Liebherr SBS 66I3 Premium BioFresh NoFrost [43/49] Обслуживание
![Liebherr SBS 66I3 Premium BioFresh NoFrost [43/49] Обслуживание](/views2/1996857/page43/bg2b.png)
Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих
видов замороженных продуктов. Указанные сроки
хранения являются ориентировочными.
5.6.9 Аккумуляторы холода
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-
вращают слишком быстрое повышение температуры.
Использование аккумуляторов холода*
u
Замороженные аккумуляторы
холода уложите в верхний
передний отсек морозильного
отделения на продукты для
замораживания.
Использование аккумуляторов холода*
u
Аккумуляторы холода следует заморо-
зить и хранить в крышке морозильного
отделения.
при извлеченном
верхнем выдвижном
ящике:
u
Установка аккумуля-
торов холода: задвиньте
аккумулятор холода
назад в верхнюю стенку
морозильной камеры и
защелкните спереди.
при извлеченном
верхнем выдвижном
ящике:
u
Извлечение аккумуля-
торов холода: Возьми-
тесь за аккумулятор
холода сбоку и нажмите
вниз.
5.6.10 IceMaker*
IceMaker находится в самом верхнем выдвижном ящике
морозильного отделения. На выдвижном ящике имеется
табличка "IceMaker".
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
-
Устройство стоит горизонтально.
-
Устройство включено.
-
Морозильное отделение включено.
-
IceMaker подсоединен к системе водоснабжения.
Включение IceMaker*
Fig. 13
u
Вытяните выдвижной ящик.
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off
Fig. 13 (1)
так,
чтобы светодиод
Fig. 13 (2)
загорелся.
u
Вдвиньте выдвижной ящик.
w
Символ IceMaker
Fig. 2 (18)
горит.
Указание
u
IceMaker производит только кубики льда, если
выдвижной ящик полностью закрыт.
Приготовление кубиков льда*
Производственная мощность зависит от температуры
замораживания Чем ниже температура, тем больше
кубиков льда можно приготовить в определенный период
времени.
Кубики льда падают из IceMaker в выдвижной ящик. Когда
достигается определенный уровень заполнения, процесс
изготовления кубиков льда прекращается. IceMaker не
заполняет выдвижной ящик до краев.
Если требуется большое количество кубиков льда, то
заполненный выдвижной ящик IceMaker можно заменить
на соседний. Если выдвижной ящик закрыт, то IceMaker
автоматически снова начинает приготовление кубиков
льда.
После того, как IceMaker был включен в первый раз,
может пройти 24 часа до того, как будут приготовлены
первые кубики льда.
Указание
Если устройство используется первый раз или до этого не
использовалось в течение длительного времени, то в
модуле IceMaker или водопроводе могут скопиться
частицы.
u
Поэтому кубики льда, которые производятся в течение
первых 24 часов, не использовать и не употреблять.
Настройка продолжительности подачи воды*
Можно задать время открывания клапана на IceMaker,
если, например, давление воды слишком низкое или
высокое.
Продолжительность подачи воды регулируется в
несколько ступеней от E1 (короткое время подачи) до E8
(длительное время подачи). Предварительно установлено
значение E3.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperFrost
Fig. 2 (12)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 2 (16)
горит.
u
Кнопкой настройки Up морозильного отделения
Fig. 2 (10)
и кнопкой настройки Down морозильного
отделения
Fig. 2 (11)
выберите E.
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (12)
.
u
Увеличение времени подачи воды: нажмите
кнопку настройки Up морозильного отделения
Fig. 2 (10)
.
u
Уменьшение времени подачи воды: нажмите
кнопку настройки Down морозильного отде-
ления
Fig. 2 (11)
.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (12)
.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
морозильного отделения
Fig. 2 (8)
.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
Выключение IceMaker*
Если кубики льда не требуются, можно выключить
IceMaker независимо от морозильного отделения.
Если IceMaker выключен, то его выдвижной ящик также
можно использовать для замораживания и хранения
продуктов.
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off примерно 1
секунду так, чтобы светодиод погас.
w
Символ IceMaker
Fig. 2 (18)
гаснет.
u
Очистить IceMaker.
w
Это обеспечивает удаление остатков воды или льда в
IceMaker.
