine.
• Ne jamais couvrir l’appareil pour éviter tout
risque d’incendie.
• Seul le fabricant, le service après-vente agréé
ou un technicien compétent peut remplacer
le cordon d’alimentation lorsqu’il est abîmé,
et ce pour prévenir les risques.
• Débrancher l’appareil s’il ne doit pas être uti-
lisé pendant une longue période.
•
Laisser refroidir l’appareil avant de le déplacer.
• Au niveau de la sécurité, l’appareil doit tou-
jours être considéré comme branché et donc
sous tension.
• Faire attention car les meules peuvent encore
tourner pendant quelques secondes après
avoir arrêté l’appareil.
• Veiller à ce qu’aucun liquide ne soit en
contact avec les parties internes ou externes
de l’appareil.
• En ningún caso meta café ya molido en la
campana de c
afé en grano.
• Ne pas altérer le moulin à café avec doseur
.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou
les pieds humides ou mouillés.
• Fixer la trémie au système de mouture de
l’appareil à l’aide de la vis correspondante
qu’il faut introduire dans le trou fileté prévu
sur le porte meules supérieur et dans celui
situé sur le collier de la trémie.
• Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d’accident ou de dommages aux biens
dus à l’inobservation de ces normes.
• Pour USA et le CANADA - cycle de service:
25s "ON" | 60s "OFF"
Si le M
O
U
LIN-DOSEUR reste inactif pendant
une cert
aine période, le nettoyer avec soin,
laver et essuyer la trémie et la laisser ouver-
te.
ATTENTION: Organes en mouvement.
Содержание
- Electronic coffee grinder doser p.1
- Moulin doseur à café électronique p.1
- Manuale d istruzioni instruction manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d instruction p.1
- Macinadosatore elettronico per caffè p.1
- Elektronische kaffeemühle p.1
- Molinillo dosificador electrónico de café p.1
- English p.3
- Deutsch p.3
- Italiano p.3
- Indice contents inhaltsverzeichnis índice sommaire p.3
- Français p.3
- Español p.3
- Pour usa et le canada cycle de service 25s on 60s off p.8
- Italiano p.9
- Dichiarazione cee di conformità p.9
- Introduzione p.10
- Dimensioni p.10
- Evitare di disperdere nell ambiente gli elementi dell imballo attenendosi alle leggi vigenti in caso si decidesse di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperativo staccando la spina dell alimentazione elettrica dalla presa di corrente e successivamente tagliando il cavo nel punto di uscita dall apparecchio per lo smaltimento dei componenti dell apparecchio rivolgersi a società spe cializzate p.11
- Descrizione generale p.11
- Appena aperto l imballo controllare con cura che l apparecchio sia integro e che non siano presenti danneggiamenti in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualifica to le parti dell imballaggio non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo conservare l imballo fino a garanzia scaduta p.11
- Smaltimento p.11
- Imballo p.11
- Installazione ed allacciamento elettrico p.12
- Impiego p.12
- Funzionamento p.12
- C1 m c2 p.12
- Sostituzione macine p.13
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.13
- Menù utente p.13
- Menù impostazioni p.13
- Dose caffè macinato p.13
- Regolazione macinatura p.14
- Protezioni p.14
- Modalità di utilizzo p.14
- Rumorosità p.15
- Pulizia dell apparecchio p.15
- Manutenzione p.15
- La direttiva 2002 96ec raee informazioni agli utenti p.16
- English p.17
- Notification of cee conformity p.17
- Introduction p.18
- Dimensions p.18
- Packaging p.19
- On opening the packaging check carefully to make sure the grinder doser is intact and that there are no signs of damage if in any doubt do not use the unit and contact personnel with the appropriate professional skills the packaging materials must be kept out of the reach of children as they represent a potential source of danger keep the packaging until the warranty has expired p.19
- General description p.19
- Do not litter dispose of the packaging materials according to the laws in force if you decide not to use the grinder doser anymore remember to unplug it so it cannot be used and then cut the cable in the point where it comes out of the grinder doser contact specialized firms for information on the disposal of the grinder doser components p.19
- Disposal p.19
- Operating the grinder doser p.20
- Installation and wiring p.20
- C1 m c2 p.20
- User menu p.21
- Mills replacement p.21
- Coffee dose adjustment p.21
- Today 76 week 355 total 1571 p.21
- Settings menu p.21
- Grinding mode p.22
- Safety devices p.22
- Adjusting grinding p.22
- Noise level p.23
- Maintenance p.23
- Cleaning the appliance p.23
- Directive 2002 96ec raee information to users p.24
- Gleichförfigkeit cee ankündigung p.25
- Deutsch p.25
- Vorstellung p.26
- Abmessungen p.26
- Die verpackungsteile nicht in die umwelt freisetzen sondern sich an die geltenden gesetze halten falls das gerät nicht mehr benutzt wird empfiehlt es sich den netzstecker abzu trennen um es unbrauchbar zu machen kabel an der ausgangsstelle des geräts abschneiden zur entsorgung der bauteile des mahldosiergeräts sich an hierfür spezialisierte gesellschaften wenden p.27
- Allgemeine beschreibung p.27
- Verpackung p.27
- Nachdem das gerät ausgepackt wurde sofort nachprüfen ob es unversehrt oder beschädigt ist im zweifelsfalle nicht benutzen und sich an das fachpersonal wenden die verpackungsteile müssen außerhalb der reichweite von kindern sein da diese eine gefahrenquelle darstellen können verpackung bis zum ablauf der garantie aufbewahren p.27
- Entsorgung p.27
- Rus pol por p.28
- Totali 1571 p.28
- Today 76 week 355 total 1571 p.28
- Installation und elektrischer anschluss p.28
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.28
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.28
- Ein und ausschalten des geräts p.28
- Dzisiaj 76 tydzi p.28
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.28
- Cinese p.28
- Betrieb des geräts p.28
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.28
- 355 razem 1571 p.28
- Verwendung p.28
- Today 76 week 355 total 1571 p.29