Обслуживание
12
Содержание
- К розетке должен быть обеспечен легкий доступ чтобы в случае аварии устройство можно было легко отключить от сети она должна находиться за областью обратной стороны устройства 2
- Общие указания по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Транспортировка устройства 2
- Устанавливайте подключайте и утилизи руйте устройство только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации 2
- Установка устройства 2
- Габаритные размеры 3
- Размеры ниши 3
- Мебельная дверь 4
- Приток и отток воздуха в кухонной мебели 4
- Перестановка ограничителя двери 5
- Подключение воды 5
- Подключение устройства 6
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 6
- Установка устройства в нишу 6
- Подключение устройства 7
- Обзор устройства и оборудо вания 17
- Область применения устройства 17
- Основные отличительные особенности устройства 17
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 17
- Содержание 17
- Декларация соответствия 18
- Общие указания по технике безопасности 18
- Экономия электроэнергии 18
- Общие указания по технике безопасности 19
- Ввод в работу 20
- Включение морозильного отделения 20
- Включение устройства 20
- Включение холодильного отделения 20
- Задание защиты от детей 20
- Защита от детей 20
- Индикатор температуры 20
- Обслуживание 20
- Органы управления и инди кации 20
- Органы управления и индикации 20
- Элементы управления и контроля 20
- Supercool 21
- Аварийный сигнал открытой двери 21
- Аварийный сигнал по темпера туре 21
- Выключение сигнала открытой двери 21
- Обслуживание 21
- Отключение аварийного сигнала по температуре 21
- Охлаждение продуктов 21
- Регулировка температуры 21
- Холодильное отделение 21
- Дверные полки 22
- Используйте разделяемую полку 22
- Обслуживание 22
- Съемные полки 22
- Superfrost 23
- Замораживание продуктов 23
- Использование держателя для бутылок 23
- Морозильное отделение 23
- Обслуживание 23
- Размораживание продуктов 23
- Ящики для овощей на телескопиче ских направляющих 23
- Icemaker 24
- Variospace 24
- Аккумуляторы холода 24
- Выдвижные ящики 24
- Информационная табличка 24
- Обслуживание 24
- Съёмные полки 24
- Обслуживание 25
- Очистка icemaker 26
- Размораживание с помощью nofrost 26
- Сервисная служба 26
- Уход 26
- Чистка устройства 26
- Неисправности 27
- Вывод из работы 28
- Выключение морозильного отделения 28
- Выключение устройства 28
- Выключение холодильного отделения 28
- Отключение 28
- Утилизация устройства 28
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 29
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 29
- Обзор устройства и оборудо вания 33
- Основные отличительные особенности устройства 33
- Содержание 33
- В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани тель 34
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 34
- Декларация соответствия 34
- Дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использо ванию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выпол нять очистку и техническое обслужи вание если они находятся без присмотра 34
- На домашних кухнях в столовых 34
- Область применения устройства 34
- Общие указания по технике безопасности 34
- Опасности для пользователя 34
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях все другие способы применения являются недопусти мыми устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или похожих веществ лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007 47 eg неправильное использование устройства может привести к поврежде ниям хранящихся изделий или к их порче устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 34
- При отключении от сети всегда беритесь за вилку не тяните за кабель 34
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 34
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается 34
- Экономия электроэнергии 34
- Общие указания по технике безопасности 35
- Ввод в работу 36
- Включение морозильного отделения 36
- Включение устройства 36
- Задание защиты от детей 36
- Защита от детей 36
- Индикатор температуры 36
- Обслуживание 36
- Органы управления и инди кации 36
- Органы управления и индикации 36
- Холодильное отделение и отделение biofresh включить 36
- Элементы управления и контроля 36
- Аварийный сигнал открытой двери 37
- Аварийный сигнал по темпера туре 37
- Выключение сигнала открытой двери 37
- Обслуживание 37
- Отключение аварийного сигнала по температуре 37
- Охлаждение продуктов 37
- Регулировка температуры 37
- Холодильное отделение 37
- Supercool 38
- Variosafe 38
- Включение в режиме отпуска 38
- Использование различных отделений для бутылок 38
- Используйте разделяемую полку 38
- Обслуживание 38
- Съемные полки 38
- Drysafe 39
- Дверные полки 39
- Использование держателя для бутылок 39
- Обслуживание 39
- Отделение biofresh 39
- Hydrosafe 40
- Обслуживание 40
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 40
- Регулировка температуры в отделении biofresh 40
- Сроки хранения 40
- Хранение продуктов 40
- Выдвижные ящики с демпфером 41
- Замораживание продуктов 41
- Морозильное отделение 41
- Обслуживание 41
- Пластина регулировки влажности 41
- Размораживание продуктов 41
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 41
- Superfrost 42
- Variospace 42
- Выдвижные ящики 42
- Информационная табличка 42
- Обслуживание 42
- Съёмные полки 42
- Icemaker 43
- Аккумуляторы холода 43
- Обслуживание 43
- Очистка icemaker 44
- Размораживание с помощью nofrost 44
- Ручное размораживание 44
- Уход 44
- Чистка устройства 44
- Неисправности 45
- Сервисная служба 45
- Вывод из работы 46
- Выключение морозильного отделения 46
- Выключение устройства 46
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh сохранение свежести 46
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 47
- Отключение 47
- Утилизация устройства 47
Похожие устройства
- Liebherr TPesf 1714 Comfort Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6805 OBSISW Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LEE Wall 35 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld IRWELL GS 50 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS W Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 60 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MANCHESTER Light 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTdf 3553 Vinidor Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2323 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 3815 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 5215 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 2756 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 3056 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 4355 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 3755 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNPes 4355 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GP 1376 Premium Руководство по эксплуатации
- Liebherr GPesf 1476 Premium Руководство по эксплуатации