- Rus pol por p.29
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.29
- Menü einstellungen p.29
- Mahldosis p.29
- Ita eng deu spa fra p.29
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.29
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.29
- Dzisiaj 76 tydzi p.29
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.29
- Cinese p.29
- Benutzermenü p.29
- Austauschen der muhle p.29
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.29
- 355 razem 1571 p.29
- Schutzvorrichtungen p.30
- Mahleinstellung p.30
- Betriebsmodi p.30
- Wartung p.31
- Reinigungdes geräts p.31
- Geräusch p.31
- Die richtlinie 2002 96 eg raee informationen für die benutzer p.32
- Español p.33
- Declaraciòn cee de conformidad p.33
- Introducciòn p.34
- Dimensiones p.34
- Una vez haya abierto el embalaje compruebe con atención que el aparato está en perfecto estado y que no presenta daños de ningún tipo en caso de duda no lo utilice y póngase en contacto con per sonal profesional especializado no abandone las partes de embalaje al alcance de los niños porque son una fuente potencia de peligro conserve el embalaje hasta que la garantía pierda validez p.35
- No abandone los elementos de embalaje en el medio ambiente y respete las leyes vigentes en mate ria en caso de que decida no volver a utilizar el aparato le aconsejamos desenchufar la clavija de ali mentación eléctrica y cortar el cable en el punto de salida de apa rato para garantizar su inoperativi dad cuando desee eliminar los componentes del molinillo dosificador diríjase a empresas especiali zadas p.35
- Embalaje p.35
- Eliminación p.35
- Descripción general p.35
- Today 76 week 355 total 1571 p.36
- Rus pol por p.36
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.36
- Ita eng deu spa fra p.36
- Instalacion y conexión eléctrica p.36
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.36
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.36
- Funcionamiento p.36
- Empleo p.36
- Dzisiaj 76 tydzi p.36
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.36
- Cinese p.36
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.36
- 355 razem 1571 p.36
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.37
- 355 razem 1571 p.37
- Today 76 week 355 total 1571 p.37
- Sustitución de las muelas p.37
- Rus pol por p.37
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.37
- Menú usuario p.37
- Menú ajustes p.37
- Ita eng deu spa fra p.37
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.37
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.37
- Dzisiaj 76 tydzi p.37
- Dosis café molido p.37
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.37
- Cinese p.37
- Protecciones p.38
- Modo de utilización p.38
- Ajuste del molido p.38
- Manutención p.39
- Limpieza del aparato p.39
- La directiva 2002 96ec raee información para los usuarios p.40
- Français p.41
- Déclaration cee de conformité p.41
- Introduction p.42
- Dimensions p.42
- Élimination p.43
- Ne pas jeter les éléments d emballage n importe où mais se conformer aux lois en vigueur en la matiè re lorsque l appareil n est plus utilisable faire en sorte qu il ne puisse plus fonctionner en le débran chant et en coupant ensuite le cordon électrique à l endroit où il sort de l appareil s adresser à une société spécialisée en recyclage pour éliminer les différents composants p.43
- Emballage p.43
- Description générale p.43
- Après avoir ouvert l emballage vérifier soigneusement si l appareil est en bon état et s il n a pas été abîmé durant le transport en cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à du personnel professionnel lement qualifié ne pas laisser les éléments d emballage à la portée des enfants car ils sont une sour ce de risque potentiel conserver l emballage jusqu à l échéance de la garantie p.43
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.44
- Cinese p.44
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.44
- 355 razem 1571 p.44
- Today 76 week 355 total 1571 p.44
- Rus pol por p.44
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.44
- Montage et branchement électrique p.44
- Ita eng deu spa fra p.44
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.44
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.44
- Fonctionnement p.44
- Emploi p.44
- Dzisiaj 76 tydzi p.44
- Rus pol por p.45
- Dzisiaj 76 tydzi p.45
- Doses café moulu p.45
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.45
- Cinese p.45
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.45
- 355 razem 1571 p.45
- Today 76 week 355 total 1571 p.45
- Remplacement des meules p.45
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.45
- Menu utilisateur p.45
- Menu programmations p.45
- Ita eng deu spa fra p.45
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.45
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.45
- Réglage de la mouture p.46
- Protections p.46
- Modes de utilisation p.46
- Niveau de bruit p.47
- Nettoyage de l appareil p.47
- Entretien p.47
- La directive 2002 96ec raee informations pour les utilisateurs p.48
- Fiorenzato m c s r l p.52
Похожие устройства
-
Fiorenzato F4 FilterРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F4 ECOРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E XGiРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 EVO XGiРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E белый жемчугКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E белый жемчугИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E сераяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E сераяИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E черная матоваяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E черная матоваяИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E чернаяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E чернаяИнструкция по эксплуатации
Découvrez des conseils essentiels pour utiliser en toute sécurité vos appareils électroménagers. Suivez les instructions pour éviter les accidents et prolonger la durée de vie de votre équipement.